Aeg S84000KMX0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Aeg S84000KMX0. AEG S84000KMX0 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S73800KMM0
EN
REFRIGERATOR USER MANUAL
2
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION
22
PT
FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
47
ES
FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
68
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1

S73800KMM0ENREFRIGERATOR USER MANUAL2FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION22PTFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES47ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIO

Page 2

When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop.During the alarm, the buzzer can be switched off by pressing any button.FIRST U

Page 3 - CONTENTS

Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.Positioning the do

Page 4 - SAFETY INFORMATION

• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour• position food so that air can circulate freely around itHints for refrigerationU

Page 5 - Care and cleaning

Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage theplastics used in this appliance. For this reason it is recommend

Page 6 - CONTROL PANEL

Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. The lamp doesnot operate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The ma

Page 7 - Minute Minder function

Problem Possible cause SolutionThe temperature in therefrigerator is too high.There is no cold air circulation inthe appliance.Make sure that there is

Page 8 - COOLMATIC function

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1800 mm Width 600 mm Depth 650 mmVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe technical informatio

Page 9 - Door open alarm

PositioningWARNING!If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you must ensurethat it is made unusable to prevent you

Page 10 - DAILY USE

3. Insert the filter in the slot found in theback of the air lever flap.4. Close the air lever flap.The filter should be handled carefully sofragments

Page 11 - HELPFUL HINTS AND TIPS

2. Remove the bottom hinge (A) by un-screwing the fixing screws.3. Remove the door.4. Unscrew the pin (f) of the bottom hingeand install it on the opp

Page 12 - CARE AND CLEANING

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 13 - WHAT TO DO IF…

NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BL

Page 14 - 14 What to do if…

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betrea

Page 15 - Closing the door

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir lameilleure performance pour une longue d

Page 16 - TECHNICAL DATA

SOMMAIRE24 Consignes de sécurité29 Bandeau de commande32 Première utilisation33 Utilisation quotidienne35 Conseils utiles36 Entretien et nettoyage37 E

Page 17 - Electrical connection

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Page 18 - Door reversibility

ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger

Page 19

Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le c

Page 20

Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:• Zone tempérée:Boissons, œufs, beurre, sauces industrielles et préparées, fromages à p

Page 21 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau

Page 22

BANDEAU DE COMMANDE56 4 3 211 Écran2 Touche d'augmentation de la température3 Touche de diminution de la température4 Touche OK5 Touche Mode6 Tou

Page 23 - SOMMAIRE

CONTENTS4 Safety information6 Control panel10 First use10 Daily use11 Helpful hints and tips12 Care and Cleaning13 What to do if…16 Technical data16 I

Page 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, procédez comme suit :1. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 5 secondes.2. L'affic

Page 25

2. Le voyant Sécurité enfants clignote.3. Appuyez sur la touche OK pour confirmation.Le voyant Sécurité enfants apparaît.Pour désactiver la fonction :

Page 26 - Utilisation quotidienne

Fonction VacancesCette fonction vous permet de garder le compartiment réfrigérateur vide et fermé pendantune longue période (p.ex. les vacances d&apos

Page 27 - Entretien et nettoyage

UTILISATION QUOTIDIENNEIndicateur de températurePour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d'unindica

Page 28 - Maintenance

Température correcteOKClean Air Control FiltresVotre appareil est équipé d'un filtre à charbon actif placé derrière le volet du levier d'air

Page 29 - BANDEAU DE COMMANDE

Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant) dansle compartiment prévu à cet effet.Si le compartiment est positionné dans le se

Page 30 - Fonction Sécurité enfants

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circ

Page 31 - Fonction COOLMATIC

Il est important de nettoyer régulièrement l'orificed'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eaude dégivrage située au milie

Page 32 - PREMIÈRE UTILISATION

Anomalie Cause possible Remède Le courant n'arrive pas à l'appa-reil. La prise de courant n'est pasalimentée.Branchez un autre apparei

Page 33 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible RemèdeLa température du réfri-gérateur est trop élevée.L'air froid ne circule pas dansl'appareil.Assurez-vous que de

Page 34 - Clayettes amovibles

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Page 35 - CONSEILS UTILES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1800 mm Largeur 600 mm Profondeur 650 mmTension 230-240 VF

Page 36 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EmplacementAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui-ci inutilisable de ma

Page 37

1. Ouvrez le volet du levier d'air.2. Sortez le filtre du sac plastique.3. Insérez le filtre dans la fente située àl'arrière du volet du lev

Page 38

Réversibilité de la porteAVERTISSEMENTAvant toute opération, débranchez la fiche de la prise de courant.Pour effectuer les opérations suivantes, il es

Page 39 - Fermeture de la porte

9. Installez la poignée sur le côté opposé.Revissez le support de la poignée sur laporte (h4). Tournez le support de la poi-gnée avec la poignée et vi

Page 40 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Bruits 45

Page 41 - Branchement électrique

CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécom

Page 42 - Entretoises arrière

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi

Page 43 - Réversibilité de la porte

ÍNDICE49 Informações de segurança51 Painel de controlo55 Primeira utilização55 Utilização diária56 Sugestões e conselhos úteis57 Manutenção e limpeza5

Page 44

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Page 45

– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any

Page 46

– evite chamas vivas e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou modificar

Page 47

• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver dani-ficado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde

Page 48

6 Botão ON/OFFÉ possível alterar o som predefinido de botões para outro mais facilmente audível premindosimultaneamente o botão Mode e o botão de dimi

Page 49 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Função Minute MinderA função Minute Minder destina-se a ser utilizada para regular um sinal acústico para umahora escolhida, sendo útil, por exemplo,

Page 50 - Instalação

2. Prima o botão OK para confirmar.O indicador COOLMATIC é apresentado.A função COOLMATIC termina automaticamente aproximadamente após 6 horas.Para de

Page 51 - PAINEL DE CONTROLO

A função desliga-se seleccionando uma temperatura regulada do frigorífico diferente.Alarme de porta abertaOuve-se um sinal acústico se a porta permane

Page 52 - Regulação da temperatura

O filtro encontra-se num saco de plástico aquando da entrega. Consulte "Instalação do fil-tro Clean Air Control" para instruções.Certifique-

Page 53 - Função COOLMATIC

lador de temperatura em definições mais quentes, para permitir a descongelação auto-mática, poupando assim no consumo de electricidade.Conselhos para

Page 54 - Função Férias

Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perf

Page 55 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas, retire a ficha de alimentação eléctrica da tomada.A resolução de problemas que não se encon

Page 56 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat-ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructio

Page 57 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível Solução Os produtos impedem que aágua escorra para o colector deágua.Certifique-se de que os produtosnão entram em contacto c

Page 58 - Períodos de inactividade

Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".3. Se necessário, substitua as juntas de p

Page 59 - O QUE FAZER SE…

ADVERTÊNCIATem de ser possível desligar o aparelho da fonte de corrente; Assim, a ficha tem de estarfacilmente acessível após a instalação.Posicioname

Page 60 - Substituir a lâmpada

1. Abra a aba da alavanca de ar.2. Retire o filtro do saco de plástico.3. Introduza o filtro na ranhura existentena parte posterior da aba da alavanca

Page 61 - INSTALAÇÃO

Reversibilidade da portaADVERTÊNCIAAntes de executar qualquer operação retire a ficha da tomada.Recomendamos que execute as operações seguintes com ou

Page 62 - Ligação eléctrica

9. Instale a pega no lado oposto. Aparafusenovamente o suporte da pega na porta(h4). Rode o suporte da pega com a pe-ga e aparafuse-os à porta (h5) e

Page 63 - Separadores traseiros

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!66 Ruídos

Page 64 - Reversibilidade da porta

CRACK!CRACK!PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez diss

Page 65

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much

Page 66

ÍNDICE DE MATERIAS70 Información sobre seguridad72 Panel de mandos76 Primer uso76 Uso diario77 Consejos útiles78 Mantenimiento y limpieza80 Qué hacer

Page 67 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Display75 643211 Timer function2 COOLMATIC function3 Minute Minder function4 Child Lock function5 Alarm indicator6 Temperature indicator7 Holiday func

Page 68

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera

Page 69 - ÍNDICE DE MATERIAS

Si el circuito de refrigeración resulta dañado:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de combustión– ventile bien la habita

Page 70 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don

Page 71 - Instalación

6 Tecla ON/OFFSe puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadasal mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamie

Page 72 - PANEL DE MANDOS

Función Minute MinderLa función Minute Minder debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora desea-da, algo útil por ejemplo para recetas

Page 73 - Regulación de la temperatura

2. Pulse la tecla OK para confirmar.Aparece el indicador COOLMATIC.La función COOLMATIC se desactiva automáticamente después de unas 6 horas.Para apag

Page 74 - Función COOLMATIC

La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.Alarma de puerta abiertaSi la puerta se queda abierta durante unos minutos, son

Page 75 - Función Vacaciones

En el momento de la entrega, el filtro se encuentra en una bolsa de plástico. Consulte "Ins-talación del filtro Clean Air Control" para obte

Page 76 - USO DIARIO

el regulador de temperatura a valores inferiores para permitir la descongelación automá-tica y ahorrar en el consumo eléctrico.Consejos para la refrig

Page 77 - CONSEJOS ÚTILES

No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados n

Page 78 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.The Minute Minder indicator flashes.The Timer shows the set value (30 minutes) for a few

Page 79 - Periodos sin funcionamiento

QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAAntes de realizar cualquier reparación, desenchufe el aparato de la toma de corriente.Sólo un electricista o un técnico profes

Page 80 - QUÉ HACER SI…

Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye al interiordel frigorífico.La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Los alimentos imp

Page 81 - Cambio de la bombilla

Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación".3. Si es necesario, cambie

Page 82 - INSTALACIÓN

ADVERTENCIAEn algún momento puede ser necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente, porlo que el enchufe debe quedar accesible tras la ins

Page 83 - Conexión eléctrica

1. Abra la tapa del aire.2. Extraiga el filtro de la bolsa de plástico.3. Introduzca el filtro en la ranura que hayen el reverso de la tapa del aire.4

Page 84 - Piezas de separación traseras

Cambio del sentido de apertura de las puertasADVERTENCIADesenchufe el aparato antes de realizar cualquier operación.Los procedimientos que se indican

Page 85

9. Instale la manilla en el lado contrario.Vuelva a atornillar la abrazadera de lamanilla en la puerta (h4). Gire la abraza-dera de la manilla con la

Page 86

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Ruidos 87

Page 87

CRACK!CRACK!ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no sepuede tratar como un resid

Page 89

3. The COOLMATIC indicator goes off.The function switches off by selecting a different fridge set temperature.Quick Chill functionThe Quick Chill func

Page 92

www.aeg.com/shop 222344818-B-232011

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire