AEG BS7304071M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours AEG BS7304071M. Aeg BS7304071M Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BENUTZERINFORMA-
TION
PRO COMBI
BS7304001
BS7304021
BS7304071
BS7304101
BS730410W
BS730417I
DE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - BENUTZERINFORMA

BENUTZERINFORMA-TIONPRO COMBIBS7304001BS7304021BS7304071BS7304101BS730410WBS730417IDE

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Symbol Bezeichnung Beschreibung / kg / g Ein Automatikprogramm mit Gewicht-seingabe ist eingeschaltet. / Std./Min. Es ist eine Uhrfunktion eingeschalt

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

Zum Einstellen der neuen Tageszeitsiehe „Einstellen der Uhrzeit“.6. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Bedienung des Gerät

Page 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ofenfunktion AnwendungOber-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene.Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte wie Pommes Frites, Kartoffe

Page 5 - 2.3 Gebrauch

ein Signalton, und die Aufheiz-Anzeigeerlischt.6.5 Abfragen der TemperaturSie können die Temperatur währendeiner laufenden Funktion oder eineslaufende

Page 6 - 2.6 Backofenbeleuchtung

7. UHRFUNKTIONEN7.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungGARZEITMESSER Einstellen des Garzeitmessers zum Anzeigen, wie langedas Gerät bereits

Page 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

blinkt im Display.3. Verwenden Sie oder zumEinstellen von ENDE und oder zum Bestätigen. Stellen Sie zuerstdie Minuten und dann die Stundenein.N

Page 8 - 4. BEDIENFELD

damit haben. Auf dem Display werdendie Einschubebenen und dievoreingestellten Garzeiten für dieeinzelnen Automatikprogrammeangezeigt.8.1 Automatikprog

Page 9 - 4.2 Display

3. Berühren Sie oder , um dasAutomatikprogramm auszuwählen.4. Berühren Sie oder warten Sie fünfSekunden, bis das Gerät automatischeingeschaltet w

Page 10 - 5.3 Ändern der Uhrzeit

Der KT Sensor musswährend des Garvorgangsim Fleisch und der Stecker inder Buchse bleiben.1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Stecken Sie die Spitze des K

Page 11 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

die Kerntemperatur und blinken. DasGerät wird ausgeschaltet.7. Berühren Sie ein Sensorfeld, um dasakustische Signal abzuschalten.8. Ziehen Sie den S

Page 12 - Backofenfunktion

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISU

Page 13 - 6.7 Dampfgaren

1. Stellen Sie die Temperatur und dieDauer für eine Backofenfunktionoder ein Programm ein.2. Berühren Sie länger als dreiSekunden. Ein akustisches S

Page 14 - 7. UHRFUNKTIONEN

1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist,halten Sie drei Sekunden langgedrückt.Im Display wird SET1 angezeigt, wobeidie „1“ blinkt.2. Berühren Sie zum Ei

Page 15 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

11.2 Dampfgaren• Verwenden Sie nur hitze- undkorrosionsbeständiges Kochgeschirroder Garbehälter aus Chromstahl (nurausgewählte Modelle).• Die richtige

Page 16 - 8.2 Automatikprogramme

GemüseSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasserin derWasser-schu-blade(ml)Artischocken 96 50 - 60 2 800Auberginen 96 15 - 25 2 450Blumenkohl,ga

Page 17 - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasserin derWasser-schu-blade(ml)Spinat 96 15 2 350Tomaten schä-len96 15 2 350Weiße Garten-bohnen96 30 - 40

Page 18

FischSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in derWasserschu-blade (ml)Forelle, ca.250 g85 30 - 40 2 550Garnelen,frisch85 20 - 25 2 450Garne

Page 19 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

EierSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in derWasserschu-blade (ml)Eier, hart ge-kocht96 18 - 21 2 500Eier, mittel-hart gekocht96 13 - 16

Page 20

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePudding/Flan in Por-tionsschalen1)90 35 - 40 2Gebackene Eier 1)90 30 - 40 2Terrine 1)90 40 - 50 2Dünnes Fisch

Page 21 - TIPPS UND HINWEISE

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneHähnchen 1000 g 180 - 200 50 - 60 2Ente 1500 - 2000 g 180 70 - 90 2Gans 3000 g 170 130 - 170 1Kartoffelgratin

Page 22 - 11.4 Vital-Dampf/ÖKO Dampf

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen fällt zusammen(wird feucht, klumpig oderstreifig).Die Backofentemperatur istzu hoch.Stellen Sie beim n

Page 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 24 - Beilagen

Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneFatless spongecake/Biskuit(ohne Butter)Ober-/Unterhi-tze160 35 - 50 2Tortenboden -MürbeteigHeißluft

Page 25 - DEUTSCH 25

Speise Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneStreuselkuchen(trocken)Heißluft mitRingheizkörper150 - 160 20 - 40 3Mandel-/Zucker-kuchenOber-/Unterhi

Page 26 - 11.6 Intervall Plus

Speise Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneHefekleinge-bäckHeißluft mitRingheizkörper150 - 160 20 - 40 3Blätterteigge-bäckHeißluft mitRingheizkör

Page 27 - 11.7 Intervall-Dampf

11.12 Feuchte HeißluftSpeiseLebensmittelTemperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneNudelauflauf 180 - 200 45 - 60 2Lasagne 180 - 200 45 - 60 2Kartoffelgratin 190

Page 28 - 11.9 Backtipps

Speise Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene2 Ebenen 3 EbenenEiweißgebäck,Baiser80 - 100 130 - 170 1 / 4 -Makronen 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -Hefekleinge-bäc

Page 29 - Backen in Formen

11.15 PizzastufeSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePizza (dünner Boden)200 - 2301)2)15 - 20 2Pizza (mit viel Belag) 180 - 200 20 - 30 2Obsttörtc

Page 30

11.17 Brat-TabellenRindfleischSpeise Menge Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchmorbraten 1 - 1,5 kg Ober-/Unter-hitze230 120 - 150 1Roastbeef

Page 31 - Plätzchen

Speise Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)EbeneDauer (Min.) EbeneLammrücken 1 - 1.5 Heißluftgrill-en160 - 180 40 - 60 1WildSpeise Menge Funktion Temper

Page 32

11.18 Grillstufe 1• Benutzen Sie den Grill immer mit derhöchsten Temperatureinstellung.• Schieben Sie den Rost gemäß denEmpfehlungen in der Grilltabel

Page 33 - 11.13 Backen auf mehreren

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePizzasnacks, gefroren 180 - 200 15 - 30 2Pommes Frites, dünn 200 - 220 20 - 30 3Pommes Frites, dick 200 - 220

Page 34 - 11.14 Bio-Garen

Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierendeHandschuhe.• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von derStromversorgung.• Vergewissern Sie sich, dass da

Page 35 - 11.16 Braten

Speise Menge Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähn-chen1 kg 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umge-drehte Untertasse auf

Page 36 - 11.17 Brat-Tabellen

SteinobstSpeise Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-beginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Birnen/Quitten/Zwetschgen160 - 170 35 - 45 10 - 15GemüseS

Page 37 - Fisch, gedünstet

11.23 KT Sensor-TabelleRindfleischSpeise Kerntemperatur (°C)Rostbraten / Filet: englisch 45 - 50Rostbraten / Filet: medium 60 - 65Rostbraten / Filet:

Page 38 - 11.19 Tiefkühlgerichte

12. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.12.1 Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wasser und etwas

Page 39 - 11.20 Auftauen

Lassen Sie die Gerätetür ca. 1 Stundeoffen, damit das Gerät vollständigtrocknen kann.12.4 DampferzeugungssystemACHTUNG!Den Dampfgenerator nachjeder Be

Page 40 - 11.21 Einkochen - Unterhitze

Nach der Reinigung müssen dieBackofentür und die Glasscheibenwieder eingebaut werden. Führen Sie dieoben aufgeführten Schritte inumgekehrter Reihenfol

Page 41 - Ringheizkörper

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein.Der Backofen heizt nicht. Die erf

Page 42 - 11.23 KT Sensor-Tabelle

Problem Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint ein Feh-lercode, der nicht in der Ta-belle steht.Ein Fehler in der Elektrik istaufgetreten.• Scha

Page 43 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

Anzahl der Garräume 1Hitzequelle StromFassungsvermögen 70 lBackofentyp Einbau-BackofenGewicht BS7304001MBS7304021MBS7304071MBS7304101MBS730410WMBS7304

Page 44 - 12.5 Aus- und Einbauen der

15. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 45 - 13. FEHLERSUCHE

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät

Page 46

www.aeg.com50

Page 48 - 14.2 Energie sparen

www.aeg.com/shop867303472-E-472014

Page 49 - 15. UMWELTTIPPS

WARNUNG!Das Gerät könntebeschädigt werden.• Um Beschädigungen undVerfärbungen der Emailbeschichtungzu vermeiden:– Stellen Sie feuerfestes Geschirroder

Page 50

2.7 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen

Page 51 - DEUTSCH 51

DampfgarsetEin unperforierter und ein perforierterGarbehälter.Während des Dampfgarens führt dasDampfgarset Kondenswasser vomGargut weg. Verwenden Sie

Page 52 - 867303472-E-472014

Sensor-feldFunktion Beschreibung5TEMPERATUR/SCHNELLAUFHEI-ZUNGEinstellen und Anzeigen der Temperatur desBackofeninnenraums oder des KT Sensors (so-fer

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire