Aeg SCS81800C0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Aeg SCS81800C0. AEG SCS81800C0 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SCD71800S0 EN User manual 2
PT Manual de instruções 24
ES Manual de instrucciones 47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

SCD71800S0 EN User manual 2PT Manual de instruções 24ES Manual de instrucciones 47

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.3 Hints for refrigerationUseful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on the glass shelf above thevegetable drawer.For safety, st

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

• rinse and dry thoroughly.Do not pull, move or damageany pipes and/or cables insidethe cabinet.Never use detergents, abrasivepowders, highly perfumed

Page 4 - 1.5 Installation

To remove the frost, follow the instruc-tions below:1.Switch off the appliance.2.Remove any stored food, wrap it inseveral layers of newspaper and put

Page 5 - 2. CONTROL PANEL

6. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must

Page 6

Problem Possible cause SolutionThe compressordoes not start imme-diately after press-ing the FROSTMAT-IC or COOLMATICbutton, or afterchanging the tem-

Page 7 - 3. DAILY USE

Problem Possible cause SolutiondEMo appears onthe Display. The appliance is in dem-onstration mode (dEMo).Keep pressed approxi-mately 10 sec. the OK

Page 8

7.3 Door reversibilityThe door of the appliance opens to theright. If you want to open the door to theleft, do these steps before you install theappli

Page 9 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

7.4 Ventilation requirements5 cmmin.200 cm2min.200 cm2The airflow behind the appliance mustbe sufficient.7.5 Installing the applianceCAUTION!Make sure

Page 10 - 5. CARE AND CLEANING

12Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction of thearrow (1) until the upper gap cover stopsagainst the kitchen furniture.

Page 11 - 5.3 Defrosting the freezer

Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in oppo-site case.EEBDCAttach the cove

Page 12 - 5.4 Periods of non-operation

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. CONTRO

Page 13 - 6. WHAT TO DO IF…

Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstall the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen fu

Page 14

HaK8 mmRemove the brackets and mark a distanceof 8 mm from the outer edge of the doorwhere the nail must be fitted (K).HbPlace the small square on the

Page 15 - 7. INSTALLATION

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!22www.aeg.com

Page 16 - 7.3 Door reversibility

9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 24 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe

Page 17 - 7.5 Installing the appliance

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. PAINEL DE COMANDO

Page 18

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Page 19 - ENGLISH 19

quer forma. Quaisquer danos no cabopoderão provocar um curto-circuito,incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente

Page 20

para permitir que o óleo regresse aocompressor.• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquec

Page 21 - 8. NOISES

2.1 Ligar1.Introduza a ficha na tomada de elec-tricidade.2.Prima o interruptor ON/OFF.3.O indicador luminoso acende-se.4.A luz indicadora do alarme pi

Page 22

Quando a regulação é alterada,o compressor não arranca ime-diatamente se estiver em curso adescongelação automática. Umavez que a temperatura de arma-

Page 23 - 9. TECHNICAL DATA

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma

Page 24 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA3.1 Limpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primei-ra vez, limpe o interior e todos os aces-sórios internos com água

Page 25 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

3.7 Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico têm várias ca-lhas que lhe permitem posicionar as pra-teleiras como preferir.Para uma melhor utilizaçã

Page 26 - 1.5 Instalação

3.10 DYNAMICAIRO compartimento do frigorífico estáequipado com um dispositivo que per-mite a refrigeração rápida dos alimentose uma temperatura mais u

Page 27 - 2. PAINEL DE COMANDOS

Garrafas de leite: estas devem ter umatampa e devem ser armazenadas na pra-teleira de garrafas na porta.Bananas, batatas, cebolas e alho, se nãoestive

Page 28

Não puxe, desloque nem danifi-que quaisquer tubos e/ou cabosdentro do armário.Nunca utilize detergentes, pósabrasivos, produtos de limpezamuito perfum

Page 29 - 2.11 Função FROSTMATIC

Para remover o gelo, siga as instruçõesabaixo:1.Desligue o aparelho.2.Retire os alimentos armazenados,embrulhe-os em várias folhas de jor-nal e coloqu

Page 30 - 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

rior se estraguem em caso de falha eléc-trica.6. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de proble-mas, retire a ficha de alimenta-ção eléctrica

Page 31 - 3.8 Posicionamento das

Problema Causa possível Solução A temperatura de algumproduto está demasiadoelevada.Deixe que a temperaturado produto diminua até àtemperatura ambien

Page 32

Problema Causa possível Solução A porta não está correcta-mente fechada.Consulte a secção "Fechara porta". O regulador da tempera-tura não

Page 33 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

7.2 Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que atensão e a frequência indicadas na placade dados correspondem à fonte de ali-mentação domés

Page 34 - 5.3 Descongelação do

WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha

Page 35 - 5.4 Períodos de inactividade

7.4 Requisitos de ventilação5 cmmin.200 cm2min.200 cm2A circulação de ar na parte posterior doaparelho tem de ser suficiente.7.5 Instalar o aparelhoCU

Page 36 - 6. O QUE FAZER SE…

12Instale o aparelho no nicho.Empurre o aparelho na direcção da seta(1) até que a tampa do espaço superiorpare contra o móvel de cozinha.Empurre o apa

Page 37 - PORTUGUÊS 37

Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retira apeça DX, no caso da dobradiça direita, SXno lado oposto.EEBDCEncaixe a

Page 38 - 7. INSTALAÇÃO

Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstale a peça (Ha) no lado interior do mó-vel da cozinha.HaHc

Page 39 - 7.3 Reversibilidade da porta

HaK8 mmRetire os suportes e assinale uma distân-cia de 8 mm da extremidade exterior daporta onde o prego deve ser colocado(K).HbColoque novamente o qu

Page 40 - 7.5 Instalar o aparelho

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!PORTUGUÊS 45

Page 41 - PORTUGUÊS 41

9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 24 hTensão 230-240 V

Page 42

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. PANEL DE

Page 43 - PORTUGUÊS 43

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 44 - 8. RUÍDOS

do alguno. Cualquier daño en el cablede alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una des-carga eléctrica.ADVERTENCIALos componentes

Page 45 - PORTUGUÊS 45

• The appliance must not be locatedclose to radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is ac-cessible after the installation of the ap-plian

Page 46 - 9. DADOS TÉCNICOS

• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya quede lo contrario se produce recalenta-miento. Para conseguir una ventilacións

Page 47 - ÍNDICE DE MATERIAS

2.1 Encendido1.Enchufe el aparato a la toma de co-rriente.2.Pulse el interruptor de encendido/apagado ON/OFF.3.Se enciende la luz del piloto.4.La luz

Page 48 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando se cambia el ajuste detemperatura, el compresor noarranca de inmediato si se estárealizando la descongelación au-tomática del electrodoméstico.

Page 49 - 1.5 Instalación

3. USO DIARIO3.1 Limpieza de las partesinternasAntes del empleo limpiar todas las par-tes internas con agua tibia y jabón neu-tro, a fin de eliminar e

Page 50 - 2. PANEL DE MANDOS

3.7 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conuna serie de guías para colocar los es-tantes del modo que se prefiera.Para aprovechar mejo

Page 51 - ESPAÑOL 51

3.10 DYNAMICAIREl compartimento frigorífico cuenta conun dispositivo que permite enfriar los ali-mentos con más rapidez y mantener unatemperatura más

Page 52 - 2.11 Función FROSTMATIC

Botellas de leche: deben tener tapa y secolocarán en el estante para botellas dela puerta.Los plátanos, las patatas, las cebollas ylos ajos, si no est

Page 53 - 3. USO DIARIO

No mueva, dañe ni tire de losconductos o cables del interiordel armario.No utilice detergentes, polvosabrasivos, productos de limpiezaperfumados ni ce

Page 54 - 3.7 Estantes móviles

Para eliminar la escarcha, siga estos pa-sos:1.Apague el aparato.2.Retire los alimentos congelados, en-vuélvalos en varias hojas de papelde periódico

Page 55 - 4. CONSEJOS ÚTILES

mentos se echen a perder en caso de uncorte de energía.6. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIADesenchufe el aparato antes derealizar cualquier reparación.Las repa

Page 56 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

2.2 Switching off the fridge1.Keep ON/OFF switch pressed formore than 5 seconds.2.A countdown on the temperature in-dicator, from -3 -2 -1 will be sho

Page 57 - 5.3 Descongelación del

Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali-mentos es demasiado al-ta.Deje que la temperaturade los alimentos descien-da a la temperatu

Page 58 - 5.4 Periodos sin

Problema Posible causa Solución La puerta no está bien ce-rrada.Consulte la sección "Cie-rre de la puerta". El regulador de tempera-tura n

Page 59 - 6. QUÉ HACER SI…

aparecen en la placa de datos técnicosse corresponden con el suministro de lavivienda.El aparato debe tener conexión a tierra.El enchufe del cable de

Page 60

7.4 Requisitos de ventilación5 cmmin.200 cm2min.200 cm2El aire debe poder circular librementepor la parte posterior del aparato.7.5 Instalación del ap

Page 61 - 7. INSTALACIÓN

12Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de la fle-cha (1) hasta que la cubierta de la separa-ción superior haga tope contra e

Page 62 - 7.3 Puerta reversible

Retire la parte correcta de la tapa de la bi-sagra (E). No olvide extraer la pieza DX,en el caso de la bisagra derecha, y la pie-za SX en el caso cont

Page 63 - 7.5 Instalación del aparato

Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstale la pieza (Ha) en el lado interno delmueble de coc

Page 64

HaK8 mmQuite los soportes y ponga una marca auna distancia de 8 mm desde el borde ex-terior de la puerta en la que se debe colo-car el clavo (K).HbVue

Page 65 - ESPAÑOL 65

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!68www.aeg.com

Page 66

9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 24 hVoltaje 230-240 VF

Page 67 - 8. RUIDOS

If the function is activated auto-matically the DYNAMICAIR indi-cator is not shown (refer to "Dailyuse").The activation of the DYNAMI-CAIR f

Page 68

70www.aeg.com

Page 70

www.aeg.com/shop222366651-A-132013

Page 71 - ESPAÑOL 71

rating plate, a label located on the in-side of the appliance.The freezing process lasts 24 hours: dur-ing this period do not add other food tobe froz

Page 72 - 222366651-A-132013

3.9 Positioning the sliding boxThe sliding box can be placed at differ-ent heights.Do make these adjustments proceed asfollow:1.lift the shelf with th

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire