AEK2101RWDEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION2FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION20ITFRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO37ENREFRIGERATOR USER MANUAL54
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständiggefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, di
Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Siedarauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.Benutzen
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zei-tungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.3. Öffnen Sie
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nichtrichtig in der Steckdose.Stecken Sie den Netzstecker rich-tig in die Steckdose. Das Ger
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrier-enden Lebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bev
TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 12 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Miss-achtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.Das
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Geräusche 17
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProduk
Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recycler
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE22 Consignes de sécurité24 Fonctionnement25 Première utilisation25 Utilisation quotidienne27 Conseils utiles28 Entretien et nettoyage30 En cas
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une positionmoyenne.Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l&a
Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le thermostat vers le haut pour obtenirplus de froid.Dans ce cas, la température du compartiment
Les symboles indiquent différents types d'aliments congelésLes numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différents t
• congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois net-toyées).• préparez la nourriture en petits paquets pour un
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avecune brosse ou un aspirateur. Cette opération am
INHALT4 Sicherheitshinweise6Betrieb7 Erste Inbetriebnahme7 Täglicher Gebrauch9 Praktische Tipps und Hinweise10 Reinigung und Pflege12 Was tun, wenn …1
6. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l'appareil pendantdeux ou trois heures en utilisant ce réglage.7. Replac
Anomalie Cause possible RemèdeL'ampoule ne fonctionnepas.L'ampoule est en mode veille. Ouvrez et fermez la porte. L'ampoule est défect
Remplacement de l'ampoule d'éclairage1. Débranchez l'appareil.2. Retirez la vis du diffuseur.3. Retirez le diffuseur (voir l'illus
La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation.Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante corr
Réversibilité de la porte du congélateur180˚BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfri-géran
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Bruits 35
CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécom
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
INDICE39 Informazioni per la sicurezza41 Uso dell'apparecchio42 Primo utilizzo42 Utilizzo quotidiano43 Consigli e suggerimenti utili45 Pulizia e
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•
InstallazionePer il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.• Disimballare l'apparecchio e assicu
Regolazione della temperaturaLa temperatura è regolata automaticamente.Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue:• ruotare il termostato
Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di salita"indicato nella tabella dei dati tecnici
• Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regolazione altae l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può fun
Consigli per la conservazione dei surgelatiPer ottenere i migliori risultati con questo apparecchio:• accertare che i cibi congelati commercialmente s
traverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchio, sopra il mo-tocompressore, dove evapora.È importante pulire peri
•sbrinare12) e pulire l'apparecchio e tutti gli accessori• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare odori sgradevoli.Se l'apparecchio r
Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua all'internodel frigorifero.Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqu
2. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione".3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corren-te, consultando un elettricista qualificato.Il fabbri
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Rumori 51
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve esserecons
Dove portare gli apparecchi fuori uso?In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri diraccolta ufficiali della SEN
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS56 Safety information58 Operation59 First use59 Daily use60 Helpful hints and tips62 Care and cleaning64 What to do if…66 Technical data66 Ins
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oilto flow back in the compressor.• Adequate air circulatio
• how often the door is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance.If the ambient temperature is high or the appliance is full
MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das
Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.Positioning the do
Hints for refrigerationUseful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetabledrawer.For safety, store
CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;
It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigeratorcompartment channel to prevent the water over-flowi
• leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the foodi
Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outlet doesnot flow in the evaporative trayabove the compressor.Attach the m
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 12 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te
Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must be suffi-cient.Reversibility of the freezer door180˚NOISESThere are some sounds during n
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!68 Noises
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betrea
TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Eins
71
www.aeg.com/shop 222351033-A-062011
Lagerung gefrorener ProdukteLassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerätnicht benutzt wurde, mindestens z
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingtnotwendig.• We
Commentaires sur ces manuels