S53400CSS0S53400CSW0NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 22FR Notice d'utilisation 41DE Benutzerinformation 61
Boter en kaas: dit moet in speciale lucht-dichte bakjes gelegd of in aluminiumfo-lie of plastic zakjes gewikkeld wordenom zoveel mogelijk lucht buiten
6.2 Periodieke reinigingHet apparaat moet regelmatig wordenschoongemaakt:• maak de binnenkant en de accessoiresschoon met lauw water en wat neutra-le
6.4 De vriezer ontdooienEen zekere hoeveelheid rijp zal zich altijdvormen op de schappen van de vriezeren rond het bovenste vak.Ontdooi de vriezer wan
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressorwerkt continu.De thermostaatknop staatmisschien niet goed.Stel een hogere tempera-tuur in. De deur i
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur inde koelkast is tehoog.Er is geen koude luchtcir-culatie in het apparaat.Zorg ervoor dat er koudel
3.Vervang, indien nodig, de defectedeurafdichtingen. Neem contact opmet de klantenservice.8. MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid encorre
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlij-nen.8.4 NivelleringZorg ervoor dat het apparaat waterpasstaat wanneer u het plaatst. Deze standkan bereikt wo
8.7 Omkeerbaarheid van de deurEFABDCWAARSCHUWING!Voordat werkzaamheden wordenuitgevoerd, moet u zich ervanverzekeren dat de stekker uit hetstopcontact
21• Verwijder de pluggen aan de bovenzij-de van beide deuren en verplaats de-ze naar de andere kant• Zet de onderste deur terug op het on-derste schar
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!NEDERLANDS 19
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1750 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mmmaximale bewaartijd bijstr
De technische gegevens staan op het ty-peplaatje aan de linker binnenkant vanhet apparaat en op het energielabel.10. MILIEUBESCHERMINGRecycle de mater
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. PRODUCT
1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma
2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power plug mayoverheat and cause a fire.3.
1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi
9Door shelf10Door shelf11Bottle shelf12Freezer basket13Freezer basket14Freezer basket15Cold module16Rating plate3. OPERATION3.1 Switching onInsert the
food that protrude until 15 mm from thedoor.In the event of accidental de-frosting, for example due to apower failure, if the power hasbeen off for lo
4.7 Removal of freezing baskets from the freezer21The freezing baskets have a limit stop toprevent their accidental removal or fall-ing out. At the ti
Bananas, potatoes, onions and garlic, ifnot packed, must not be kept in the re-frigerator.5.5 Hints for freezingTo help you make the most of the freez
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetappara
Do not pull, move or damageany pipes and/or cables insidethe cabinet.Never use detergents, abrasivepowders, highly perfumed clean-ing products or wax
• when all the ice has melted, clean andwipe the cabinet dry, then put thedrainage channel back in place.• switch on the cabinet and replace thefrozen
Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outletdoes not flow in the evap-orative tray above thecompressor.Attach the
If your appliance is still not workingproperly after making the above checks,contact the After Sales Centre.7.1 Replacing the lamp12The appliance is e
8.2 LocationAB100 mmmin20 mmThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such as radia-tors, boilers, direct sunlight etc. Ensureth
8.5 Rear spacers2431You can find the two spacers in the bagwith documentation.Do these steps to install the spacers:1.Release the screw.2.Engage the s
8.7 Door reversibilityEFABDCWARNING!Before carrying out any opera-tions, remove the plug from thepower socket.To carry out the following opera-tions,
21• Remove the plugs on the upper sideof both doors and move them to theother side• Re-insert the lower door on the lowerhinge pivot .• Insert the mid
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!38www.aeg.com
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1750 mm Width 595 mm Depth 658 mmRising Time 20 hVoltage 230 VFrequency
WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomenuitsluitend worden vervangendoor een erkende on
facility or contact your municipaloffice.40www.aeg.com
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. DESCRIPTION
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris
AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ouinterventions sur votre appareil,ainsi que le remplacement du câ-ble d'alimentation, ne doiventêtre ef
• Veillez à ce que l'air circule librementautour de l'appareil pour éviter qu'ilne surchauffe. Pour assurer une venti-lation suffisante
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 43 6 8 9 10 1112131415165 711Bacs à fruits2Clayette en verre3Clayette en verre4Clayette en verre5Porte-bouteilles6C
3.3 Réglage de la températureLa température est réglée automatique-ment.Pour faire fonctionner l'appareil, procé-dez comme suit :• tournez le bou
ou à température ambiante en fonctiondu temps disponible pour cette opéra-tion.Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalab
4.7 Retrait des bacs de congélation du congélateur21Certains bacs de congélation sont équi-pés d'une butée afin d'empêcher leurretrait accid
Fruits et légumes : placez-les une foisnettoyés dans le(s) bac(s) à légumesfourni(s).Beurre et fromage : placez-les dans desrécipients étanches spécia
ties met betrekking tot de installatieopvolgen.• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, tenein-de te voorkomen dat hete on
Cet appareil contient des hydro-carbures dans son circuit réfrigé-rant : l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectués quepar du perso
6.4 Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivr
Anomalie Cause possible SolutionLe compresseurfonctionne en conti-nu.Le bouton du thermostatn'est peut-être pas bienréglé.Choisissez une températ
Anomalie Cause possible Solution Trop de produits ont étéintroduits ensemble.Introduisez moins de pro-duits en même temps.La température duréfrigérat
3.Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez votreservice après-vente.8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon
8.4 Mise de niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez àle placer de niveau. Servez-vous desdeux pieds réglables se trouvant àl’avant de l’
8.7 Réversibilité de la porteEFABDCAVERTISSEMENTAvant toute opération, débran-chez la fiche de la prise de cou-rant.Pour effectuer les opérations sui-
21• Enlevez les caches situés sur l'arête su-périeure des deux portes et placez-lessur le côté opposé• Replacez la porte inférieure sur legond de
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!58www.aeg.com
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1750 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT2 43 6 8 9 10 1112131415165 711Fruitlades2Glazen plateau3Glazen plateau4Glazen plateau5Flessenrek6Glazen plateau7Thermo
Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté gauche à l'intérieur de l'appareil etsur l'étiquet
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. GERÄTEBES
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorli
WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w
falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal-ten Sie sich für die Belüftung an die In-stallationsanweisungen.• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennung
2. GERÄTEBESCHREIBUNG2 43 6 8 9 10 1112131415165 711Obst- und Gemüseschubladen2Glasablage3Glasablage4Glasablage5Flaschenhalter6Glasablage7Thermostat8B
3.3 TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch gere-gelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler aufeine niedrigere
nach der zur Verfügung stehenden Zeitim Kühlschrank oder bei Raumtempera-tur aufgetaut werden.Kleinere Teile können sogar direkt ausdem Gefrierraum en
4.7 Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank21Die Gefrierkörbe sind mit einem An-schlag ausgestattet, der die versehentli-che Entnahme oder e
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheits-gründen nur einen oder maximal zweiTage auf diese Weise.Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichteusw.: diese könn
3.3 TemperatuurregelingDe temperatuur wordt automatisch ge-regeld.Ga als volgt te werk om het apparaat inwerking te stellen:• draai de thermostaatknop
Verwenden Sie keine aggressivenReinigungsmittel oder Scheuer-pulver, die die Oberfläche be-schädigen.VORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsar
6.4 Abtauen des GefriergerätsAuf den Ablagen des Gefriergeräts undim Innern des oberen Fachs bildet sichstets etwas Reif.Tauen Sie das Gefriergerät ab
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu laut. Das Gerät ist nicht korrektabgestützt.Prüfen Sie, ob das Gerätstabil steht (alle vier Füßemüsse
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Produkttemperatur istzu hoch.Lassen Sie die Produkt-temperatur auf Raumtem-peratur abkühlen, bevorSie die Produk
7.1 Austauschen der Lampe12Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchtung ausgestattet.1.Schalten Sie das Gerät aus.2.Drücken Sie das bewegl
8.2 AufstellortAB100 mmmin20 mmDas Gerät sollte in ausreichendem Ab-stand von Wärmequellen wie Heizungen,Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc.aufg
8.5 Hintere Distanzstücke2431Die beiden Distanzstücke befinden sichim Beutel mit den Unterlagen.Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz-stücke anzubri
8.7 Wechseln des TüranschlagsEFABDCWARNUNG!Vor der Durchführung von Arbei-ten am Gerät ist stets der Netz-stecker aus der Steckdose zu zie-hen.Die nac
21• Entfernen Sie die Kappen an derOberseite beider Türen, und befesti-gen Sie diese an der anderen Seite.• Hängen Sie die untere Tür wieder amunteren
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!DEUTSCH 79
nog bevroren zijn: in dat geval zal de be-reiding iets langer duren.4.4 Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal gl
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1750 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mmLagerzeit bei Störung 20 Std
Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild im Innern des Gerätesauf der linken Seite sowie auf der Ener-gieplakette.10. UMWELTTIPPSRecycel
82www.aeg.com
DEUTSCH 83
www.aeg.com/shop280150758-A-242012
4.7 Vriesmandjes uit de vriezer verwijderen21De vriesmandjes hebben een limietstopom te voorkomen dat ze per ongelukverschuiven of vallen. Trek de kor
Commentaires sur ces manuels