AEG FSB52600Z Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Jouets AEG FSB52600Z. Aeg FSB52600Z Manual do usuário [fr] [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar loiça
SV Bruksanvisning 24
Diskmaskin
FSB52600Z
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - FSB52600Z

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaSV Bruksanvisning 24DiskmaskinFSB52600Z

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Como regular o nível dodescalcificador da águaÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,m

Page 3 - Segurança geral

• O indicador continua a piscar.• O visor apresenta a definiçãoactual:– = Sinal sonoro desligado.– = Sinal sonoro ligado.3. Prima para mudar a d

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7.1 XtraDryActive esta opção se pretender melhoraro desempenho da secagem. A utilizaçãodesta opção pode afectar a duração dealguns programas, o consum

Page 5 - 2.5 Eliminação

4. Retire o sal que tiver ficado à voltada abertura do depósito de sal.5. Rode a tampa do depósito de sal nosentido horário para fechar odepósito de s

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Certifique-se de que o aparelho está nomodo de selecção de programa.• Se o indicador de falta de salestiver aceso, encha o depósitode sal.• Se o indic

Page 7 - 5. PROGRAMAS

Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta durante ofuncionamento de um programa, oaparelho pára de funcionar. Isto podeafectar

Page 8 - 6. PROGRAMAÇÕES

• Para as áreas com água dura ou muitodura, recomendamos a utilização dedetergente de máquina de lavar loiçasimples (pó, gel ou pastilhas semagentes a

Page 9 - 6.2 Descalcificador da água

No fim do programa, podeainda existir água nas parteslaterais e na porta doaparelho.11. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Antes de qualquer acção demanutenção

Page 10

7. Monte os filtros (B) e (C).8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano(A). Rode-o no sentido horário atébloquear.CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfi

Page 11 - Como desactivar a opção

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoNão consegue activar o apa-relho.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléc-trica.•

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoExiste uma pequena fuga naporta do aparelho.• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os

Page 14

Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelhofechado.• Não existe abrilhantador ou a do

Page 15 - SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter-gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola

Page 16

Fornecimento de águaÁgua fria ou água quente 2)máx. 60 °CCapacidade Requisitos do local de insta-lação13Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0Con

Page 17 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...242. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 18 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ansvarig för eventuella personskador eller andra skadorsom uppkommit som ett resultat av felaktig installationeller användning. Förvara alltid bruksan

Page 19 - PORTUGUÊS 19

• Lämna inte produktens lucka öppen utan att övervakaså att ingen faller över den.• Stäng av produkten och koppla bort den fråneluttaget före underhål

Page 20

VARNING!Farlig spänning.• Om tilloppsslangen är skadad, stängomedelbart vattenkranen och dra utstickkontakten ur vägguttaget.Kontakta auktoriserad ser

Page 21 - PORTUGUÊS 21

5Saltbehållare6Ventilation7Spolglansfack8Diskmedelsfack9Bestickskorg10Underkorg11Överkorg3.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor är en lampa som visas pågolvet

Page 22 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

5. PROGRAMProgram SmutsgradTyp av diskProgramfaser FunktionerP1 1)• Normalt smutsat• Porslin och be-stick• Fördisk• Disk 50 °C• Sköljning• Torrt• Time

Page 23 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

responsável por quaisquer ferimentos ou danosresultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessíve

Page 24 - SÄKERHETSINFORMATION

Program 1)Vatten(l)Energi(kWh)Varaktighet(min.)P5 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851) Vattnets tryck och temperatur, spänningsvariationer, mängden disk och ti

Page 25 - 1.2 Allmän säkerhet

Tyska grader(°dH)Franska grader(°fH)mmol/l Clarke-gra-derVattenhårdhet29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33

Page 26 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

• Indikatorlampan fortsätter attblinka.• På displayen visas den aktuellainställningen.– = indikatorn förspolglansfacket tomtaktiverat.– = indikato

Page 27 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

7. FUNKTIONERÖnskade funktioner måsteaktiveras varje gång innandu startar ett program.Det går inte att aktivera ellerinaktivera funktionen medanett pr

Page 28 - 4. KONTROLLPANEL

Saltet används för att ladda hartset ivattenavhärdare och ge godadiskresultat vid daglig användning.Fylla salt i saltbehållaren1. Öppna saltbehållaren

Page 29 - 5. PROGRAM

• Om saltbehållarens kontrollampaär på, fyll på saltbehållaren.• Om kontrollampan för spolglanslyser, fyll på spolglansfacket.3. Ladda korgarna.4. Til

Page 30 - 6. INSTÄLLNINGAR

Om luckan är öppen längreän 30 sekunder undertorkfasen avslutas detpågående programmet.Detta händer inte om luckanöppnas av AirDry-funktionen.Försök a

Page 31 - Avaktivera indikatorn för

10.3 Vad du ska göra om duvill sluta användamultitabletterInnan du börjar använda separatdiskmedel, salt och sköljmedel ska dugöra följande.1. Ställ i

Page 32 - Avaktivering av AirDry

CBA1. Vrid filtret (B) moturs och ta bort det.2. Ta ut filtret (C) ur filter (B). 3. Ta ut det platta filtret (A).4. Diska filtren.5.Kontrollera så at

Page 33 - 7. FUNKTIONER

FÖRSIKTIGHET!En felaktig placering avfiltren kan orsaka dåligadiskresultat och skadaprodukten.11.2 Rengöring av spolarmarTa inte bort spolarmarna. Om

Page 34 - 9. DAGLIG ANVÄNDNING

assistência autorizado ou por uma pessoa igualmentequalificada, para evitar perigos.• Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiadano cesto d

Page 35

Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgärderProdukten fylls inte med vat-ten.Displayen visar .• Kontrollera att vattenkranen är öppen.• Kontrolle

Page 36 - 10. RÅD OCH TIPS

Se "Före förstaanvändning", "Dagliganvändning" eller "Tips" förandra möjliga orsaker.När du har kontrollerat produkten,

Page 37 - 11. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjliga orsaker och åtgärderDet finns rost på besticken. • Det finns för mycket salt i vattnet under diskningen. Seavsnittet "Vattenavhär

Page 38

Kapacitet Kuvert 13Strömförbrukning Kvar på-läge (W) 5.0Strömförbrukning Av-läge (W) 0.501) Se märkskylten för andra värden.2) Om varmvattnet kommer f

Page 39 - 12. FELSÖKNING

www.aeg.com/shop156910872-A-332017

Page 40

de mudar o fusível da ficha eléctrica,utilize o seguinte fusível: 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Não danifique as ma

Page 41 - SVENSKA 41

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO437 9 8 105611 121Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Ra

Page 42 - 13. TEKNISK INFORMATION

4. PAINEL DE COMANDOS1 2 93 4 5 6 7 81Botão On/Off2Visor3Botão Delay4Botão de programa (subir)5Botão de programa (descer)6Botão TimeSaver7Botão XtraDr

Page 43 - 14. MILJÖSKYDD

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP5 • Sujidade normalou ligeira• Faianças e vi-dros delicados• Lavagem a 45 °C• Enxaguam

Page 44 - 156910872-A-332017

• Activação ou desactivação daindicação de falta de abrilhantador.• Activação ou desactivação da opçãoAirDry.Estas definições ficam guardadas atéque v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire