AEG HK874400IB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes AEG HK874400IB. Aeg HK874400IB Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HK874400IB NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 20
DE Benutzerinformation 39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - DE Benutzerinformation 39

HK874400IB NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 20DE Benutzerinformation 39

Page 2 - KLANTENSERVICE

ler knipperen. Op het display wordtde resterende tijd weergegeven.• De timer met aftelfunctie wijzin-gen:selecteer de kookzone met .Raak of aan.•

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

De kinderbeveiliging gedurende eenkooksessie onderdrukken•Schakel het apparaat in met . Hetsymbool gaat branden.•Raak 4 seconden aan. Stel dekooks

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• fluitend geluid: bij gebruik van één ofmeer kookzones met een hoge kook-stand en als de pan is gemaakt vanverschillende materialen (sandwich-constru

Page 5 - 2.2 Gebruik

Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik3 -5Zachtjes aan de kookbrengen van rijst engerechten op melkba-sis, reeds

Page 6 - 3.2 Indeling bedieningspaneel

plaat en verwijder resten door hetblad over het oppervlak te schui-ven.– Verwijder nadat het apparaatvoldoende is afgekoeld:kalkvlek-ken, waterkringen

Page 7 - 3.3 Kookstanddisplays

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe sensorvelden wordenwarm.Het kookgerei is te grootof staat te dicht bij hetbedieningspaneel.Plaats groter kookger

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing opge-treden in het apparaat,omdat er kookgerei isdrooggekookt. De over-verhittingsb

Page 9 - Timer met aftelfunctie

8.1 Inbouwapparatuur• Inbouwapparaten mogen alleen wor-den gebruikt nadat zij ingebouwd zijnin geschikte inbouwunits of werkbla-den die aan de normen

Page 10

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 55mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (ex-tra toebehoren1)), d

Page 11 - NEDERLANDS 11

Vermogen van kookzonesKookzone Nominaalvermogen(max warm-te-instelling)[W]Powerfunctieingeschakeld[W]Maximaleduur van dePowerfunctie[min]Minimale dia-

Page 12 - 5.6 De voorbeelden van

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Page 13 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. INSTRUCTION

Page 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Page 15 - NEDERLANDS 15

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Page 16 - 8. MONTAGE

• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie

Page 17 - > 20 mm

• L'huile qui a servi contient des restesd'aliments qui peuvent provoquer unincendie à température plus faible quel'huile n'ayant

Page 18 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

3.2 Description du bandeaude commandePour afficher le bandeau de com-mande, allumez l'appareil en ap-puyant sur .651 234911 8710Les touches sens

Page 19 - 10. MILIEUBESCHERMING

Affichage DescriptionLa fonction de démarrage automatique de la cuissonest activée.La fonction Booster est activée. + chiffreUne anomalie de fonctionn

Page 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

• - — 1,5 heures4.3 Niveau de cuissonAppuyez sur le bandeau de sélection surle niveau de cuisson souhaité. Corrigez-le au besoin, vers la droite ou

Page 21 - 1.2 Sécurité générale

4.8 MinuteurMinuteur dégressifUtilisez le minuteur dégressif pour réglerla durée de fonctionnement de la zonede cuisson.Réglez le minuteur dégressif a

Page 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Il n'est désormais plus possible de modi-fier le niveau de cuisson en cours .La fonction n’interrompt pas le minu-teur.• Pour activer cette fon

Page 23 - 2.2 Utilisation

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - 3.1 Vue d'ensemble

5. CONSEILS UTILESZONES DE CUISSON À INDUC-TIONSur les zones de cuisson à induction, unchamp électromagnétique puissantchauffe les récipients très rap

Page 25 - 3.2 Description du bandeau

5.5 Öko Timer (Minuteur Eco)Pour réaliser des économiesd'énergie, la zone de cuisson sedésactive automatiquementavant le signal du minuteur. Ladi

Page 26 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale9 -12Poêler à feu doux : es-calopes, cordonsbleus de veau, côtelet-tes

Page 27 - FRANÇAIS 27

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Allume

Page 28

Problème Cause probable SolutionAucun signal sonore nese fait entendre lorsquevous appuyez sur les tou-ches sensitives du ban-deau.Les signaux sonores

Page 29 - FRANÇAIS 29

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-

Page 30 - 5. CONSEILS UTILES

• PNC ...• Numéro de série ...8.1 Appareils encastrables• Les appareils encastrables ne peuventêtre mis en

Page 31 - 5.6 Exemples de cuisson

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 55mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmSi vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en

Page 32 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Puissance des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissance no-minale (ni-veau de cuis-son max.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée maxi-male de lafonct

Page 33 - FRANÇAIS 33

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. SICHERHEITSHINWEIS

Page 34

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Page 35 - 8. INSTALLATION

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Page 36 - 8.4 Montage

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Page 37 - FRANÇAIS 37

entstehen, sind von der Garantie aus-genommen.• Der Boden des Geräts kann heiß wer-den. Wir empfehlen eine feuerfesteTrennplatte unter dem Gerät anzu-

Page 38

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des

Page 39 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3.2 BedienfeldanordnungZur Anzeige des Bedienfeldsschalten Sie das Gerät mit ein.651 234911 8710Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anze

Page 40 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Display Beschreibung / / OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter-garen/Warmhalten/Restwärme.Die Tastensperre oder die Kindersicherung

Page 41 - SICHERHEITSHINWEISE

4.4 Grill FunctionVerwenden Sie die Funktion GrillFunctionMaxisense Plancha Grillmit dem Zubehör3).Die Grill Function verbindet zwei rechteKochzonen u

Page 42 - 2.2 Gebrauch

4.8 UhrKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein,wie lange eine Kochzone für einen ein-zelnen Kochvorgang eingeschaltet blei-ben soll.Wähle

Page 43 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

wird verhindert, dass die Kochstufe ver-sehentlich geändert wird.Stellen Sie erst die Kochstufe ein.Berühren Sie zur Aktivierung derFunktion. Das Sym

Page 44 - 3.3 Anzeige der Kochstufen

Topfboden (wenn vom Hersteller alsgeeignet markiert).• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,Messing, Glas, Keramik, Porzellan.Kochgeschirr eignet sich fü

Page 45 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Page 46 - 4.7 Power-Management

Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme1Zum Warmhalten vonSpeisenNach Be-darfBenutzen Sie einenDeckel3 %1 -3Sauce Hollandaise,schmelz

Page 47 - DEUTSCH 47

Kratzer oder dunkle Flecken inder Glaskeramik beeinträchtigendie Funktionsfähigkeit des Ge-räts nicht.So entfernen Sie Verschmutzungen:1.– Folgendes m

Page 48

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufeist eingestellt.Die höchste Kochstufehat die gleiche Leistungwie die Ankochautoma-tik.Die Kochs

Page 49 - DEUTSCH 49

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da einKochgeschirr leer ge-kocht ist. Der Überhit-zungsschutz der Ko

Page 50 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

8.1 Einbaugeräte• Einbaugeräte dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke und Ar-beitsplatten betrieben werden.8.2 A

Page 51 - 7. FEHLERSUCHE

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 55mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1

Page 52

KochzonenleistungKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion einge-schaltet [W]Max. Ein-schaltdauerder Power-Funktion[Min.]Min. Kochge-s

Page 53

DEUTSCH 57

Page 56 - 10. UMWELTTIPPS

• Zet geen hete pannen op het bedie-ningspaneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen of kookgereiop het apparaat vallen. Het opperv

Page 57 - DEUTSCH 57

www.aeg.com/shop892951788-D-482012

Page 58

651 234911 8710Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tipt

Page 59 - DEUTSCH 59

Display BeschrijvingHet kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geenkookgerei op de kookzone geplaatst.De functie Automatische uitschakelen i

Page 60 - 892951788-D-482012

Het Grill Function verbindt de tweekookzones onder de accessoire zodat zeals één werken.Stel eerst de warmteinstelling in vooréén van de kookzones.Voo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire