AEG HC452601EB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes AEG HC452601EB. Aeg HC452601EB 用户手册 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ZH 用户手册 2
铁板烧盘
EN User Manual 18
Teppan yaki grill plate
HC452601EB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - HC452601EB

ZH 用户手册 2铁板烧盘EN User Manual 18Teppan yaki grill plateHC452601EB

Page 2 - 注册您的产品以获取更好的服务:

待烹制食物 温度 (°C) 时间/提示鱼类和贝类 140 – 160 预热感应炉。三文鱼片 160 8 分钟,4 分钟后翻面。大虾(无壳) 140 6 分钟,3 分钟后翻面。鲨鱼排,大约 2.5 厘米厚 160 10 分钟,5 分钟后翻面。香煎龙利鱼(黄油煎制) 140 8 分钟,4 分钟后翻面,先

Page 3 - 1.2 一般安全信息

待烹制食物 温度 (°C) 时间/提示羔羊肉 160 – 180 预热感应炉。羊排 180 10 分钟,5 分钟后翻面。羊里脊 160 10 分钟,5 分钟后翻面。里脊肉必须两面煎熟。羊排 160 6 - 8 分钟,3 - 4 分钟后翻面。家禽肉 140 – 160 预热感应炉。至尊鸡肉 140 8

Page 4 - 2.2 电气连接

7. 故障排除警告!请参阅“安全”章节。7.1 如果出现以下情况,应该如何处理...故障 可能的原因 补救方法无法启动或操作感应炉。 感应炉未与电源连接或连接有误。检查感应炉是否正确连接到电源。请参阅连接图。 保险丝断开。 请确认保险丝是否为故障原因。如果保险丝屡次断开,请联系有资质的电工。

Page 5 - 3.1 感应炉最重要的特征

故障 可能的原因 补救方法显示 和数字。感应炉中出错。 将感应炉与电源之间的连接断开一段时间。断开保险丝与壳体电气系统之间的连接。重新连接。如果再次显示 ,请联系授权服务中心。显示 。电气连接不正确。电源电压超出范围。找具备资质的电工来检查安装情况。显示 。炊具已煮干,因此感应炉出现错误。

Page 6 - 3.3 控制面板布局

8.5 装配min.50mmmin.500mmmin.2mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmwww.aeg.com14

Page 7

min.25 mmmin. 2 mm • 使用硅胶密封操作台和玻璃陶瓷之间的空隙。• 在硅胶上涂一些肥皂水。• 使用刮刀去除多余硅胶。8.6 安装多个感应炉提供的附件: 连接杆、耐热硅、橡胶成型、密封条。仅使用专用耐热硅。台面开孔与墙之间的距离最少 50 毫米深 490 毫米宽 已安装感应炉的总宽度

Page 8 - 4.6 儿童安全装置

13. 请勿触摸硅胶,直到它变硬,这可能会持续一天。14. 使用剃须刀刀片小心去除突出的硅胶。15. 清洁玻璃表面。9. 技术数据9.1 铭牌型号 HC452601EB 产品编号 949 595 456 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz电感加热功率 2.8 kW 德国制造序列号.

Page 10

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...192. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 11 - 6. 养护和清洁

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Page 12 - 7.1 如果出现以下情况,应该如何处理

内容1. 安全信息... 32. 安全说明...

Page 13 - 8.4 进行密封

• NEVER try to extinguish a fire with water, but switchoff the appliance and then cover flame e.g. with a lidor a fire blanket.• CAUTION: The cooking

Page 14

between the bottom of the applianceand the upper drawer, is sufficient forair circulation.• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to insta

Page 15 - 8.6 安装多个感应炉

appliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.• Users with a pacemaker must keep adistance of minimum 30 cm from theinduction co

Page 16 - 10. 环保问题

The more you use your grill, the morevaluable it looks.• The groove around the edge:– Decreases the temperature of theinstallation surfaces, which let

Page 17

SensorfieldFunction Comment2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3Cleaning To activate and deactivate the function.4- Tempe

Page 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3.5 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat.The indicator shows the levelof the re

Page 19 - General Safety

The remaining time counts back to 00.The indicator of the roasting zone goesout.When the time comes to anend, the sound operates and 00 flashes. The r

Page 20 - SAFETY INSTRUCTIONS

4.7 OffSound Control(Deactivating and activatingthe sounds)Deactivate the hob. Touch for 3seconds. The display comes on and goesout. Touch for 3 s

Page 21 - 2.2 Electrical Connection

Always preheat the hob.Food to be cooked Temperature (°C) Time / TipsFish and shellfish 140 – 160 Preheat the hob.Salmon fillets 160 8 minutes, turn a

Page 22 - PRODUCT DESCRIPTION

Food to be cooked Temperature (°C) Time / TipsHamburger 160 6 - 8 minutes, turn after 3 - 4minutes.Châteaubriand 160 then 100 Sauté the meat in oil on

Page 23 - 3.3 Control panel layout

1. 安全信息在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对于不当安装或使用本机而造成的任何伤害或损害,制造商不承担任何责任。请妥善保管操作说明,并置于易于取用的地方,供将来参考之用。1.1 儿童和残弱人士安全• 本机适用对象:8 岁及以上的儿童;能力有限的人群,前提是他们了解安全使用本机的说

Page 24 - 3.4 Heat setting displays

Food to be cooked Temperature (°C) Time / TipsVegetables 140 - 160 10 - 20 minutes, turn severaltimes.Vegetables 140 - 160 10 - 15 minutes, under acoo

Page 25 - 4. DAILY USE

7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is not connected toan electrical supply or it isconne

Page 26 - 4.6 The Child Safety Device

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect

Page 27 - 5. HINTS AND TIPS

8.2 Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the hob into correct built-inunits and work surfaces that align to thestandards.8.3 Conn

Page 28 - Always preheat the hob

50 mm50 mmmin.25 mmmin. 2 mm • Seal the gap between the worktopand glass ceramic with silicone.• Put some soapy water on the silicone.• Pull off the e

Page 29

7. Loosely screw in the fixing platesfrom below to the worktop and tothe connection bar.8. Insert next hob into the worktopcutout. Make sure that the

Page 30 - 7. TROUBLESHOOTING

10. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment

Page 31 - 7.1 What to do if

ENHazardous substancesParts Name Pb Hg Cd Cr6+ PBBs PBDEsMechanical StructureWorking top (including glass ceramic, Teppan Yaki griddle plate, hotplate

Page 34 - 8.6 Installation of more than

• 如果电源线受损,必须由制造商、授权维修商或具备资质的人员进行更换,以免发生危险。• 警告:仅使用烹饪设备制造商设计的感应炉防护装置,或者是本机制造商在说明书中指明适合使用的感应炉防护装置,或者是本机随附的感应炉防护装置。防护装置使用不当会造成意外事故。2. 安全说明2.1 安装警告!必须由具备资

Page 35 - 9. TECHNICAL DATA

www.aeg.com/shop867327871-B-312016

Page 36 - 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• 每次使用后,请将烹饪区域设为“off”。• 请勿靠在检锅仪上。• 切勿将餐具或锅盖放置在烹饪区域上。它们可能会变得很烫。• 双手潮湿或本机有水分附着时,请勿操作本机。• 请勿将本机用作工作台面或储存台面。• 如果本机表面有裂纹,请立即断开电源。以防触电。• 植入心脏起搏器的用户在操作本机时,必须

Page 37 - Hazardous substances

3.2 烹饪面布局2111烘焙区域2控制面板3.3 控制面板布局6 75 8421 311 1012 9利用感测区域操作电陶灶。显示屏、指示灯与声响可提示所运行的功能。感测区域功能 备注1开/关 启用和停用感应炉。2锁定 / 儿童安全装置 锁定/解锁控制面板。3清洁 启用和停用功能。4- 温度显示

Page 38

感测区域功能 备注11 /- 增加或减少时间。12- 控制栏 设定温度。3.4 加热设置显示屏显示屏 描述停用烘焙区域。 - 烘焙区域运行。 + 数字出现故障。 / / 最佳加热控制 (步骤 3 余热指示灯):继续烹饪/保温/余热。锁定 /儿童安全装置 功能运行。自动关机 功能运行。3.5 最佳

Page 39

4.4 定时器 倒计时定时器可以使用此功能来设定单一烹饪阶段的烘焙区域操作时长。先设定烘焙区域,然后设定此功能。 可以为正在使用的烹饪区域以及在设定温度之后选择定时器功能。要设置烘焙区域:反复触碰 ,直到相关烘焙区域的指示灯亮起。启用此功能时, 会亮起。启动下述功能:按触定时器的 以设定时间

Page 40 - 867327871-B-312016

要取代此功能,便于只进行烹饪:使用 启用感应炉。 会显示。按触 4 秒钟。在 10 秒钟内设定加热设置。您可以操作感应炉。如果使用 停用感应炉,则此功能会再次运行。4.7 OffSound Control(停用和启用声音)关闭感应炉。按触 3 秒钟。显示屏会先显示后熄灭。按触 3

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire