AEG B3101-4-WEURO Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG B3101-4-WEURO. Aeg B3101-4-WEURO Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - COMPETENCE B3101-4

COMPETENCE B3101-4Forno eléctrico encastrávelManual de instruções

Page 2 - 1 Indicações de segurança

10Antes da primeira utilizaçãoRegular e alterar a hora do dia3 O forno só funciona com a hora ajustada.Após a ligação eléctrica ou em caso de falha de

Page 3

11Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos

Page 4

12Comando do forno3O forno está equipado com interruptores rebaixáveis para as Funções do forno e Selecção da temperatura. Para utilizar, premir o int

Page 5 - Manual de instruções

13Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:Função de forno de cozeduraUtilizaçãoElemento de aque-cimento/VentiladorIlumina

Page 6 - 3 Nota sobre Acrilamida

14Colocar grelha e tabuleiro 3 Protecção contra quedaTodas as peças corrediças são providas de um arqueamento na direita e um na esquerda. Este arquea

Page 7 - 2 Aparelho usado

15Funções do relógio CronómetroPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico

Page 8 - Descrição do aparelho

163 Indicações para as funções do relógio• Após a selecção de uma função, o indicador correspondente começa a piscar durante cerca de 5 segundos. Du

Page 9 - Acessórios do forno

17Cronómetro1.Premir o botão Escolha tantas vezes até que a luz de funciona-mento Cronómetro acenda.2.Regular com o botão ou a de-sejda Cronómet

Page 10 - Antes da primeira utilização

18Duração1.Premir o botão Escolha tantas vezes até que a luz de funciona-mento Duração acenda.2.Regular com o botão ou o tempo de cozedura desej

Page 11 - Primeira limpeza

19Fim1.Premir o botão Escolha tantas vezes até que a luz de funciona-mento Fim acenda.2.Regular com o botão ou a hora para desligar desejada.Apó

Page 12 - 3 Ventilador

2Cara cliente, caro cliente,por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras.Entregue este

Page 13 - Funções do forno

20Duração e Fim combinado3 Duração e Fim as funções Duração e Fim podem ser utilizadas ao mesmo tempo, caso o forno deva ser ligado e desligado au

Page 14 - 3 Protecção contra queda

21Aplicações, tapelas e sugestõesCozer no fornoFunção do forno: Ar quente oder TradicionalFormas para bolos• Para Tradicional as formas de metal esc

Page 15 - Funções do relógio

22Conselhos gerais• Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente!• Com a Tradicional ou Ar quente podem colocar-se também duas forma

Page 16 - Desligar a indicação de tempo

23Tabela para cozer no fornoModo de CozeduraFuncionamento do fornoUtilização dos níveisTempera-tura °CTempoHora: Min.Cozer em formas Tigeladas ou bolo

Page 17

24Tartes com cobertura delicada (p. ex. requeijão, natas, baunilha)Tradicional 3 160-180 0:40-1:20Pizza (com muito re-cheio) 2Tradicional 1 190-2101)0

Page 18

25Sugestões para cozer no forno Resultado da coze-duraPossível causa AjudaO bolo está demasia-do claro em baixoNível de encaixe no forno erra-doColoq

Page 19

26Tabela Empadões e Gratinados Tabela para alimentos pré-cozinhados congelados Prato Função do fornoPrepa-ração em níveisTempera-tura°CTempoHora: Min.

Page 20

27AssarFuncionamento do forno: Tradicional ou Grelhador turboLoiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar (verifique

Page 21 - Cozer no forno

28Tabela para assadosTipo de carne QuantidadeFuncionamento do fornoUtilização dos níveisTempe-ratura°CTempoHora: Min.Carne de vacaCarne estufada 1-1,5

Page 22

29CaçaCostelas de lebre, Pernas de lebreaté 1 kg Tradicional 3220-2501)0:25-0:40Costelas de cor-ça/veado1,5-2 kg Tradicional 1 210-220 1:15-1:45Perna

Page 23 - Tabela para cozer no forno

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicações de segurança. . . . . . . . . . . .

Page 24

30Grelhar carneFuncionamento do forno: Grelhador ou Grelhador duplo com temperatura máxima1 Atenção! Grelhe sempre com a porta do forno fechada.3 •

Page 25

31DescongelarFunção do Forno: Descongelar (sem regulação da temperatura)• Colocar os alimentos desembalados num tabuleiro sobre a gralha.• Não tapar

Page 26 - Tabela Empadões e Gratinados

32ConservasFuncionamento de forno: Inferior• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis no mercado de igual tamanho.• Os fr

Page 27

33Tabela para fazer conservasOs tempos e as temperaturas fornecidos são aproximadosTipo de alimentoTemperaturaem °CCozinhar até ponto de pérolaem Min.

Page 28 - Tabela para assados

34Limpeza e manutenção1Aviso: O aparelho deverá estar desligado e frio para proceder à sua lim-peza.Aviso: Por motivos de segurança, não limpe o apare

Page 29

35Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.Retirar

Page 30 - Tabela para grelhados

36Luz do forno 1 Aviso: perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligue o forno!– Desaperte e/ou desligue os fusíveis na

Page 31 - Tabela de descongelação

37Tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento superior pode ser basculado.Bascular o elemento de aqueci-mento

Page 32 - Conservas

38Porta do fornoRetirar a porta do forno1.Abrir a porta do forno completa-mente.2.Abra a alavanca de aperto cor de latão em ambas charneiras da porta

Page 33 - Tabela para fazer conservas

39Vidro da porta do fornoA porta do forno está equipada com três placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros do lado de dentro podem ser r

Page 34 - Limpeza e manutenção

4Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34O aparelhos por fora . . . . . . . . . . .

Page 35 - Grelha corrediça

40Colocar o vidro intermédio da porta 1.Colocar, de forma inclinada e de cima para baixo, o vidro intermédio no perfil da porta, no lado do puxa-dor.

Page 36 - Luz do forno

41O que fazer, se … Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referi-das, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 A

Page 38 - Porta do forno

43Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 39 - Vidro da porta do forno

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 40

5Manual de instruções1 Indicações de segurança5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Direct

Page 41 - O que fazer, se …

63 Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar de-masiado os alimentos, principalmente os produtos com mui

Page 42

7Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástic

Page 43 - Assistência técnica

8Descrição do aparelhoVista geral Painel de comando Porta de vidroPainel de comandosManípulo da portaLâmpada contr. funcion. Lâmpada contr. temperatur

Page 44

9Equipamento do forno Acessórios do fornoGrelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadasTabuleiro universal Para bolos sucolent

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire