USER MANUALEN User Manual 2HobDE Benutzerinformation 18KochfeldIT Istruzioni per l’uso 36Piano cotturaHG795840NB
3.7 Possibilities for insertionThe panel installed below the hob mustbe easy to remove and let an easy accessin case a technical assistanceinterventio
5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Burner overviewBCAA. Flame spreaderB. Ignition candleC. Thermocouple5.2 Ignition of the burnerAlways
WARNING!Always turn the flame downor switch it off before youremove the pans from theburner.6. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 Cook
• Wash stainless steel parts with water,and then dry them with a soft cloth.7.2 Pan supportsThe pan supports are notresistant to washing in adishwashe
WARNING!Let the flame spreaders cooldown before you cleanthem.Light stains:Wash the flame spreader with warmwater and soap and dry it with a softcloth
8.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed
9.3 Other technical dataTOTAL POWER: Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 8,9 kWElectric supply: 220-240 V ~ 50/60 HzAppliance category: I2H Gas connecti
11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol .Put the packaging in relevant containersto recycle it. Help protect theenvironment and h
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...182. SICHERHEITSANW
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung desGeräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicherenund zugängl
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einemunbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zueinem Brand führen.• Versuchen Sie NIEMALS einen Bran
• Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf,dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, dieTemperaturen erreichen können, die mehr als 50
• Achten Sie darauf, dass das Gerätordnungsgemäß montiert wird. Wennfreiliegende oder ungeeigneteNetzkabel oder Netzstecker (fallvorhanden) verwendet
wenn es mit Wasser in Kontaktgekommen ist.• Benutzen Sie das Gerät nicht alsArbeits- oder Abstellfläche.• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Ölgeben, k
Scheuerschwämme, scharfeReinigungsmittel oder Metallobjektefür die Reinigung verwenden.2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Für I
A. Schaftende mit MutterB. BeilagscheibeC. Rohrbogen (falls erforderlich)Fester Anschluss:Führen Sie den Anschluss mit festenMetallrohren aus (Kupfer
2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm490 mmmin. 150 mm30 mm4.5.6.BAA) Mitgelieferte DichtungB) Montierte Klammer7.VORSICHT!Montieren Sie das Gerät nurin ein
Die Brennerflamme kanndurch einen Luftzugerlöschen, wenn dieentfernbare Platte nichteingebaut ist. Der Luftzugkann entstehen, wenn Siedie Tür oder die
5. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".5.1 BrennerübersichtBCAA. FlammenverteilerB. ZündkerzeC. Thermoelement5.2 Zü
Nach dem Einschalten derStromversorgung, nach derInstallation oder nach einemStromausfall wird derFunkengeneratormöglicherweise automatischeingeschalt
usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca
7. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".7.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch
7.4 Reinigen des Kochfelds• Folgendes muss sofort entferntwerden: geschmolzener Kunststoff,Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltigeLebensmittel. Andern
8.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs wird kein Funke erzeugt,wenn Sie den Funkenerzeu-ger betätigen.Das Kochfeld ist nicht odernich
8.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
9.3 Sonstige technische DatenGESAMTLEISTUNG: Gas - Original: G20 (2H) 20 mbar = 8,9 kWNetzanschluss: 220-240 V ~ 50/60 HzGerätekategorie: I2H Gasansc
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.• Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so weit zurück,dass di
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...362. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur
• AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cotturaincustodito durante la preparazione di cibi in quantoolio e grassi potrebbero provocare un incendio.
• Quando si collega il cavo di alimentazione, assicurarsiche non sia a contatto diretto (ad es. mediantel'impiego di manicotti di isolamento) con
• WARNING: Danger of fire: Do not store items on thecooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on
• Verificare che i dati elettrici riportatisulla targhetta dei dati corrispondanoa quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettric
• Non mettere in funzionel'apparecchiatura con le mani umide oquando c'è un contatto con l'acqua.• Non utilizzare l'apparecchiatur
2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Rivolgersi all'autorità municipale perinformazioni su come smaltirecorrettamente l&a
AVVERTENZA!Al termine dell'installazione,verificare la tenuta di ciascunraccordo dei tubi. Usare unasoluzione saponata, non unafiamma!3.3 Collega
4.5.6.BAA) guarnizione in dotazioneB) staffa montata7.ATTENZIONE!Installare l'apparecchiaturaesclusivamente su un pianodi lavoro dalla superficie
Mobile da incasso con cassettomin 20 mm(max 150 mm)30 mmCA60 mmBA. Pannello rimovibileB. Spazio per gli allacciamentiC. CassettoMobile da incasso con
5.1 Panoramica bruciatoreBCAA. SpartifiammaB. Candela di accensioneC. Termocoppia5.2 Accensione del bruciatoreAccendere sempre ilbruciatore prima dipo
5.3 Spegnimento delbruciatorePer spegnere la fiamma, ruotare lamanopola in posizione di spento .AVVERTENZA!Ridurre o spegnere semprela fiamma prima d
AVVERTENZA!Non usare coltelli, raschiettio strumenti simili per pulirela superficie del vetro o tra ibordi del bruciatore e deltelaio (se pertinente).
AVVERTENZA!Lasciar raffreddare glispartifiamma prima di pulirli.Macchie leggere:Lavare lo spartifiamma con acqua caldasaponata ed asciugarlo con un pa
2. SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance is suitable for thefollowing markets: IT2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person mustinstall this applian
8.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi
BRUCIATORE Ø BYPASS 1/100 mmSemi rapido 35Ausiliario 329.3 Altri dati tecniciPOTENZA TOTALE: Gas originale: G20 (2H) 20 mbar = 8,9 kWAlimentazione ele
EN 30-2-1: Apparecchiature di cottura a gas per uso domestico - Parte 2-1: Usorazionale dell'energia - Generale10.2 Risparmio energetico• Prima d
ITALIANO 53
www.aeg.com54
ITALIANO 55
www.aeg.com/shop867329490-D-442018
disconnect the appliance from themains at all poles. The isolationdevice must have a contact openingwidth of minimum 3 mm.2.3 Gas connection• All gas
the room where the appliance isinstalled.• Prolonged intensive use of theappliance may call for additionalventilation, for example opening of awindow,
Also be careful when the hob is puttogether with an oven.Make sure that the gassupply pressure of theappliance obeys therecommended values.If the supp
3.5 Assembly1.2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm490 mmmin. 150 mm30 mm4.5.6.BAA) supplied sealB) assembled bracket7.CAUTION!Install the appliance only on
Commentaires sur ces manuels