AEG CCB56401BX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG CCB56401BX. Aeg CCB56401BX User Manual [cs] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Готварска печка
HU Használati útmutató 39
Tűzhely
CCB56401BW
CCB56401BX
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - CCB56401BX

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Готварска печкаHU Használati útmutató 39TűzhelyCCB56401BWCCB56401BX

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4.3 Промяна на времетоНе можете да променитечасовото време, акофункциите Времетр. или Край работят.Натиснете неколкократно, докатоиндикаторът за Ч

Page 3 - 1.2 Основна безопасност

5.3 Индикатор за остатъчнатоплинаВНИМАНИЕ!Съществува риск отизгаряне, вследствие наостатъчната топлина.Индикаторът светва, когато някоя отзоните за го

Page 4

Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети4 - 5 Картофи на пара. 20 - 60 Използвайте макс. ¼ л водаза 750 г картофи.4 - 5 Приготвяне на

Page 5 - БЪЛГАРСКИ 5

8. ФУРНА - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".8.1 Активиране идеактивиране на уредаЗависи от модела, аковашият уред има ла

Page 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Символ Функции въвфурнатаПриложениеТурбо Грил За печене на по-големи парчета месо или птицис кости на едно ниво. Също и за гратини и запе‐канки.Готвен

Page 7 - 2.4 Грижи и почистване

Индикаторът на бутона Plus Steam(Допълнително пара) изгасва.8. Отстранете водата от релефа въввътрешността. ВНИМАНИЕ!Уверете се, че уредъте студен, пр

Page 8 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

9.4 Задаване на ВРЕМЕТР.1. Задайте функция и температура нафурната.2. Натиснете неколкократно ,докато започва да мига.3. Натиснете или , за дазад

Page 9 - 4.1 Първоначално

10. ФУРНА - ИЗПОЛЗВАНЕ НАПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".10.1 Поставяне напринадлежноститеСкара:Сложете скарата между водач

Page 10

5. Натиснете предния край нателескопичния водач към опорнитешини на рафта. Ще чуетещракване, когато ключалката впредната част се поставиправилно.6. Из

Page 11 - 6. ПЛОЧА - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

11. ФУРНА - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".Температурата и времетоза печене в таблиците сасамо ориентировъчни. Тезависят

Page 12 - 7. ПЛОЧА - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 8.3 Функции във фурната

11.6 Печене на пара +Преди предварителнотозагряване, вътрешността свода, но само ако фурнатае студена.Вижте "Активиране на функцията"Печен

Page 14 - 8.4 Активиране на

Възстановяване на хранаХрана Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Температу‐ра (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиБял хляб 100 110 15 - 2

Page 15 - 9.1 Екран

11.7 Запазване + ВНИМАНИЕ!Опасност от изгаряне иповреда в уреда.• Използвайте само буркани законсервиране с еднаква големина,каквито се предлагат на

Page 16

11.8 Диетично готвене с вентилатор СушенеХрана Температура(°C)Време (ч) Положение на скарата1 позиция 2 позицииЗеленчуци Бобови расте‐ния60 - 70

Page 17 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ

Храна Количество(кг)Изпържва‐не на вся‐ка страна(мин.)Температура(°C)Положе‐ние наскаратаВреме(мин)Каре, едно пар‐че1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160Ср

Page 18 - 10.3 Телескопични водачи

Храна Температура (°C) Време (мин) Положение наскаратаСвински котлет на скара 190 - 210 30 - 35 3Риба, цяла 200 - 220 40 - 70 211.10 Двоен Грил Храна

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Храна Температура (°C) Време (мин) Положениена скаратаЦелувки 110 - 120 30 - 40 2Запечени картофи 180 - 200 40 - 50 2Lasagne (Лазаня) 170 - 190 30 - 5

Page 20 - 11.6 Печене на пара +

Храна Температура (°C) Време (мин) Положение наскаратаКифлички 190 - 210 10 - 20 1 + 3Целувки 100 - 120 55 - 65 1 + 3Маслен кейк 150 - 170 20 - 30 1 +

Page 21 - Печене (на месо)

Храна Функция Темпера‐тура (°C)Принадлежно‐стиПоложе‐ние наскаратаВреме(мин)Препечени филий‐киДвоен Грил 250 скара 3 4 - 6Телешки бургер Турбо Грил 25

Page 22 - 11.7 Запазване +

Използвайте максимум 6% оцетбез билки.2. Оставете оцета да разтвориостатъчния варовик на стайнатемпература за 30 минути.3. Почистете вътрешността нафу

Page 23 - Вентил. На Ниска Темпер

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24 - 11.9 Готвене без вентилатор

12.6 Сваляне и монтиранена стъклените панели нафурнатаМожете да свалите вътрешнитестъклени панели, за да ги почистите.Броят на стъклените панели еразл

Page 25 - 11.12 Готвене с вентилатор

12.7 Изваждане начекмеджетоВНИМАНИЕ!Да не се съхраняватзапалими изделия ( катонапр. почистващиматериали, пластмасовиторбички, ръкавици зафурна, хартия

Page 26 - 11.14 Топъл Въздух

Проблем Възможна причина Отстраняване Бушона е изгърмял. Проверете дали предпази‐телят е причина за неиз‐правността. Ако предпази‐телите продължават

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

Проблем Възможна причина ОтстраняванеНяма по-добро представя‐не в кухнята с използване‐то на функцията: Печенена пара.Не сте активирали функ‐цията Печ

Page 28

14. ИНСТАЛИРАНЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".14.1 Местоположение науредаМожете да монтирате своясамостоятелно стоящ уред с шкафовеот една

Page 29 - 12.5 Таван на фурната

1. Монтирайте защитата противнакланяне на 317 - 322 мм надолуот най-горната повърхност науреда и на 80 - 85 мм от странатана уреда в кръглата дупка на

Page 30 - 12.6 Сваляне и монтиране

15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ15.1 Продуктова информация за готв. плот според ЕС66/2014Идентифика‐ция на моделаCCB56401BWCCB56401BXТип готв. плот Готв. пло

Page 31 - 13.1 Как да постъпите, ако

• Сложете готварските съдове върхуцентъра на зоната за готвене.• Използвайте остатъчната топлина,за да запазите храната топла илида я разтопите.15.3 П

Page 32

Готвене с вентилаторПри възможност използвайтефункциите за готвене с вентилатор, зада спестите електроенергия.Подгряване на хранаИзберете най-ниската

Page 33 - 13.2 Данни за обслужване

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...402. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 34 - 14. ИНСТАЛИРАНЕ

• Този уред е предназначен за употреба довисочина от 2000 метра над морското равнище.• Този уред не е предназначен за използване накораби, лодки или д

Page 35 - 14.5 Електрическа

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 36 - 15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

• A készülék a tengerszint felett legfeljebb 2000 mmagasságig történő használatra készült.• A készülék nem használható hajón, csónakon vagyegyéb úszó

Page 37 - 15.4 фурна - енерго

óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnélfiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Amik

Page 38

• A készülék alkatrészei feszültség alattállnak. A készüléket bútorbanhelyezze el, hogy megelőzzeveszélyes részeinek megérintését.• A készüléket azono

Page 39 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagygyúlékony anyaggal szennyezetttárgyat a készülékbe, annakközelébe, illetve annak tetejére.• Ügyeljen arra, hogy szik

Page 40 - 1.2 Általános biztonság

2.6 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Válassza le a készüléket ezelektromos hálózatról.• A készülék közelében vágja át ahál

Page 41 - MAGYAR 41

3.2 Főzőfelület elrendezése140 mm140 mm120/180 mm140 mm250 mm6 51 2 341Főzőzóna 1200 W2Gőzkimenet - száma és helye amodelltől függően változhat.3Főzőz

Page 42 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

4.4 ElőmelegítésAz első használat előtt hevítse fel azüres sütőt.A következő funkció esetén:Gőzsütés, lásd: „Akövetkező funkcióbekapcsolása: Gőzsütés&

Page 43 - 2.3 Használat

6. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉSJAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Lásd a Biztonságról szólórészt.6.1 FőzőedényA főzőedény alja legyenminél vastagabb éslaposabb

Page 44 - 2.5 Belső világítás

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok9 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek),burgonya bő olajban sütése.7. FŐ

Page 45 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпничасти се нагорещяват по време на употреба.Трябва да се внимава и да се избягва докосванена нагревателите.

Page 46 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozógombot a kívánt hőmérsékletkiválasztásához.3. A készülék kikapcsolásához forgassaa sütőfunkciók és a hőmérsékletsz

Page 47 - 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

Szimbólum Sütőfunkció AlkalmazásHőlégbefúvás,Nagy HőfokSütés egyszerre maximum két sütőszinten, illetveaszalás.20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a

Page 48 - JAVASLATOK

9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK9.1 KijelzőA B CA. Funkciók visszajelzőiB. IdőkijelzőC. Funkció visszajelző9.2 GombokGomb Funkció LeírásMÍNUSZ A pontos idő beáll

Page 49 - 8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT

6. Forgassa kikapcsolt állásba asütőfunkciók vezérlőgombját és ahőmérséklet-szabályzó gombot.9.5 A BEFEJEZÉS beállítása1. Állítsa be a sütőfunkciót és

Page 50 - 8.3 Sütőfunkció

Helyezze be a sütőpolcot a polctartóvezetősínjei közé.Tepsi:Ne tolja be teljesen a tepsit asütőtér hátsó falához. Ezmegakadályozná, hogy aforró levegő

Page 51 - Gőzsütés

122. Húzza el a sütősín elülső végét apolctartóról.3. Forgassa el kb. 90 fokkal ateleszkópos polctartót.4. Távolítsa el a sütősín végét apolctartóról.

Page 52 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

11.1 Általános tudnivalók• A készülék négy polcszinttelrendelkezik. A polcszintek számozásaa készülék aljától felfelé történik.• A sütő egy speciális

Page 53 - MAGYAR 53

PékárukÉtel Víz mennyi‐sége a sütő‐tér bemélye‐désében (ml)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokFehér ke‐nyér1)100 180 35 - 40 2 Használ

Page 54 - A teleszkópos sütősínek

Étel Víz mennyi‐sége a sütő‐tér bemélye‐désében (ml)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokZsemle 100 110 10 - 20 2 Használjon sütőtálcát.

Page 55 - 10.3 Teleszkópos polctartók

• Állítsa be a Gőzsütés funkciót és amegfelelő hőmérsékletet az alábbitáblázat alapján.• Csak a funkció kikapcsolásakorzárhatók le a befőzőüvegekherme

Page 56

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Само квалифициран човекможе да извърши монтажана уреда.• Премахнете всякакво опаковане.• Не монтир

Page 57 - Étel regenerálása

Étel Hőmérséklet(°C)Idő (óra) Polcmagasság1. pozíció 2. pozícióSzilva, felezett 60 - 70 11 - 13 2 1 / 3Kajszibarack fel‐ek60 - 70 9 - 11 2 1 / 3Almasz

Page 58 - 11.7 Tartósítás +

Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) PolcmagasságPrézlikalács 170 - 190 50 - 60 3Sajttorta 170 - 190 60 - 70 2Parasztkenyér 190 - 210 50 - 60 2Töltött kal

Page 59 - 11.8 Hőlégbefúvás, kis hőfok

11.12 Légkeveréses sütés TésztasütésÉtel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐ságKelt tészta töltelékkel 150 - 160 20 - 30 2Lekváros piskóta 170 - 19

Page 60 - 11.9 Alsó + felső sütés

11.14 Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok TésztasütésÉtel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) PolcmagasságLepény 140 - 160 40 - 50 1 + 3Zsemlék 190 - 210 10 - 20 1 + 3Ha

Page 61 - 11.11 Infrasütés

Étel Funkció Hőmér‐séklet(°C)Tartozékok Polcma‐gasságIdő(perc)Pirítós Grill + FelsőSütés250 huzalpolc 3 4 - 6Marhahús hambur‐gerInfrasütés 250 huzalpo

Page 62 - 11.13 Enyhe sütés

12.4 A polctartókA sütő tisztításához vegye ki apolctartókat.VIGYÁZAT!Legyen óvatos, amikorkiveszi a polctartókat.1. Húzza el a polctartó elülső részé

Page 63 - Tésztasütés

1. Nyissa ki az ajtót körülbelül 30°-osszögbe. Az ajtó önmagától megáll azenyhén nyitott helyzetben.30°2. Tartsa meg két oldalon az ajtó felsőszélénél

Page 64

FIGYELMEZTETÉS!Áramütésveszély! A lámpacseréje előtt kapcsolja le ahálózati biztosítékot /kisautomatát.Forró lehet a sütővilágításizzója és üvegbúrája

Page 65 - 12.6 A sütő üveglapjainak le

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA világítás nem működik. A világítás izzója meghibá‐sodott.Cserélje ki az izzót.Gőz- és páralecsapódás azételen és

Page 66 - 12.8 A lámpa izzójának

13.2 A szerviz számáraszükséges adatokHa nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon amárkakereskedőhöz vagy a hivatalosszervizközponthoz.A már

Page 67 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

• Този уред е предназначен само задомашна употреба.• Не променяйте спецификациите науреда.• Уверете се, че вентилационнитеотвори не са блокирани.• Не

Page 68

14.4 BillenésgátlóÁllítsa be a helyes magasságot ésterületet a készülék számára, mielőttfelszereli a billenésgátlót.VIGYÁZAT!Ellenőrizze, hogy a helye

Page 69 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

FIGYELMEZTETÉS!Mielőtt csatlakoztatja akészülék tápkábelét ahálózati konnektorhoz, mérjemeg az épület elektromoshálózatában a fázisok közöttifeszültsé

Page 70 - 14.5 Elektromos bekötés

Energiafo‐gyasztás főző‐zónánként (ECelectric coo‐king)Bal hátsóJobb hátsóJobb elsőBal első181,8 Wh/kg184,3 Wh/kg181,8 Wh/kg190,1 Wh/kgFőzőlap energia

Page 71 - 15. ENERGIAHATÉKONYSÁG

15.4 Sütő -EnergiatakarékosságA sütő több funkcióval issegít energiát megtakarítania mindennapos főzés során.Általános javaslatokGondoskodjon arról, h

Page 74

www.aeg.com/shop867342179-A-362017

Page 75 - MAGYAR 75

• Уверете се, че уредът е студен.Има опасност стъклените панелида се счупят.• Сменяйте незабавно стъкленитепанели на вратичката, когато саповредени. С

Page 76 - 867342179-A-362017

13Позиции на рафтовете3.2 Разположение на повърхността за готвене140 mm140 mm120/180 mm140 mm250 mm6 51 2 341Зона за готвене, 1200 W2Изход за пара - б

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire