AEG S83200CMM0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs AEG S83200CMM0. Aeg S83200CMM0 Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S83200CMB0
S83200CMM0
IT
FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO
2
PT
COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES
26
ES
FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
50
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

S83200CMB0S83200CMM0ITFRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO2PTCOMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES26ESFRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES50

Page 2 - Visitate il webshop su

Funzione COOLMATICSe occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritornodalla spesa, è consigliabile attivare la

Page 3

Funzione FROSTMATICPer attivare la funzione:1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.L'indicatore FROSTMATIC lampeg

Page 4 - Norme di sicurezza generali

PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori internicon acq

Page 5 - Uso quotidiano

CleanAir Control filtroL'apparecchiatura è dotata di un filtro al carbone posizionato dietro un flap nella pareteposteriore dell'unità di di

Page 6 - Tutela ambientale

Posizionamento delle mensolePer facilitare l'introduzione di alimenti di di-verse dimensioni, le mensole della porta pos-sono essere posizionate

Page 7 - PANNELLO DEI COMANDI

ProFresh ModalitàSe non si ha bisogno del vano come FreshBox, sa-rà possibile modificare le impostazioni per utiliz-zarlo unicamente come cassetto a b

Page 8 - Accensione del frigorifero

Cassetto MAXIBOXQuesto cassetto è particolarmente adatto per laconservazione di frutta e verdura.Il separatore interno può essere collocato in variepo

Page 9 - Funzione Extra Umidità

Consigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assolutamentenecessario.• Se la temperat

Page 10 - Funzione Minute Minder

• i ghiaccioli, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano congelatore, pos-sono causare ustioni da congelamento della pelle;• si consigli

Page 11 - Allarme porta aperta

Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.Sbrinamento del vano frigoriferoDurante l'uso normale, la brina viene

Page 12 - UTILIZZO QUOTIDIANO

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Page 13 - Ripiani mobili

Problema Possibile causa SoluzioneIl compressore rimanesempre in funzione.Il regolatore di temperatura po-trebbe non essere impostatocorrettamente.Imp

Page 14 - Posizionamento delle mensole

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nel vanofrigorifero è troppo alta.L'aria fredda non circola corret-tamente all'interno dell

Page 15 - QuickChill delle Bevande

DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1850 mm Larghezza 595 mm Profondità 658 mmTempo di salita 18 hTensione 230 - 240VFrequenza 50 HzI dat

Page 16 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

PosizioneL'apparecchio deve essere installato lontano dafonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare di-retta, ecc.). Verificare che sul lat

Page 17 - Consigli per il congelamento

LivellamentoL'apparecchio deve trovarsi perfettamente in pia-no. Per correggere gli eventuali dislivelli è possibi-le regolare in altezza i due p

Page 18 - PULIZIA E CURA

3. Inserire il filtro nell'alloggiamento posto sul retro del coperchio del flap.4. Chiudere il coperchio del flap.Maneggiare il filtro con attenz

Page 19 - COSA FARE SE…

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Page 20 - 20 Cosa fare se…

ÍNDICE28 Informações de segurança31 Painel de controlo35 Primeira utilização36 Utilização diária40 Sugestões e conselhos úteis42 Manutenção e limpeza4

Page 21 - Chiusura della porta

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Page 22 - INSTALLAZIONE

Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigos

Page 23 - Distanziatori posteriori

INDICE4 Informazioni per la sicurezza7 Pannello dei comandi12 Primo utilizzo12 Utilizzo quotidiano16 Consigli e suggerimenti utili18 Pulizia e cura19

Page 24 - Livellamento

Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize o

Page 25 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

PAINEL DE CONTROLO17652341 Botão de diminuição da temperatura do frigorífico2 Botão de aumento da temperatura do frigorífico3 Botão ON/OFFBotão OK4 Bo

Page 26 - Visite a loja online em

7 Função Arrefecimento de Bebidas8 Função FROSTMATIC9 Função COOLMATIC10 Função Bloqueio de Segurança para CriançasLigarPara ligar o aparelho, efectue

Page 27

Regulação da temperaturaA temperatura regulada do frigorífico e do congelador pode ser ajustada premindo o botãodo regulador de temperatura.Temperatur

Page 28 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Função COOLMATICSe necessitar de inserir uma grande quantidade de alimentos quentes, por exemplo, apósfazer as compras, sugerimos que active a função

Page 29 - Utilização diária

Função FROSTMATICPara ligar a função:1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.O indicador FROSTMATIC fica intermitente.2. Prima o bot

Page 30 - Protecção ambiental

Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.UTILIZAÇÃO DIÁRIAArmazenamento de alimentos congeladosQuando ligar pela pr

Page 31 - PAINEL DE CONTROLO

O filtro purifica o ar contra odores desagradáveis no compartimento do frigorífico, o quesignifica que a qualidade de armazenamento será ainda melhor.

Page 32 - Ligar o frigorífico

Posicionar as prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de embala-gens de alimentos de vários tamanhos, asprateleiras da porta podem ser coloc

Page 33 - Função Humidade Extra

Modo ProFreshSe não precisar de utilizar o compartimento comoFreshBox, as definições podem ser alteradas deforma a funcionar apenas como uma gaveta de

Page 34 - Função Minute Minder

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 35 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Gaveta MAXIBOXA gaveta é adequada para armazenar fruta e ve-getais.No interior da gaveta existe um separador que po-de ser colocado em diferentes posi

Page 36 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Conselhos para poupar energia• Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.• Se a temperatura ambiente for alta e

Page 37 - Prateleira de garrafas

• os alimentos sem gordura são melhores para armazenar que os alimentos com gordura;o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos;• a água congel

Page 38 - Gaveta FreshBox

exterior deste aparelho seja limpa apenas com água morna com um pouco de solução delimpeza adicionada.Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à to

Page 39 - Modo ProFresh

Problema Causa possível SoluciónO compressor funcionacontinuamente.O regulador da Temperatura po-de estar mal definido.Defina uma temperatura maisquen

Page 40 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Problema Causa possível SoluciónA temperatura no conge-lador está demasiado ele-vada.Os produtos estão demasiadoperto uns dos outros.Armazene os produ

Page 41 - Conselhos para a congelação

INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamentocorrecto do aparelho antes de o i

Page 42 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Separadores traseirosPode encontrar os dois espaçadores no saco dadocumentação.Execute estes passos para instalar os espaçadores:1. Liberte o parafuso

Page 43 - O QUE FAZER SE…

Retirar os suportes das prateleirasO aparelho está equipado com retentores de pra-teleiras que possibilitam fixá-las durante o trans-porte.Para os rem

Page 44 - 44 O que fazer se…

reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequadadeste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negat

Page 45 - DADOS TÉCNICOS

In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•

Page 46 - INSTALAÇÃO

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 47 - Nivelamento

ÍNDICE DE MATERIAS52 Información sobre seguridad55 Panel de mandos59 Primer uso60 Uso diario64 Consejos útiles66 Mantenimiento y limpieza67 Qué hacer

Page 48 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera

Page 49

Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en

Page 50 - Visite la tienda web en

Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe dela toma de red.• No limpie el aparato con o

Page 51 - ÍNDICE DE MATERIAS

PANEL DE MANDOS17652341 Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico2 Tecla de calentamiento de temperatura del frigorífico3 Tecla ON/OFFTecla

Page 52 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

7 Función Bebidas frías8 Función FROSTMATIC9 Función COOLMATIC10 Función de bloqueo de seguridad para niñosEncendidoPara encender el aparato:1. Conect

Page 53 - Uso diario

Regulación de la temperaturaLa temperatura programada en el frigorífico y el congelador puede ajustarse pulsando latecla reguladora de temperatura.Aju

Page 54 - Protección del medio ambiente

Función COOLMATICSi necesita introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo, después dehaber hecho la compra, se aconseja activar la

Page 55 - PANEL DE MANDOS

Función FROSTMATICPara activar la función:1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.El indicador FROSTMATIC parpadea.2. Pulse

Page 56 - Encendido del frigorífico

Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta

Page 57 - Función de humedad extra

No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabadoUSO DIARIOAlmacenamiento de alimentos congeladosAl poner en marcha el apara

Page 58 - Función Minute Minder

El filtro purifica el aire, elimina los malos olores del compartimento frigorífico y mejora lacalidad de conservación de los alimentos.Estantes móvile

Page 59 - PRIMER USO

Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se puedencolocar a diferentes altur

Page 60 - USO DIARIO

Modo ProFreshSi no necesita utilizar el compartimiento comoFreshBox, puede cambiar los ajustes para usarlocomo cajón de baja temperatura.Para activar

Page 61 - Estante botellero

Cajón MAXIBOXEste cajón es adecuado para guardar frutas y ver-duras.Dentro del cajón hay un separador que se puedecolocar en diferentes posiciones par

Page 62 - Cajón FreshBox

Consejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesa-rio.• Si la temperatura ambient

Page 63 - QuickChill de bebidas

• los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de alma-cenamiento de los alimentos;• el hielo, si se consume inmedia

Page 64 - CONSEJOS ÚTILES

aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavaji-llas.Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a l

Page 65 - Consejos sobre la congelación

Problema Causa posible SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyadoen el suelo.Compruebe que los soportes delaparato descansan sobre

Page 66 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa posible Solución La temperatura de los alimentoses demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratura

Page 67 - QUÉ HACER SI…

PANNELLO DEI COMANDI17652341 Tasto temperatura più fredda frigorifero2 Tasto temperatura più calda frigorifero3 TastoON/OFFTasto OK4 Tasto temperatura

Page 68 - 68 Qué hacer si…

DATOS TÉCNICOS Dimensiones Altura 1850 mm Anchura 595 mm Fondo 658 mmTiempo de elevación 18 hTensión 230 - 240 VFrecuencia 50 HzLa in

Page 69 - Cierre de la puerta

UbicaciónInstale el aparato alejado de fuentes de calor, co-mo radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Ase-gúrese también de que el aire puede c

Page 70 - INSTALACIÓN

NiveladoAl colocar el aparato, compruebe que queda nive-lado. Esto se puede conseguir utilizando las dospatas ajustables de la parte inferior delanter

Page 71 - Ubicación

4. Cierre la compuerta.Manipule el filtro con cuidado para que no se desprendan fragmentos de su superficie. Elfiltro se debe cambiar cada seis meses.

Page 74

www.aeg.com/shop 210621929-A-062011

Page 75

7 Funzione Raffreddamento bevande8 FunzioneFROSTMATIC9 FunzioneCOOLMATIC10 Funzione Sicurezza bambiniAccensionePer accendere l'apparecchiatura pr

Page 76

Regolazione della temperaturaÈ possibile regolare la temperatura impostata del frigorifero e del congelatore, premendo itasti di regolazione della tem

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire