LAVATHERM 65470AH1 NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 24DE Benutzerinformation 46EN User manual 69Downloaded from www.vandenborre.be
Program-ma’sLa-ding1)EigenschappenBeschikba-re functiesTex-tiel-marke-ring Strijkvrij1 kg(of 5over-hem-den)Om easy care textiel zoals hem-den en bloez
Tex-tiel-marke-ringEigenschapKan worden gedroogd in dewasdroger op standaardtemperatuurKan worden gedroogd in dewasdroger op lage tempe-ratuurKan niet
Wanneer de functie is geactiveerd wordtde LED boven de drukknop zichtbaar.7.7 De Anti-kreuk functieVerlengde anti-kreukfase (30 minuten)op het einde v
rende een minuut een geluidssignaalmet onderbrekingen.De was uit de machine halen:1.Druk gedurende 2 seconden op deknop voor Aan/Uit om het apparaatui
– het lampje is aan en het symbool wordt zichtbaar - hetlampje is aan9. ONDERHOUD EN REINIGING9.1 Het primaire filter reinigenAan het einde van elke c
5.Maak, indien nodig, het filter schoonmet warm water en een borstel.Sluit het filter. 6.Verwijder de pluizen uit de filterhou-der. Hiervoor kan een s
WAARSCHUWING!Pas op voor vergiftiging. Hetcondenswater is niet geschikt alsdrinkwater of voor het bereidenvan voedsel.Het condenswater kan gebruiktwor
4.Laat de afdekking van de filters vanwarmtewisselaar zakken.5.Til de primaire filter op. Houd de fil-ter van de warmtewisselaar vast entrek het uit h
7.Maak het filter schoon met eenvochtige hand. Maak, indien nodig,het filter schoon met warm water eneen borstel.Sluit het filter.8.Reinig de kleine f
LET OP!Gebruik de droogautomaat nietterwijl de filters van de warmte-wisselaar geblokkeerd is doorpluizen. Dit zou schade kunnenveroorzaken aan de dro
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA
Probleem1)Mogelijke oorzaak oplossingDe filters van de warmtewisse-laar zijn verstopt.Reinig de filters van de warmte-wisselaar. 3)Te hoog laadvolume.
Probleem1)Mogelijke oorzaak oplossingHet wasgoed is niet voldoendegecentrifugeerd.Zorg dat het wasgoed goed isgecentrifugeerd.Zeer hoge kamertemperatu
150 kg katoenwas met kastdroog programma+ 280 kg met strijkdroog programma+ 150 kg synthetische was met kastdroog programma.Dit is het gemiddelde verb
Voordat u de droger in gebruik neemtmoeten alle transportbeveiligingen ver-wijderd worden.De polystyreenblokkeringen verwijderen:1.Open de vuldeur.2.T
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. DESCRIPTION
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantirune utilisation correcte de l'appareil,lisez attentivement cette notice d'ut
des problèmes de santé chez les per-sonnes et les animaux domestiques.• Ne montez pas ou ne vous asseyezpas sur la porte de chargement. L'ap-pare
1.4 Sécurité enfants• Cet appareil ne doit pas être utilisépar de jeunes enfants ou des person-nes infirmes sans supervision.• Les enfants ne sont pas
8Porte du condenseur thermique9Capot des filtres du condenseurthermique10Manette de verrouillage11Plaque signalétique3. ACCESSOIRES3.1 Kit de superpos
3.4 Grille de séchageNom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11,RA12Il est disponible chez votre magasin ven-deur agréé (peut se fixer à certains types
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waar-borgen is het van belang dat u, alvo-rens het appa
drocarbones. Ce système doit rester her-métique. Les dommages occasionnés ausystème peuvent provoquer des fuites etendommager l'appareil.Au début
Program-mesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponiblesÉti-quet-ted'en-tre-tiendestexti-lesMinuterie 7 kgSéchage complet du linge pen-dant la durée d
Program-mesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponiblesÉti-quet-ted'en-tre-tiendestexti-lesSoie / Lin-gerie1 kgSéchage de la soie/lingerie aumoyen d&
• lainages et bonneterie uniquementavec les programmes applicables - lesvêtements peuvent rétrécirNe mettez pas une quantité delinge dépassant la char
de 10 min jusqu'à un maximum de2 heures (par paliers de 10 min).7.10 Fonction Départ DifféréPermet de retarder le départ duprogramme de séchage d
8. CONSEILS8.1 Conseils écologiques• N'utilisez pas d'assouplissant pour lelavage et le séchage. Le sèche-lingeadoucit automatiquement le li
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE9.1 Nettoyage du filtreprincipalÀ la fin de chaque cycle, le voyant ap-proprié (nettoyez le filtre principal) s'allu-me
5.Au besoin, nettoyez le filtre à l'eautiède à l'aide d'une brosse.Refermez le filtre. 6.Enlevez les peluches du logementdu filtre. Un
AVERTISSEMENTRisque d'empoisonnement.L'eau de condensation est im-propre à la consommation.L'eau de condensation récupé-rée peut être u
5.Soulevez le filtre principal. Tenez lefiltre du condenseur thermique etsortez-le du compartiment inférieur.6.Poussez sur le crochet pour ouvrir lefi
• Het condenswater mag niet wordengedronken of worden gebruikt omvoeding te bereiden. Het kan gezond-heidsproblemen veroorzaken bij men-sen en dieren.
8.Nettoyez le petit filtre situé à la ba-se.9.Si nécessaire, une fois tous les6 mois, retirez les peluches du com-partiment du condenseur thermique.Vo
ATTENTIONN'utilisez pas de matières abrasi-ves ou de laine d'acier pour net-toyer le tambour.9.5 Nettoyage du bandeau decommande et du boîti
Problème1)Cause probable SolutionLe hublotne fermepas.Le filtre n'est pas verrouillé enposition.Mettez le filtre dans la bonneposition.Le linge e
3) reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE4) reportez-vous à la section DURETÉ DE L'EAU au chapitre CONSEILS5) Uniquement pour les sèche
12. INSTALLATION12.1 Positionnement del'appareil• Le sèche-linge doit être installé dansun endroit propre, à l'abri de la pous-sière.• L&apo
> 850 mm600 mm600 mm12.4 Réversibilité de la porteL'utilisateur peut installer le hublot desorte qu'il s'ouvre dans l'autre sen
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. GERÄTEBES
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und füreine optimale Nutzung des Geräts vorder Montage und dem ersten Ge-brauch die vorliegende G
• Setzen oder lehnen Sie sich nie auf dieTür. Das Gerät könnte kippen.WARNUNG!• Brandgefahr! Damit Wäsche-stücke sich nicht entzünden,darf der Wäschet
dürfen nicht getrocknet werden. DieWattierung oder Füllung könnte aus-treten und einen Brand verursachen.1.4 Sicherheit für Kinder• Dieses Gerät darf
aangegeven door de fabrikant van dewasverzachter.• Brandgevaar! Droog geen beschadig-de artikelen die vulling bevatten(hoofdkussens, jassen, dekbedden
3Einfülltür (Türanschlag wechselbar)4Hauptfilter5Schiebetaste zum Öffnen der Wär-metauschertür6Luftschlitze7Schraubfüße8Tür des Wärmetauschers9Abdecku
3.3 Sockel mit SchubladeZubehörbezeichnung: PDSTP10.Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-tragshändler.Damit wird das Gerät auf eine höhereEbene gebr
4. BEDIENFELD1 2 3 4 5 6 7 8 91Programmwahlschalter2Taste Ein/Aus (Aan/Uit)3Taste Knitterschutz (Anti-kreuk)4Taste Signal (Zoemer)5Taste Zeitwahl (Dro
ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPfle-ge-sym-bolExtratro-cken (ExtraDroog)7 kgZum Trocknen von Kleidungsstü-cken aus Baumwolle. Trocke
ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPfle-ge-sym-bolBügeltro-cken(Strijkdroog)3,5 kgZum Trocknen von Kleidungsstü-cken aus Mischgewebe. Tr
7. GEBRAUCH DES GERÄTS7.1 Vorbereiten der WäscheNur Textilien trocknen, die fürWäschetrockner geeignet sind.Vergewissern Sie sich, dass dieWäsche für
Die angegebene Trockenzeit be-zieht sich auf eine Beladung mit5 kg für Baumwoll- und Jeans-programme. Für andere Pro-gramme bezieht sich die Tro-ckenz
7.13 Funktion KindersicherungDie Kindersicherung kann eingeschaltetwerden, um zu verhindern, dass Kindermit dem Gerät spielen. Wenn die Kin-dersicheru
1.Drehen Sie den Programmwahl-schalter auf ein verfügbares Pro-gramm.2.Halten Sie gleichzeitig die TastenKnitterschutz (Anti-kreuk) und Zeit-wahl (Dro
3.Öffnen Sie den Filter.4.Reinigen Sie den Filter mit derfeuchten Hand.5.Reinigen Sie den Filter bei Bedarfmit einer Bürste und warmem Was-ser.Schließ
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 2645891011731Waterreservoir2Bedieningspaneel3Vuldeur (omkeerbaar)4Primaire filter5Schuifknop om de deur van dewarmtew
9.2 Leeren desKondensatbehältersDer Kondensatbehälter muss nach je-dem Trockengang entleert werden.Ist der Kondensatbehälter voll, brichtdas Programm
3.Drehen Sie die Verriegelung, um dieWärmetauscherabdeckung zu öff-nen.4.Klappen Sie die Abdeckung desWärmetauscherfilters nach unten.5.Ziehen Sie den
6.Drücken Sie auf den Haken, um denFilter zu öffnen.7.Reinigen Sie den Filter mit derfeuchten Hand. Reinigen Sie den Fil-ter bei Bedarf mit einer Bürs
9.Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6Monate die Flusen aus dem Wärme-tauscherfach. Hierfür können Sie ei-nen Staubsauger benutzen. 10.Setzen Sie den
10. FEHLERSUCHE10.1 FehlersucheProblem1)Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerätfunktioniertnicht.Der Wäschetrockner ist nichtan die Stromversorgung ange-sch
Problem1)Mögliche Ursache AbhilfeErr (Fehler)auf demDisplay.Sie haben nach dem Pro-grammstart versucht, das Pro-gramm oder die Funktion zuändern.Schal
5) Nur Trockner mit Trommelbeleuchtung.6) Hinweis: Nach spätestens 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen(siehe Kapitel Ende des Trock
• Damit Vibrationen und Geräusche aufein Minimum reduziert werden, mussdas Gerät auf einer stabilen und ebe-nen Fläche stehen.• Überprüfen Sie den waa
> 850 mm600 mm600 mm12.4 Türanschlag der EinfülltürwechselnDie Einfülltür kann vom Benutzer an dergegenüberliegenden Seite angebrachtwerden. So kan
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702. PRODUCT
3. ACCESSOIRES3.1 TussenstukNaam accessoire: SKP11, STA8, STA9Verkrijgbaar bij uw erkende leverancier.Het tussenstuk kan alleen worden ge-bruikt met d
1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and toensure the correct use, before instal-ling and first using the appliance, readthis user ma
WARNING!• Risk of fire! To prevent fromthe risk of self combustiondo not stop a tumble dryerbefore the end of the dryingcycle unless all items arequic
WARNING!• Danger of suffocation! Thepackaging components (e.g.plastic film, polystyrene) canbe dangerous to children -Keep them out of children’sreach
3. ACCESSORIES3.1 Stacking kitAccessory name: SKP11, STA8, STA9Available from your authorized vendor.Stacking kit can be used only with thewashing mac
Drying rack accessory let to dry safely inthe tumble dryer:•sport shoes• wool• soft toys• lingerieRead carefully the instructions suppliedwith the acc
6. PROGRAMMESPro-grammesLoad1)PropertiesAvailablefunctionsFabricmarkCottons (Katoen)Extra Dry(ExtraDroog)7 kgTo dry cotton pieces of clothing.Drying l
Pro-grammesLoad1)PropertiesAvailablefunctionsFabricmarkEasy Iron(Strijkvrij)1 kg(or 5shirts)To dry easy care fabrics suchshirts and blouses; for minim
FabricmarkPropertyApplicable to dry in thetumble dryer at decreasedtemperatureNot applicable to dry in thetumble dryerCorrectly prepare the laundry:•
7.7 The Anticrease (Anti-kreuk) functionExtends anticrease phase (30 minutes) atthe end of the drying cycle to 90 mi-nutes. This function prevents lau
After each drying cycle:• clean the filter• drain the water container(See chapter CARE AND CLEANING.)8. HINTS AND TIPS8.1 Ecological hints• Do not use
Met het droogrek kunt u de volgendeitems in de droogautomaat drogen:• sportschoenen•wol• Zachte knuffels• lingerieLees de met het accessoire meegeleve
9. CARE AND CLEANING9.1 Cleaning the primary filterAt the end of each cycle the applicableindicator (clean the primary filter) is on totell you that t
5.If necessary clean the filter withwarm water using a brush.Close the filter. 6.Remove fluff from the filter socket.For this a vacuum cleaner can beu
The condensed water can beused as distilled water, e.g. forsteam ironing. If necessary filterthe condensed water (e.g. with acoffee filter) to remove
5.Lift the primary filter. Hold the heatexchanger filter and pull it out fromthe bottom compartment.6.Push the hook to open the filter.7.Use a moist h
8.Clean the small filter from the base9.If necessary, one time for each 6months, remove the fluff from theheat exchanger compartment. Youcan use a vac
9.5 Cleaning the control paneland housingUse a standard neutral soap detergentto clean the control panel and housing.Use a moist cloth to clean. Dry t
Problem1)Possible cause RemedyErr (Error)on the dis-play.You try to change the pro-gramme or the function afterthe start of the cycle.Turn the tumble
11. TECHNICAL INFORMATIONheight x width x depth 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm)drum volume 118 lmaximum depth with the load dooropened1090 mmmaxim
can cause interference with the opera-tion of the appliance.• The temperature of the hot airwhich occurs in the tumble dry-er can increase to 60 °C. T
• Should the appliance power supplycable need to be replaced, this mustbe carried out by our Service Centre.• Make sure not to squash or causedamage t
6. PROGRAMMA’SProgram-ma’sLa-ding1)EigenschappenBeschikba-re functiesTex-tiel-marke-ringKatoenExtra Droog 7 kgOm katoenen kleding te drogen.Droogtegra
90www.aeg.comDownloaded from www.vandenborre.be
ENGLISH 91Downloaded from www.vandenborre.be
www.aeg.com/shop136923570-A-362012Downloaded from www.vandenborre.be
Commentaires sur ces manuels