S73800KMM0ENREFRIGERATOR USER MANUAL2FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION22PTFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES47ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIO
When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop.During the alarm, the buzzer can be switched off by pressing any button.FIRST U
Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.Positioning the do
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour• position food so that air can circulate freely around itHints for refrigerationU
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage theplastics used in this appliance. For this reason it is recommend
Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. The lamp doesnot operate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The ma
Problem Possible cause SolutionThe temperature in therefrigerator is too high.There is no cold air circulation inthe appliance.Make sure that there is
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1800 mm Width 600 mm Depth 650 mmVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe technical informatio
PositioningWARNING!If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you must ensurethat it is made unusable to prevent you
3. Insert the filter in the slot found in theback of the air lever flap.4. Close the air lever flap.The filter should be handled carefully sofragments
2. Remove the bottom hinge (A) by un-screwing the fixing screws.3. Remove the door.4. Unscrew the pin (f) of the bottom hingeand install it on the opp
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betrea
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir lameilleure performance pour une longue d
SOMMAIRE24 Consignes de sécurité29 Bandeau de commande32 Première utilisation33 Utilisation quotidienne35 Conseils utiles36 Entretien et nettoyage37 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le c
Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:• Zone tempérée:Boissons, œufs, beurre, sauces industrielles et préparées, fromages à p
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau
BANDEAU DE COMMANDE56 4 3 211 Écran2 Touche d'augmentation de la température3 Touche de diminution de la température4 Touche OK5 Touche Mode6 Tou
CONTENTS4 Safety information6 Control panel10 First use10 Daily use11 Helpful hints and tips12 Care and Cleaning13 What to do if…16 Technical data16 I
Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, procédez comme suit :1. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 5 secondes.2. L'affic
2. Le voyant Sécurité enfants clignote.3. Appuyez sur la touche OK pour confirmation.Le voyant Sécurité enfants apparaît.Pour désactiver la fonction :
Fonction VacancesCette fonction vous permet de garder le compartiment réfrigérateur vide et fermé pendantune longue période (p.ex. les vacances d&apos
UTILISATION QUOTIDIENNEIndicateur de températurePour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d'unindica
Température correcteOKClean Air Control FiltresVotre appareil est équipé d'un filtre à charbon actif placé derrière le volet du levier d'air
Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant) dansle compartiment prévu à cet effet.Si le compartiment est positionné dans le se
ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circ
Il est important de nettoyer régulièrement l'orificed'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eaude dégivrage située au milie
Anomalie Cause possible Remède Le courant n'arrive pas à l'appa-reil. La prise de courant n'est pasalimentée.Branchez un autre apparei
Anomalie Cause possible RemèdeLa température du réfri-gérateur est trop élevée.L'air froid ne circule pas dansl'appareil.Assurez-vous que de
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1800 mm Largeur 600 mm Profondeur 650 mmTension 230-240 VF
EmplacementAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui-ci inutilisable de ma
1. Ouvrez le volet du levier d'air.2. Sortez le filtre du sac plastique.3. Insérez le filtre dans la fente située àl'arrière du volet du lev
Réversibilité de la porteAVERTISSEMENTAvant toute opération, débranchez la fiche de la prise de courant.Pour effectuer les opérations suivantes, il es
9. Installez la poignée sur le côté opposé.Revissez le support de la poignée sur laporte (h4). Tournez le support de la poi-gnée avec la poignée et vi
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Bruits 45
CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécom
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi
ÍNDICE49 Informações de segurança51 Painel de controlo55 Primeira utilização55 Utilização diária56 Sugestões e conselhos úteis57 Manutenção e limpeza5
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
– evite chamas vivas e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou modificar
• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver dani-ficado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde
6 Botão ON/OFFÉ possível alterar o som predefinido de botões para outro mais facilmente audível premindosimultaneamente o botão Mode e o botão de dimi
Função Minute MinderA função Minute Minder destina-se a ser utilizada para regular um sinal acústico para umahora escolhida, sendo útil, por exemplo,
2. Prima o botão OK para confirmar.O indicador COOLMATIC é apresentado.A função COOLMATIC termina automaticamente aproximadamente após 6 horas.Para de
A função desliga-se seleccionando uma temperatura regulada do frigorífico diferente.Alarme de porta abertaOuve-se um sinal acústico se a porta permane
O filtro encontra-se num saco de plástico aquando da entrega. Consulte "Instalação do fil-tro Clean Air Control" para instruções.Certifique-
lador de temperatura em definições mais quentes, para permitir a descongelação auto-mática, poupando assim no consumo de electricidade.Conselhos para
Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perf
O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas, retire a ficha de alimentação eléctrica da tomada.A resolução de problemas que não se encon
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat-ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructio
Problema Causa possível Solução Os produtos impedem que aágua escorra para o colector deágua.Certifique-se de que os produtosnão entram em contacto c
Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".3. Se necessário, substitua as juntas de p
ADVERTÊNCIATem de ser possível desligar o aparelho da fonte de corrente; Assim, a ficha tem de estarfacilmente acessível após a instalação.Posicioname
1. Abra a aba da alavanca de ar.2. Retire o filtro do saco de plástico.3. Introduza o filtro na ranhura existentena parte posterior da aba da alavanca
Reversibilidade da portaADVERTÊNCIAAntes de executar qualquer operação retire a ficha da tomada.Recomendamos que execute as operações seguintes com ou
9. Instale a pega no lado oposto. Aparafusenovamente o suporte da pega na porta(h4). Rode o suporte da pega com a pe-ga e aparafuse-os à porta (h5) e
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!66 Ruídos
CRACK!CRACK!PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez diss
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much
ÍNDICE DE MATERIAS70 Información sobre seguridad72 Panel de mandos76 Primer uso76 Uso diario77 Consejos útiles78 Mantenimiento y limpieza80 Qué hacer
Display75 643211 Timer function2 COOLMATIC function3 Minute Minder function4 Child Lock function5 Alarm indicator6 Temperature indicator7 Holiday func
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera
Si el circuito de refrigeración resulta dañado:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de combustión– ventile bien la habita
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don
6 Tecla ON/OFFSe puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadasal mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamie
Función Minute MinderLa función Minute Minder debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora desea-da, algo útil por ejemplo para recetas
2. Pulse la tecla OK para confirmar.Aparece el indicador COOLMATIC.La función COOLMATIC se desactiva automáticamente después de unas 6 horas.Para apag
La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.Alarma de puerta abiertaSi la puerta se queda abierta durante unos minutos, son
En el momento de la entrega, el filtro se encuentra en una bolsa de plástico. Consulte "Ins-talación del filtro Clean Air Control" para obte
el regulador de temperatura a valores inferiores para permitir la descongelación automá-tica y ahorrar en el consumo eléctrico.Consejos para la refrig
No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados n
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.The Minute Minder indicator flashes.The Timer shows the set value (30 minutes) for a few
QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAAntes de realizar cualquier reparación, desenchufe el aparato de la toma de corriente.Sólo un electricista o un técnico profes
Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye al interiordel frigorífico.La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Los alimentos imp
Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación".3. Si es necesario, cambie
ADVERTENCIAEn algún momento puede ser necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente, porlo que el enchufe debe quedar accesible tras la ins
1. Abra la tapa del aire.2. Extraiga el filtro de la bolsa de plástico.3. Introduzca el filtro en la ranura que hayen el reverso de la tapa del aire.4
Cambio del sentido de apertura de las puertasADVERTENCIADesenchufe el aparato antes de realizar cualquier operación.Los procedimientos que se indican
9. Instale la manilla en el lado contrario.Vuelva a atornillar la abrazadera de lamanilla en la puerta (h4). Gire la abraza-dera de la manilla con la
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Ruidos 87
CRACK!CRACK!ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no sepuede tratar como un resid
3. The COOLMATIC indicator goes off.The function switches off by selecting a different fridge set temperature.Quick Chill functionThe Quick Chill func
90
91
www.aeg.com/shop 222344818-B-232011
Commentaires sur ces manuels