AEG S84020KMW0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG S84020KMW0. Aeg S84020KMW0 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DA Brugsanvisning 2
Køleskab
FI Käyttöohje 14
Jääkaappi
FR Notice d'utilisation 26
Réfrigérateur
NO Bruksanvisning 39
Kjøleskap
SV Bruksanvisning 50
Kylskåp
S84020KMW0
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - S84020KMW0

DA Brugsanvisning 2KøleskabFI Käyttöohje 14JääkaappiFR Notice d'utilisation 26RéfrigérateurNO Bruksanvisning 39KjøleskapSV Bruksanvisning 50Kylsk

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Problemer Mulige årsager LøsningLydsignalet eller den vi-suelle alarm er slået til.Der er tændt for apparatetfor nylig, eller temperaturener stadig fo

Page 3 - Generelt om sikkerhed

Problemer Mulige årsager LøsningDEMO vises på displayet. Apparatet er i demo-til-stand.Hold OK nede i ca. 10 sekun-der, indtil der lyder en langadvars

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til +32°CN +16°C til +32°CST +16°C til +38°CT +16°C til +43°C7.2 Tilslutning, el• Inden tilslutning til lysne

Page 5 - 2.6 Bortskaffelse

sundhed samt at genbruge affald afelektriske og elektroniske apparater.Kasser ikke apparater, der er mærketmed symbolet , sammen medhusholdningsaffald

Page 6 - 3. BETJENING

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 152. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 7 - 3.9 ChildLock-funktion

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Page 8 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä la

Page 9 - FEJLFINDING

2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt

Page 10

3. KÄYTTÖ3.1 Käyttöpaneeli56 4 3 211Näyttö2Lämpötilan lisäyspainike3Lämpötilan alennuspainike4OK5Mode6ON/OFFEsimääritettyjä painikkeiden ääniävoidaan

Page 11 - 7. INSTALLATION

Lämpötilanäyttö näyttää asetetunlämpötilan.Asetettu lämpötilasaavutetaan 24 tunninkuluessa. Asetettu lämpötilasäilyy laitteen muistissasähkökatkoksen

Page 12 - 9. MILJØHENSYN

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER.

Page 13 - DANSK 13

3.9 ChildLock -toimintoKytke ChildLock-toiminto päällepainikkeiden lukitsemiseksi ja estääksesipainikkeiden tahattoman käytön.1. Paina OK-painiketta,

Page 14 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Parhaan tehon säilyttämiseksi suodatintulee vaihtaa kerran vuodessa.Aktiivihiilisuodattimia on saatavanavaltuutetuista huoltoliikkeistä.5. HOITO JA PU

Page 15 - Yleiset turvallisuusohjeet

6.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kun-nolla paikalleen.Tarkista, onko lait

Page 16 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLämpötilaa ei voi säätää. FROSTMATIC tai COOL-MATIC-toiminto on kytkettypäälle.Kytke FROSTMATIC taiCOOLMATIC

Page 17 - 2.6 Hävittäminen

7.1 SijoittaminenAsenna tämä laite kuivaan ja hyvintuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristönlämpötila vastaa laitteen arvokilvessämainittua ilmastoluo

Page 18 - 3. KÄYTTÖ

Tekniset tiedot on merkitty laitteenulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyynarvokilpeen ja energiatarraan.9. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit,

Page 19 - 3.8 MinuteMinder -toiminto

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 272. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Page 20 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 21 - VIANMÄÄRITYS

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e

Page 22 - 6.1 Käyttöhäiriöt

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Page 23 - 7. ASENNUS

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvarfor eventuel

Page 24 - 8. TEKNISET TIEDOT

• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préserventla couche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam

Page 25 - 9. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous auchapitre « En cas d'anomalie defonctionnement ».3.3 Mise hors tension1. Appuyez sur la touche

Page 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

programmée de la minuterie de 1 à90 minutes.3. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer.L'indicateur MinuteMinder s'affiche.Le minuteur se met

Page 27 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Après chargement dedenrées fraîches dansl'appareil ou après desouvertures répétées (ou uneouverture prolongée) de laporte, il est normal quel&apo

Page 28 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.3 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé del'évaporateur du compartimentréfrigérateur à chaque

Page 29 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente agréé le plus proc

Page 30 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionDEMO s'affiche sur le pan-neau.L'appareil est en modedémonstration.Maintenez la touche OK en-foncée pendant

Page 31 - FRANÇAIS

7. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 InstallationCet appareil peut être installé dans unpièce intérieure

Page 32 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Profondeur 668 mmTension 230 - 240 VFréquence 50 HzLes caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérieur ou e

Page 33 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...402. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 34 - 5.4 En cas de non-utilisation

• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til atrengøre apparatet.• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel.

Page 35 - FRANÇAIS 35

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig forpersonskader eller andre skaper

Page 36 - 6.2 Remplacement de

• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri brukeskurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlerelle

Page 37

• Ikke legg elektriske produkter (f. eksiskremmaskin) i produktet medmindre slik anvendelse er oppgitt avprodusenten.• Vær forsiktig så du ikke forårs

Page 38 - L'ENVIRONNEMENT

5Mode6ON/OFFDet er mulig å endre denforhåndsdefinerte lyden for knapper vedå holde knappen Mode og knappen forsenking av temperatur inne samtidig inoe

Page 39 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

3.6 Holiday-funksjonMed denne funksjonen kan du holdekjøleskapet lukket og tomt under en langferieperiode uten at det dannesubehagelig lukt.Tøm kjøles

Page 40 - Generelt om sikkerhet

Plasser maten slik at luften kan sirkulerefritt rundt den.Oppbevar maten på alle hyllene minst 20mm fra bakveggen og 15 mm fra døren.4.2 Temperaturind

Page 41 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

FORSIKTIG!Unngå skader påkjølesystemet.FORSIKTIG!Når du skal flytte skapet, løftden i fremkant for ikke åskrape opp gulvet.Utstyret skal rengjøres reg

Page 42 - 3.1 Betjeningspanel

Feil Mulig årsak LøsningKompressoren arbeideruavbrutt.Temperaturen er innstiltfeil.Se kapittelet «Bruk»/«Kontroll-panel». Mye mat ble lagt i fryseren

Page 43 - 3.5 COOLMATIC-funksjon

Feil Mulig årsak LøsningFunksjonen COOLMATICer aktivert.Se "COOLMATIC -funksjo-nen".Det er for mye kondensertvann på den bakre veggen ikjøle

Page 44 - DAGLIG BRUK

7.3 Installering av produktetog omhengsling av dørenSe separate instrukser ommontering (ventileringskrav,nivellering) og dørhengsel.7.4 Montering av C

Page 45 - 5. STELL OG RENGJØRING

• Undgå at slukke for apparatet ved attrække i netledningen. Tag altid selvenetstikket ud af kontakten.2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbræn

Page 46 - 6. FEILSØKING

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 512. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 47 - NORSK 47

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Page 48 - 7. MONTERING

• Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatten eller å

Page 49 - 9. BESKYTTELSE AV MILJØET

Kontrollera att stickkontakten äråtkomlig efter installationen.• Dra inte i anslutningssladden för attkoppla bort produkten från eluttaget.Ta alltid t

Page 50 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3Knapp för att sänka temperaturen4OK5Mode6ON/OFFDet går att ändra de förinställdaknappljuden genom att samtidigt tryckain Mode-knappen och knappen för

Page 51 - Allmän säkerhet

3.6 Holiday-funktionMed denna funktion kan du ha kylenstängd och tom under exempelvis ensemester eller annan längre tidsperiodutan att dålig lukt bild

Page 52 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Placera matvarorna så att luft kancirkulera fritt omkring dem.Ställ matvarorna på alla hyllor och intenärmare än 20 mm från bakre väggenoch 15 mm från

Page 53 - ANVÄNDNING

5.2 Regelbunden rengöringFÖRSIKTIGHET!Dra inte i, flytta inte ochundvik att skadarörledningarna och kablarnainne i produkten.FÖRSIKTIGHET!Var försikti

Page 54 - 3.5 COOLMATIC-funktion

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i produktenär för hög.Se avsnitt "Larm vid öppendörr" eller "Larm vid för högtemperatur".L

Page 55 - DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i produktenär för låg/hög.Temperaturreglaget är fe-laktigt inställd.Ställ in en högre/lägre temper-atur.Matvar

Page 56 - 5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

3. BETJENING3.1 Betjeningspanel56 4 3 211Display2Knap til øgning af temperatur3Knap til sænkning af temperatur4OK5Mode6ON/OFFDen foruddefinerede knapl

Page 57 - FELSÖKNING

7.2 Elektrisk anslutning• Kontrollera att nätspänningen ochnätfrekvensen överensstämmer medproduktens märkdata som anges påtypskylten före anslutning

Page 58

SVENSKA 61

Page 59

www.aeg.com62

Page 61 - SVENSKA 61

www.aeg.com/shop280156170-A-222016

Page 62

Den indstillede temperaturvil blive nået inden for 24timer. Den indstilledetemperatur huskes efter etstrømsvigt.3.5 COOLMATIC-funktionHvis det er nødv

Page 63 - SVENSKA 63

3.10 ExtraHumidity-funktionHvis du har behov for at forøgefugtigheden i køleskabet, kan du aktivereExtraHumidity-funktionen.1. Tryk på Mode, indtil de

Page 64 - 280156170-A-222016

lunkent vand tilsat neutral sæbe for atfjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tørgrundigt efter.FORSIGTIG!Brug ikke vaskemidler,skurepulver, chlor el

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire