AEG SCT81800S1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG SCT81800S1. Aeg SCT81800S1 Uživatelský manuál [de] [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SCT81800S1 CS Návod k použití 2
ET Kasutusjuhend 25
LV Lietošanas instrukcija 47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - LV Lietošanas instrukcija 47

SCT81800S1 CS Návod k použití 2ET Kasutusjuhend 25LV Lietošanas instrukcija 47

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

3.7 Přemístitelné policeABNa stěnách chladničky jsou drážky, dokterých se podle přání zasunují police.Pro lepší využití prostoru lze přední polo‐viční

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

3.11 DynamicAirChladicí oddíl je vybaven zařízením, kte‐ré umožňuje rychlé chlazení potravin audržování stejnoměrné teploty v oddílu.Toto zařízení se

Page 4 - 1.5 Instalace

• maximální množství potravin, které jemožné zmrazit za 24 hodin je uvedenona typovém štítku;• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V té‐to době nepřidáve

Page 5 - 2. OVLÁDACÍ PANEL

Po čištění znovu připojte spotřebič kelektrické síti.5.2 Výměna uhlíkovéhovzduchového filtruK zajištění nejlepší účinnosti uhlíkovéhovzduchového filtr

Page 6

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič je hlučný. Spotřebič není správněpostaven či vyrovnán.Zkontrolujte, zda spotřebičstojí stabilně (všechny čtyřino

Page 7 - 2.11 Funkce COOLMATIC

Problém Možná příčina Řešení Vložené potraviny bráníodtoku vody do odtokové‐ho otvoru.Přemístěte potraviny tak,aby se nedotýkaly zadnístěny.Teplota v

Page 8 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

7. INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostníinformace" ještě před instalací kzajištění bezpečnosti a správné‐ho provozu spotřebič

Page 9

Dveře spotřebiče se otvírají doprava.Aby se dveře otvíraly doleva, proveďtepřed instalací spotřebiče následující kro‐ky.• Uvolněte a odstraňte horní č

Page 10 - 3.10 Uhlíkový vzduchový filtr

7.5 Požadavky na větrání5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Prostor za spotřebičem musí umožňovatdostatečné proudění vzduchu.7.6 Instalace spotřebičePOZORZkontr

Page 11 - 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

12Zasuňte spotřebič do výklenku.Posunujte spotřebič ve směru šipky(1), dokud se kryt horní mezery neza‐staví o kuchyňskou skříňku.Posuňte spotřebič ve

Page 12 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OVLÁDACÍ PANEL . . .

Page 13 - 6. CO DĚLAT, KDYŽ

Odstraňte správnou část krytu závěsu(E). Dbejte na to, abyste odstranili částoznačenou DX v případě pravého zá‐věsu a část SX v případě levého závě‐su

Page 14

Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstalujte díl (Ha) na vnitřní stranu ku‐chyňské skříňky.HaHcNasu

Page 15 - 6.1 Výměna žárovky

HaK8 mmOdstraňte držáky a vyznačte vzdále‐nost 8 mm od vnějšího okraje dveří,kam se připevní hřebík (K).HbMalý čtvereček opět umístěte na vodicílištu

Page 16 - 7. INSTALACE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ČESKY 23

Page 17 - ČESKY 17

9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poru‐še 21 hNapětí 230-240 VFrekvence

Page 18 - 7.6 Instalace spotřebiče

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. JUHTPANEEL

Page 19 - ČESKY 19

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaksõiget kasutamist lugege kasutusjuhend,sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt lä‐bi, enne kui pai

Page 20

1.Toitejuhtme pikendamine on kee‐latud.2.Veenduge, et toitepistik ei oleseadme tagakülje poolt muljutudega kahjustatud. Muljutud või kah‐justatud toit

Page 21 - ČESKY 21

• Käesolev toode tuleb teenindusse viiavolitatud teeninduskeskussesse ja ka‐sutada tohib ainult originaal varuosi.1.7 KeskkonnakaitseKäesolev seade ei

Page 22 - 8. ZVUKY

5.Temperatuuri indikaatoritel kuvatak‐se määratud vaiketemperatuur.Mõne muu temperatuuri määramiseks vtjaotist "Temperatuuri reguleerimine".

Page 23 - ČESKY 23

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správnéhochodu spotřebiče si před jeho instalací aprvním použitím pozorně Přečtěte návodk použití vče

Page 24 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

2.8 Funktsioon Child Lock(Lapselukk)Kasutage funktsiooni Child Lock (Lapse‐lukk), et lukustada nupud seadme taht‐matu käivitumise vältimiseks.Funktsio

Page 25 - KLIENDITEENINDUS

3.Indikaator Holiday (Puhkus) lülitubvälja.Määrates külmiku jaoks mõnemuu temperatuuri, lülitub seefunktsioon välja.2.13 Funktsioon FROSTMATICFunktsio

Page 26 - OHUTUSJUHISED

3.3 Külmutatud toidusäilitamineEsmakordsel käivitamisel või pärast pi‐kemaajalist kasutuspausi laske seadmelvähemalt 2 tundi suuremal võimsuseltöötada

Page 27 - 1.6 Teenindus

3.9 Liugsahtli paigutamineLiugsahtlit saab paigutada eri kõrgustele.Selleks võite teha järgmist:1.tõstke riiulit koos liugsahtliga üles‐poole, ukse kü

Page 28 - 2. JUHTPANEEL

4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID4.1 Lambi asendamine• Ärge avage sügavkülmiku ust sageli jaärge jätke ust lahti kauemaks, kui hä‐davajalik.• Kui ruumi temper

Page 29 - 2.7 Minute Minder-funktsioon

• ülessulanud toit rikneb üsna ruttu jaseda ei tohi enam uuesti külmutada;• ärge ületage toidu tootja poolt ettenähtud säilitusaega.5. PUHASTUS JA HOO

Page 30

5.5 Töö vahepealsed ajadKui seade ei ole pikemat aega kasutu‐sel, rakendage järgmisi abinõusid:• ühendage seade vooluvõrgust lahti;• võtke kogu toit v

Page 31 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ruumi temperatuur on lii‐ga kõrge.Alandage ruumi tempera‐tuuri.Kompressor ei hakkakohe tööle pärastFROSTMATIC võiCO

Page 32

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuurinäidikulkuvatakse alumine võiülemine ruut.Temperatuuri mõõtmiselilmes tõrge. Võtke ühendust teenindus‐kes

Page 33 - 3.11 DynamicAir

7.3 CLEANAIR CONTROL-filtri paigaldamineCLEANAIR CONTROL-filter kujutab en‐dast aktiivsöefiltrit, mis imab halbu lõhnuning säilitab toitude parima mai

Page 34 - 4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

UPOZORNĚNÍJakoukoliv elektrickou součást(napájecí kabel, zástrčku, kom‐presor) smí z důvodu možnéhorizika vyměňovat pouze autorizo‐vaný zástupce nebo

Page 35 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Keerake alumine tihvt lahti ja võtkesee välja.Vastasküljel:• Keerake lahti alumine tihvt.• Paigaldage alumine uks.• Pinguldage keskmine hing.• Paiga

Page 36 - 6. MIDA TEHA, KUI

12Paigutage seade paigaldusnišši.Lükake seadet noolega näidatud suu‐nas (1), kuni ülemine vahe kate puutubvastu köögimööblit.Lükake seadet noolega näi

Page 37 - EESTI 37

Eemaldage hinge kattelt õige osa (E).Parempoolse hinge puhul eemaldageosa DX, vasakpoolse hinge puhul osaSX.EEBDCKinnitage katted (C, D) hoidikutele j

Page 38 - 7. PAIGALDAMINE

Eemaldage osad (Ha), (Hb), (Hc) ja(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmPaigaldage osa (Ha) köögimööbli uksesiseküljele.HaHcLükake osa

Page 39 - 7.4 Ukse avamissuuna

HaK8 mmEemaldage kinnitused ja märgistageukse välisservast 8 mm kauguselekoht, kuhu kinnitatakse nael (K).HbAsetage väike kandiline detail uuestikohal

Page 40 - 7.6 Seadme paigaldamine

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!EESTI 45

Page 41 - EESTI 41

9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõusu aeg 21 hElektripinge 230-240 VSagedus

Page 42

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. VADĪBAS PANELIS . .

Page 43 - EESTI 43

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lieto‐šanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas unpirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šorokas

Page 44 - 8. HELID

BRĪDINĀJUMSLai nepieļautu bīstamību, elektri‐skās sastāvdaļas, piemēram,strāvas kabeli, kontaktdakšu vaikompresoru, drīkst nomainīt tikaisertificēts s

Page 45 - EESTI 45

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po insta‐laci spotřebiče přístupná.• Připojujte pouze ke zdroji pitné vody(pokud je k dispozici vodovodní přípoj‐ka).1

Page 46 - 9. TEHNILISED ANDMED

• Pieslēdziet ierīci tikai dzeramā ūdenspiegādes avotam (ja ir paredzētsūdens pieslēgums).1.6 Apkope• Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikaikvalific

Page 47 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

10Bērnu drošības funkcija11Minute Minder funkcija12DYNAMICAIR funkcija2.2 Ierīces ieslēgšanaLai ieslēgtu ierīci, rīkojieties šādi:1.Iespraudiet elektr

Page 48 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

vērtību diapazonā no 1 līdz 90 minū‐tēm.3.Lai apstiprinātu, nospiediet taustiņuOK.Redzams indikators Minute Minder .Taimeris sāk mirgot. (min).Laika a

Page 49 - 1.5 Uzstādīšana

3.Indikators COOLMATIC nodziest.Funkcija izslēdzas, izvēloties le‐dusskapim citu iestatīto tempera‐tūru.2.12 Funkcija "Brīvdienas”Šī funkcija ļau

Page 50 - 2. VADĪBAS PANELIS

Ja displejā parādās "DEMO", ierīce ir de‐monstrācijas režīmā: skatiet sadaļu „KODARĪT, JA ...”.3.2 Svaigas pārtikas saldēšanaSaldētava ir pi

Page 51 - LATVIEŠU 51

3.7 Izņemami plauktiABLedusskapja iekšējās sienas ir aprīkotasar vadotnēm, kas paredzētas plauktu iz‐vietošanai dažādos līmeņos.Lai lietderīgāk izmant

Page 52

3.11 DynamicAirLedusskapja nodalījums ir aprīkots ar ie‐rīci, kas ļauj ātri atdzesēt produktus unpanākt vienmērīgu temperatūru nodalīju‐mā.Šī ierīce a

Page 53 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

• maksimālais produktu daudzums, kovar sasaldēt 24 stundu laikā. ir minētstehnisko datu plāksnītē;• sasaldēšanas process ilgst 24 stun‐das. Šajā laikā

Page 54

Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapielektrotīklam.5.2 Ogles gaisa filtra nomaiņaLai saglabātu ierīci labā darba stāvoklī,ogles gaisa filtrs ir jānoma

Page 55 - 3.10 Ogles gaisa filtrs

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsIerīce darbojoties radatroksniIerīce nav pareizi novieto‐taPārbaudiet, vai ierīce stāvstabili (visām četrām kāj

Page 56

9Ukazatel výstrahy10Funkce dětské pojistky11Funkce Minute Minder12Funkce DYNAMICAIR2.2 Zapnutí spotřebičeSpotřebič se zapíná následujícím postu‐pem:1.

Page 57 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsŪdens ieplūst ledus‐skapī.Ūdens noteka ir aizsērē‐jusi.Iztīriet ūdens noteku. Produkti traucē ūdenimieplūst ūd

Page 58 - 6. KO DARĪT, JA

6.1 Apgaismojuma spuldzesnomaiņaIerīcei ir ilga darba mūža LED iekšpusesapgaismojums.Apgaismojuma ierīci drīkst nomainīt tikaiapkopes speciālists. Saz

Page 59 - LATVIEŠU 59

7.3 CLEANAIR CONTROL filtra uzstādīšanaCLEANAIR CONTROL filtrs ir ogles filtrs,kas absorbē nepatīkamas smakas, laitās nesabojātu produktu labo garšu u

Page 60

• Atskrūvējiet un izņemiet apakšējo ta‐pu.Pretējā pusē:• Pievelciet apakšējo tapu• Uzstādiet apakšējās durvis.• Pievelciet vidējo eņģi.• Uzstādiet sta

Page 61 - 7. UZSTĀDĪŠANA

12Ievietojiet ierīci iebūvēšanai paredzētāizgriezumā mēbelē.Bīdiet ierīci bultiņas (1) virzienā, līdzaugšējās atveres pārsegs atduras pretvirtuves ska

Page 62 - 7.4 Durvju vēršanās virziena

Noņemiet vajadzīgo daļu no eņģes ap‐valka (E). Pārliecinieties, ka noņematDX daļu labajai eņģei, SX pretējai eņ‐ģei.EEBDCPiestipriniet apvalkus (C,D)

Page 63 - 7.6 Ierīces uzstādīšana

Atvienojiet detaļas (Ha), (Hb), (Hc) un(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmUzstādiet daļu (Ha) virtuves mēbeļuiekšpusē.HaHcUzbīdiet d

Page 64

HaK8 mmNoņemiet kronšteinus un iezīmējiet8 mm attālumu no durvju ārējās malas,kur jāuzstāda skrūve (K).HbNovietojiet vēlreiz nelielo taisnstūraelement

Page 65 - LATVIEŠU 65

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!68www.aeg.com

Page 66

9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētāsnišas izmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmUzglabāšanas ilgumselektroenerģijas piegā

Page 67 - 8. TROKŠŅI

2.Stisknutím tlačítka regulace časova‐če upravte nastavenou hodnotu vrozsahu od 1 do 90 minut.3.Stisknutím tlačítka OK volbu po‐tvrďte.Zobrazí se ukaz

Page 68

70www.aeg.com

Page 70

www.aeg.com/shop222365161-A-112013

Page 71 - LATVIEŠU 71

3.Ukazatel COOLMATIC se přestanezobrazovat.Tato funkce se vypne při nasta‐vení jiné teploty chladničky.2.12 Funkce DovolenáTato funkce umožňuje ponech

Page 72 - 222365161-A-112013

Pokud se na displeji zobrazí „dEMo“,spotřebič se nachází v režimu demo: Vizodstavec „Co dělat, když...“.3.2 Zmrazování čerstvýchpotravinMrazicí oddíl

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire