HC451220EB MKУпатство за ракување 2PL Instrukcja obsługi 21ROManual de utilizare 39RUИнструкция по эксплуатации 57
4.5 Вклучување/исклучувањена Енергетската функцијаФункцијата Моќност обезбедувапоголема моќ за индикциските рингли.Функцијата Моќност се активиранајмн
4.7 STOP+GOФункцијата ги поставува ситерингли што работат на најниска јачинана топлината - Одржувај топло ( ).Кога работи , не можете да јасмените
Допрете го во траење од 3секунди. Екраните се палат и се гасат.Допрете го во трање од 3 секунди.Се пали бидејќи звукот е исклучен.Допрете го , се
ПоставувањетемператураУпотребувајте за: Time(Време)Совети Номиналнапотрошувачка наструја1За одржување натоплината назготвената хранапо потреба Ставете
ПоставувањетемператураУпотребувајте за: Time(Време)Совети Номиналнапотрошувачка наструјаВарење големи количества вода. Енергетскатафункција е активна.
7. ШТО ДА СТОРИТЕ АКО...Проблем Можна причина и решениеНе можете да говклучите апаратот илида ракувате со него.• Истовремено сте допреле 2 или повеќес
Проблем Можна причина и решениеСе пали Настанала грешка во апаратот бидејќи садот заготвење вриел на суво. Вклучена е заштитата одпрегревање на рингла
сечените краеви во средината одедна од страните. Кога, ќе јапресечете според должината(додавате неколку mm), споете гикраевите.Ако ја користите дополн
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Затворете ја празнината помеѓуработната површина и стакло-керамиката со силикон.• Намачкајте го силиконот со м
5.Ставете го првиот апарат воотворот во работната површина.Поставете ја прачката заповрзување во отворот воработната површина и турнете дополовина шир
СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ .
Induction 3,7 kW Made in SwitzerlandSer.Nr. ... 3,7 kWAEG Моќност на ринглитеРингла Номиналнамоќност(Поставка замаксималнатоплина) [W]Активир
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze‐wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Niedotykać element
• Zachować minimalne odstępy od in‐nych urządzeń i mebli.• Zachować ostrożność podczas prze‐noszenia urządzenia, ponieważ jestono ciężkie. Zawsze używ
• Po każdym użyciu wyłączyć polegrzejne. Nie polegać na działaniuukładu wykrywania obecności naczyń.• Nie używać urządzenia jako powierz‐chni roboczej
3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia123180/280 mm1Indukcyjne pole grzejne2Pasek szklany3Panel sterowania3.2 Układ panelu sterowania321 411 9 8 71065
pole czujnika funkcja11Włączanie i wyłączanie funkcji STOP+GO.3.3 Wskazania ustawień mocy grzaniaWskazanie OpisPole grzejne jest wyłączone - Pole gr
• Użyto nieodpowiedniego naczynia.Pojawia się symbol , a po upływie2 minut pole grzejne wyłącza się sa‐moczynnie.• Nie wyłączono pola grzejnego lub n
• Aby wyświetlić pozostały czas: do‐tknąć kilkakrotnie , aż zaświeci się . Wyświetlacz wyświetli pozostałyczas.• Aby zmienić ustawienie wyłącznikacza
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги доставените упатства.Производителот не е одговорен ако не
Wyłączanie funkcji blokadyuruchomienia• Włączyć płytę grzejną, dotykając wtym celu .Nie ustawiać mocy grza‐nia. Dotknąć na 4 sekundy. Pojawisię symb
konane z różnych materiałów (kon‐strukcja wielowarstwowa).• odgłos brzęczenia: Ustawiona jest wy‐soka moc grzania.• odgłos klikania: Następuje przełąc
Us‐ta‐wie‐niemocygrzaniaZastosowanie: Czas Wskazówki Znamiono‐we zużycieenergiielektrycznej7 -9Gotowanie większejilości potraw, dań du‐szonych i zup60
OSTRZEŻENIE!Pasek szklany• Nie czyścić paska szklanego orazprzestrzeni między nim a płytą cera‐miczną skrobakiem ani ostrymi przed‐miotami. Pasek szkl
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieWyświetla się • Na polu grzejnym nie ma żadnych naczyń. Posta‐wić naczynie na polu grzejnym.• Nieodpowiednie na
8.1 Urządzenia do zabudowy• Urządzeń do zabudowy wolno używaćdopiero po ich zamontowaniu w odpo‐wiednich szafkach lub blatach robo‐czych spełniających
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Wypełnić sylikonem szczelinę międzyblatem roboczym a płytą ceramiczną.• Zwilżyć silikon wodą z mydłem.• Usunąć
3.Umieścić taśmę uszczelniającą wo‐kół dolnej krawędzi urządzenia,wzdłuż zewnętrznej krawędzi szkłaceramicznego. 4.Lekko przykręcić płytki mocujące w
9. DANE TECHNICZNEModel HC451220EB Prod.Nr. 941 560 805 00Typ 55 FED 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 3,7 kW Made in SwitzerlandSer.Nr. ...
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGU
• Не управувајте со апаратот со надворешен тајмерили со посебен систем за далечинско управување.• Готвењето на плотна со маст или масло безнадзор може
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este res‐
• Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau uleipoate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu
Conexiunea la reţeauaelectricăAVERTIZARERisc de incendiu şi de electrocu‐tare.• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electrician c
AVERTIZAREPericol de deteriorare a aparatu‐lui.• Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.• Nu permiteţi evaporarea completă a li‐chidului din vase.• Proce
3.2 Configuraţia panoului de comandă321 411 9 8 71065Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoareleşi semnalele s
Afişaj Descriere + cifrăExistă o defecţiune / / OptiHeat Control (Indicatorul de căldură reziduală cu 3trepte): gătire la foc mic / menţine cald / c
0 3 5 8 10 14 P4.4 Încălzirea automatăPuteţi obţine nivelul de încălzire doritîntr-un timp mai scurt, dacă activaţi func‐ţia încălzire automată. Aceas
• Pentru activarea Cronometrului defuncţionare:Atingeţi Simbolul se stinge, iar simbolul se aprinde.• Pentru a vedea durata de funcţionarea zonei de
4.10 OffSound Control(Dezactivarea şi activareasemnalelor sonore)Dezactivarea semnalelorsonoreDezactivaţi aparatul.Atingeţi timp de 3 secunde. Afişaj
gătit se stinge mai repede decâtanunţă semnalul pentru contorulpentru numărătoarea inversă.Reducerea timpului de încălziredepinde de nivelul de putere
помеѓу дното од апаратот и горнатафиока да е доволен за циркулацијана воздух.• Проверете дали просторот завентилација од 2 mm помеѓугорната работна по
Ni‐veldecăldurăUtilizare pentru: Durata Recomandări Consumnominal deenergie14 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la supra‐faţă (gulaş,
7. DEPANAREProblemă Cauză posibilă şi soluţieAparatul nu poate fi por‐nit sau utilizat.• Aţi atins 2 sau mai multe câmpuri cu senzor înacelaşi timp. A
Problemă Cauză posibilă şi soluţieSe aprinde simbolul A apărut o eroare la aparat deoarece într-un vas afiert tot conţinutul. Este activat sistemul de
8.4 Montajulmin.50mmmin.500mmmin.2mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Etanşaţi cu silicon spaţiul dintre blatulde lucru ş
8.5 Instalarea mai multor aparatePiese adăugate:bară(e) de conexiune,silicon rezistent la căldură, formă dincauciuc, bandă de etanşeizare.Utilizaţi do
9.Etanşaţi cu silicon spaţiul dintre bla‐tul de lucru şi aparate şi cel dintreaparate. 10.Puneţi puţină apă cu săpun pe sili‐con.11.Apăsaţi ferm form
reciclare sau contactaţi administraţiaoraşului dvs.56www.aeg.com
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе
1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев
или загреаните предмети подалекуод маснотиите и маслата когаготвите со нив.• Пареата којашто ја испуштамаслото коешто е многу жешкоможе да предизвика
• Выдерживайте минимально допу‐стимые зазоры между соседнимиприборами и предметами мебели.• Прибор имеет большой вес: не за‐бывайте о мерах предосторо
сайтесь прибора, если на него попа‐ла вода.• Не кладите на конфорки столовыеприборы или крышки кастрюль. Онимогут сильно нагреться.• После каждого исп
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор123180/280 mm1Индукционная конфорка2Стеклянная полоска3Панель управления3.2 Функциональные элементы панели управлени
сенсорное поле функция8Линейка управления Установка мощности нагрева.9 / Увеличение или уменьшение време‐ни.10Установка режима таймера.11Включение и
• Панель управления чем-либо зали‐та или на ней что-либо находитсядольше десяти секунд (сковорода,тряпка и т.п.) Некоторое время зву‐чит звуковой сигн
Таймер обратного отсчетаТаймер обратного отсчета исполь‐зуется для отсчета времени работыконфорки за один цикл приготов‐ления. Он автоматически выключ
• Для включения этой функции при‐коснитесь к . Загорится символ .• Для выключения этой функции при‐коснитесь к . Будет выбрана за‐данная ранее мощно
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫУстанавливайте на зоны нагре‐ва только посуду, пригоднуюдля использования с индук‐ционными варочными панеля‐ми5.1 Посуда для индукци
Мощностьна‐гре‐ваНазначение: Время Советы Номиналь‐ная потре‐бляемаямощность1Сохранение приго‐товленных блюд теп‐лымипо меренеобходи‐мостиГотовьте под
Мощностьна‐гре‐ваНазначение: Время Советы Номиналь‐ная потре‐бляемаямощностьКипячение большого количества воды. Включена функ‐ция «Бустер». 6. УХОД И
3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Генерален преглед123180/280 mm1Индуктивни рингли2Стаклена прачка3Контролна табла3.2 Изглед на контролна табла321 411 9 8 7106
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина и способ ее устраненияПрибор не включаетсяили не работает.• Было нажато одновремен
Неисправность Возможная причина и способ ее устраненияГорит индикатор .Произошла ошибка в работе прибора в резуль‐тате выкипания воды в посуде. Сраб
должны встретиться посередине од‐ной из сторон. Обрежьте по месту,сделав запас в несколько милли‐метров, и соедините края стык встык.В случае использо
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Заполните зазор между столешни‐цей и стеклокерамической поверх‐ностью силиконовым герметиком.• Смочите силикон
5.Вставьте в вырез столешницыпервый прибор. Вставьте соеди‐нительную планку в вырез сто‐лешницы и продвиньте ее на по‐ловину ширины прибора.6.Не затяг
Typ 55 FED 01 AU 220 - 240 В 50 - 60 ГцInduction 3,7 кВт Made in SwitzerlandSer.Nr. ... 3,7 кВтAEG Мощность конфорокКонфорка Номинальнаямощно
www.aeg.com/shop892934368-C-052013
сензорско поле функција8Контролна лента За поставување на јачината натоплината.9 / За зголемување или намалување навремето.10За поставување на функц
4. УПАТСТВА ЗА РАКУВАЊЕ4.1 Вклучување иисклучувањеДопрете го 1 секунда за да говклучите или исклучите апаратот.4.2 Автоматско исклучувањеФункцијата
Commentaires sur ces manuels