AEG SKD61800S1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG SKD61800S1. Aeg SKD61800S1 Brugermanual [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DA Brugsanvisning 2
Køleskab
FI Käyttöohje 19
Jääkaappi
NO Bruksanvisning 35
Kjøleskap
SV Bruksanvisning 51
Kylskåp
SKD61800S1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - SKD61800S1

DA Brugsanvisning 2KøleskabFI Käyttöohje 19JääkaappiNO Bruksanvisning 35KjøleskapSV Bruksanvisning 51KylskåpSKD61800S1

Page 2 - INDHOLDSFORTEGNELSE

7.1 Hvis noget går galt...Problem Mulige årsager LøsningApparatet virker slet ikke. Der er slukket for appara-tet.Tænd for køleskabet. Stikket er ikk

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Problem Mulige årsager LøsningKompressoren starter ikkestraks, når der er trykket påCOOLMATIC-knappen, ellernår temperaturen er ændret.Det er normalt

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Pæren må kun skiftes af et godkendtservicecenter. Kontakt dit autoriseredeservicecenter.7.3 Lukning af døren1. Rengør dørpakningerne.2. Justér døren,

Page 5 - 2.5 Bortskaffelse

1. Løsn og fjern den øverste drejetapog afstandsstykket.2. Fjern lugen.3. Fjern nederste afstandsring.4. Løsn den nederste drejetap med ennøgle.5. Str

Page 6 - 4. DAGLIG BRUG

Ø 2.5 mm13 mm1324. Installér køleskabet i nichen.5. Skub apparatet i pilenes retning (1),indtil den øverste dækliste stødermod køkkenelementet.126. Sk

Page 7 - 4.5 MaxiBox-skuffe

EEBDC12. Montér udluftningsristen (B).13. Sæt hængselafdækningerne (E) påhængslet.14. Forbind apparatet tilkøkkenmodulets side.15. Adskil del (Ha), (H

Page 8 - 5. RÅD OG TIP

23. Flugt skabslågen og apparatets dørved at stille på del (Hb).Hb24. Tryk del (Hd) fast på del (Hb).HbHdForetag en sidste kontrol for at sikre, at:•

Page 9 - 7. FEJLFINDING

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA10.1 Tekniske data Nichemål Højde mm 1780Bredde mm 560Dybde mm 550Spænding Volt

Page 10 - 7.1 Hvis noget går galt

Kasser ikke apparater, der er mærketmed symbolet , sammen medhusholdningsaffaldet. Lever produktettilbage til din lokale genbrugsplads ellerkontakt d

Page 11 - 7.2 Udskiftning af pære

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 202. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 12 - 8. INSTALLATION

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER.

Page 13 - 8.6 Installation af apparat

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Page 14 - Ø 2.5 mm

• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä käy

Page 15

• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitteita (esim.jäätelökoneita) laitteeseen, elleivalmistaja ole antanut lupaa niidenkäytt

Page 16

3.3 Laitteen kytkeminen poistoiminnastaPaina lämpötilan säädintä 3 sekunninajan.Kaikki merkkivalot sammuvat.3.4 Lämpötilan säätäminenKäytä laitetta ko

Page 17 - 10.1 Tekniske data

Älä siirrä vihanneslaatikonyläpuolella olevaa lasihyllyä,jotta jääkaapin ilmankiertotoimii oikein.4.4 DYNAMICAIR -toimintoDYNAMICAIR-toiminnon ansiost

Page 18

5.2 Energiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä oveaauki pitempään kuin on tarpeen.• Jos ympäristön lämpötila on korkea jalämpötila on sääd

Page 19 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Tämä toimenpide parantaa laitteensuorituskykyä ja säästää energiaa.6.3 Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössä huurretta poistuuautomaattisesti jääkaap

Page 20 - Yleiset turvallisuusohjeet

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKompressori käy jatkuvasti. Lämpötila on asetettu vir-heellisesti.Katso kohta "Käyttö". Laitteesee

Page 21 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLämpötilaa ei voi säätää. FROSTMATIC tai COOL-MATIC-toiminto on kytket-ty päälle.Kytke FROSTMATIC taiCOOLMATI

Page 22 - 3.2 Laitteen käynnistäminen

Ilmasto-luokkaYmpäristön lämpötilaN +16 °C – +32 °CST +16 °C – +38 °CT +16 °C – +43 °CJoissakin malleissa voiesiintyä toiminnallisiaongelmia, jos niit

Page 23 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvarfor eventuel

Page 24 - VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Tarkista lopuksi seuraavatseikat:• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Magneettitiiviste ontarttunut tiukastikaappiin.• Ovi avautuu ja sulkeutuukunnolla.Jos

Page 25 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

44mm4mm9. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla.II10. Irrota oikea osa saranan suojuksesta(E). Jos tarvitset osan oikeanpuoleistasaranaa varten, ir

Page 26 - 7. VIANMÄÄRITYS

HaHc18. Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet90°:n kulmaan.19. Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen(Ha).20. Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen oviyhte

Page 27 - SUOMI 27

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SUOMI 33

Page 28 - 8. ASENNUS

10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedot Asennusmitat Korkeus mm 1780Leveys mm 560Syvyys mm 550Jännite V 230-240Taajuus Hz 50Tekniset tiedot on

Page 29 - 8.5 Oven kätisyyden

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...362. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 30 - 8.6 Laitteen asentaminen

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig forpersonskader eller andre skaper

Page 31

skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlereller metallgjenstander.• Ikke oppbevar eksplosive stoffer som sprayboksermed brannfarlig drivgass i d

Page 32

• Dersom det skulle oppstå skade påkjølemiddelkretsen, må du kontrollereat det ikke er flammer ogantenningskilder i rommet. Ventilerrommet godt.• Ikke

Page 33 - SUOMI 33

3.4 Regulere temperaturenFor å bruke produktet, berørtemperaturregulatoren helt til LEDkorresponderer med lys for ønskettemperatur. Valg er progressiv

Page 34 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibendemidler, skuresvampe, opløsningsmidler ellermetalg

Page 35 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Ikke flytt glasshyllen overgrønnsakskuffen, ettersomden sikrer riktigluftsirkulasjon.4.4 DYNAMICAIR-funksjonFunksjonen DYNAMICAIR gir lar matenavkjøle

Page 36 - 1.2 Generelt om sikkerhet

• Dersom romtemperaturen er høy,termostatbryteren står på lavtemperatur og produktet er fullt avmat, vil kompressoren gå uavbrutt.Dette fører til at d

Page 37 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Dette gjør at produktets ytelse blirbedre, og du sparer energi.6.3 Avriming av kjøleskapetUnder normal bruk blir rim automatiskfjernet fra kjøleseksjo

Page 38 - 3.3 Slå av

Problem Mulig årsak LøsningLampen lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt nærmeste autoriserteservicesenter.Kompressoren arbeider uav-brutt.Temperaturen

Page 39 - 4. DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak LøsningDet er ikke mulig å stille inntemperaturen.Funksjonen FROSTMATICeller COOLMATIC er akti-vert.Slå av FROSTMATIC ellerCOOLMAT

Page 40 - RÅD OG TIPS

Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10 °C til + 32 °CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CNoen funksjonelleproblemer kan oppstå fore

Page 41 - 6. STELL OG RENGJØRING

7. Installer døren.8. Fest avstandsstykket og fest den øvrestiften.Foreta en endelig kontrollfor å være sikker på at:• Alle skruene er strammet.• Den

Page 42 - 7. FEILSØKING

44mm4mm9. Fest produktet i utsparingen med 4skruer.II10. Fjern den riktige delen frahengseldekselets deksel (E). Sørg forå fjerne delen DX for ethøyre

Page 43 - NORSK 43

HaHc18. Åpne døren til produktet ogmøbeldøren til 90°.19. Sett den lille firkanten (Hb) inn iskinnen (Ha).20. Legg produktets dør motmøbeldøren og mar

Page 44 - 8. MONTERING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NORSK 49

Page 45 - 8.5 Omhengsling av døren

2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbrændinger, elektriskstød eller brand.• Apparatets specifikationer må ikkeændres.• Anbring ikke el-apparate

Page 46 - 8.6 Montering av produkt

10. TEKNISKE DATA10.1 Tekniske data Nisjemål Høyde mm 1780Bredde mm 560Dybde mm 550Energitilførsel Volt 230-240Frekvens Hz 50Tekniske data finn

Page 47

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 522. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 48

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Page 49 - NORSK 49

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöraprodukten.• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Användbara neutrala rengöringsmedel. Använd int

Page 50 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e

Page 51 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3.2 Slå på1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.2. Tryck på temperaturreglaget om allalampor är släckta.3.3 Stänga avFortsätt trycka på temperaturregla

Page 52 - Allmän säkerhet

Flytta inte glashyllan ovanförgrönsakslådan. Detta för attsäkerställa korrektluftcirkulation.4.4 DYNAMICAIR-funktionDYNAMICAIR-funktionen gör att mate

Page 53 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

5.2 Tips för energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låtden inte stå öppen längre tid änabsolut nödvändigt.• Om rumstemperatuen är hög, ochtem

Page 54 - ANVÄNDNING

4. Rengör kondensorn ochkompressorn (om de går att kommaåt) på produktens baksida med enborste.Detta förbättrar produktensprestanda och bidrar till en

Page 55 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten stårstabilt.Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-

Page 56 - RÅD OCH TIPS

3. BETJENING3.1 Betjeningspanel1 24 31Temperaturkontrollampe2COOLMATIC-lampe3COOLMATIC-knap4TermostatknapTænd-/sluk-knap3.2 Aktivering1. Sæt stikket i

Page 57 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet ärinte anslutet till avdunst-ningsbrickan ovanför kom-pressorn.Anslut tömn

Page 58 - 7. FELSÖKNING

Se till att luften kan cirkulera fritt runtkylens/frysens baksida.8.2 PlaceringProdukten ska installeras på en torr ochvälventilerad plats inomhus där

Page 59 - SVENSKA 59

6. Montera den nedre distanshållaren.7. Montera dörren.8. Dra åt distanshållaren och den övresprinten.Kontrollera slutligenföljande:• Alla skruvar är

Page 60

126. Tryck produkten i pilens riktning (2)mot skåpet på motsatta sidan avgångjärnet.7. Justera produkten i nischen.Kontrollera att avståndet mellanpro

Page 61 - 8.5 Omhängning av lucka

14. Säkra produkten i sidled motköksskåpets sidovägg.15. Ta loss delarna (Ha), (Hb), (Hc) och(Hd).Hb HaHcHd16. Montera del (Ha) på köksskåpets inresid

Page 62 - 8.6 Installation av produkten

HbHdKontrollera slutligen följande:• Att alla skruvar är åtdragna.• Att tätningslisten sitter fast ordentligtpå skåpet.• Att luckan kan öppnas och stä

Page 63

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISKA DATA10.1 Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd mm 1780Bredd mm 560Djup mm 550Nätspänning

Page 64

produkter märkta med symbolen medhushållsavfallet. Lämna in produkten pånärmaste återvinningsstation ellerkontakta kommunkontoret.*SVENSKA67

Page 65 - 9. BULLER

www.aeg.com/shop222372807-A-132016

Page 66 - 10.1 Tekniska data

fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tørgrundigt efter.FORSIGTIG!Brug ikke vaskemidler,skurepulver, chlor elleroliebaserederengøringsmidler, da deb

Page 67

Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernesi forbindelse med rengøring5. RÅD OG TIP5.1 Normale driftslydeFølgende lyde er normale under drift:• Der kom

Page 68 - 222372807-A-132016

Apparatets kølesystemindeholder kulbrinter, ogservice og påfyldning afkølemiddel må derfor kunudføres af en autoriserettekniker.Apparatets dele og til

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire