AEG S73100KDX0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG S73100KDX0. Aeg S73100KDX0 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S73100KDW0
S73100KDX0
DA Brugsanvisning 2
FI Käyttöohje 19
NOBruksanvisning 36
SV Bruksanvisning 53
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

S73100KDW0S73100KDX0DA Brugsanvisning 2FI Käyttöohje 19NOBruksanvisning 36SV Bruksanvisning 53

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKobl apparatet fra strømforsynin-gen, før der udføres nogen somhelst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesyst

Page 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

5.4 Afrimning af køleskabetUnder normal drift afrimes fordampereni køleafdelingen automatisk hver gangkompressoren standser. Afrimningsvan-det ledes u

Page 4

Fejl Mulig årsag LøsningKompressoren kørerhele tiden.Termostatknappen stårmuligvis forkert.Vælg en højere tempera-tur. Døren er ikke lukket rig-tigt.

Page 5

Fejl Mulig årsag LøsningPæren lyser ikke. Pæren er defekt. Se under "Udskiftning afpæren". Døren har stået åben i forlang tid.Luk lågen.Dør

Page 6 - 2.8 Feriefunktion

7.3 Placering50 mmHvis apparatet skal stå under et over-skab, skal der mindst være 40 mm mel-lem apparatets topplade og overskabetsunderside. Så funge

Page 7 - 3. DAGLIG BRUG

7.6 NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at appa-ratet er i vater. Juster evt. benene medden medfølgende fastnøgle.Justering af låge afhænger

Page 8 - 3.6 Indvendig rengøring

123• Skru nederste hængsel af (1). Flyt stif-ten over på den modsatte side (2).• Skru stiften ud, og flyt den over i mod-satte side (3).• Skru nederst

Page 9 - 4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DANSK 17

Page 10 - 5.2 Pause i brug

9. TEKNISKE DATA Mål Højde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mmSpænding 230 VFrekvens 50 HzDe tekniske specifikationer fremgår af ty-pesk

Page 11 - 6. HVIS NOGET GÅR GALT

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. KÄYTTÖPA

Page 12

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETJENINGSP

Page 13 - 7. INSTALLATION

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Page 14 - 7.5 Afstandsstykker, bagpå

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Page 15 - 7.7 Vending af låge

sia jätehuoltomääräyksiä. Vältävahingoittamasta jäähdytysyksik-köä, erityisesti lämmönvaihtimenläheltä. Tässä laitteessa käytetyt,symbolilla merkityt

Page 16

Asetettu lämpötila säilyy laitteenmuistissa sähkökatkoksen jäl-keen.2.5 Minute Minder -toimintoMinute Minder-toimintoa tulee käyttäähälytysmerkkiäänen

Page 17 - DANSK 17

2.Paina OK-painiketta valinnan vahvis-tamiseksi.Lomatoiminnon merkkivalo syttyy.Poista toiminto käytöstä seuraavasti:1.Paina Mode-painiketta, kunnes l

Page 18 - 9. TEKNISKE DATA

3.3 Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eri ta-soilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan si-joittaa halutulle tasolle.Joitakin hyllyjä tä

Page 19 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

3.6 Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pesesisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitetta-vat varusteet haalealla vedellä ja käsi

Page 20 - TURVALLISUUSOHJEET

kaapin alaosaan. Tämän seurauksenarunsaasti vettä sisältävät elintarvikkeetvoivat jäätyä. Jos jääkaappi on liiankylmä, säädä lämpötila korkeammaksi.Äl

Page 21 - 1.7 Ympäristönsuojelu

1.Kytke laite irti verkkovirrasta.2.Ota kaikki ruoat pois.3.Sulata ja puhdista laite sekä kaikkisen varusteet.4.Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen

Page 22 - 2. KÄYTTÖPANEELI

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen käyntiäänion kova.Laitetta ei ole tuettu kun-nolla paikalleen.Tarkista, että laite on tuke-vasti pai

Page 23 - 2.8 Lomatoiminto

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-stalleres og tages i brug. Det forebyggerulykker

Page 24 - 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskeahuoneen lämpötilaan en-nen kuin laitat ruoat lait-teeseen.

Page 25 - 3.4 Pulloteline

Ilmas-toluok-kaYmpäristön lämpötilaSN +10 °C - 32 °CN +16 °C - 32 °CST +16 °C - 38 °CT +16 °C - 43 °C7.2 SähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkk

Page 26

7.5 Takaosan välikappaleet• Kiinnitä varustepussista löytyvät väli-kappaleet kuvan mukaisesti.• Asenna välikappaleet laitteen takao-sassa olevan lauhd

Page 27 - 5. HOITO JA PUHDISTUS

1342• Irrota sarana (1) ja poista suojalevy (2)ja tukikappale (3).• Poista suoja (4) vastakkaiselta puoleltaja asenna tukikappale (3), suojalevy (2)ja

Page 28 - 6. KÄYTTÖHÄIRIÖT

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!34www.aeg.com

Page 29 - SUOMI 29

9. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1800 mm Leveys 595 mm Syvyys 623 mmJännite 230 VTaajuus 50 HzTekniset tiedot on merkitty laitteen sisä

Page 30 - 7. ASENNUS

INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. BETJENINGSPA

Page 31 - 7.3 Sijainti

1. SIKKERHETSANVISNINGERFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle

Page 32 - 7.6 Tasapainottaminen

1.Strømkabelen må ikke forlengesmed skjøteledning.2.Pass på at støpselet ikke ligger iklem eller kommer i skade på bak-siden av produktet. Et støpsel

Page 33 - 8. ÄÄNET

der brennbare gasser: apparatetskal avfallsbehandles i samsvarmed gjeldende bestemmelserom avfallsbehandling. Disse fårdu hos kommunen der du bor.Unng

Page 34

2.Pas på, at stikket ikke bliver klemteller beskadiget af apparatetsbagpanel. Et klemt eller beskadi-get stik kan blive overophedet ogstarte en brand.

Page 35 - 9. TEKNISET TIEDOT

Etter strømbrudd gjenopprettesden innstilte temperaturen.2.5 Minute Minder-funksjonMinute Minder -funksjonen skal brukestil å stille inn en alarm på e

Page 36 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

2.9 D.A.C viftefunksjonSlå på funksjonen:1.Trykk på Mode-knappen til tilsvaren-de ikon vises.D.A.C-indikatoren blinker.2.Trykk på OK-knappen for å bek

Page 37 - SIKKERHETSANVISNINGER

3.4 FlaskehyllePlasser flaskene (med åpningen pekendefremover) i den forhåndsplasserte hyllen.Hvis hyllen er plassert horisontalt,skal du bare plasser

Page 38 - 1.7 Miljøvern

4. NYTTIGE TIPS OG RÅD4.1 Tips til energisparing• Ikke åpne døren ofte eller la den stååpen lenger enn absolutt nødvendig.• Dersom romtemperaturen er

Page 39 - 2. BETJENINGSPANEL

5. STELL OG RENGJØRINGOBSTrekk støpselet ut av stikkontak-ten før du starter enhver rengjø-ring av apparatet.Dette apparatet inneholder hy-drokarboner

Page 40 - 2.8 Feriefunksjon

5.4 Avriming av kjøleskapetUnder normal bruk, blir rim automatiskfjernet fra kjøleseksjonens fordamperhver gang kompressoren stopper. Smel-tevannet re

Page 41 - 3. DAGLIG BRUK

Feil Mulig årsak Løsning“dEMo” til syne i di-splayet.Produktet er i demonstra-sjonsmodus.Hold den nede i ca. 10 sek.til OK-knappen til det hø-res en l

Page 42 - 3.6 Innvendig rengjøring

Feil Mulig årsak Løsning Produktet får ikke strøm.Stikkontakten er ikkespenningsførende.Kople et annet elektriskprodukt til stikkontakten.Kontroller

Page 43 - 4. NYTTIGE TIPS OG RÅD

7.3 Lokalitet50 mmFor å oppnå best ytelse når produktet erplassert under et overskap, må minsteavstanden mellom toppen av produktetog skapet være mins

Page 44 - 5. STELL OG RENGJØRING

7.6 Plan oppstillingPass på at produktet står i vater. Ved be-hov justeres føttene med vedlagte juste-ringsnøkkel.Tilpasning av døren avhenger av ompr

Page 45 - 6. HVA MÅ GJØRES, HVIS

beskadige køleenheden, især påbagsiden ved siden af varme-veksleren. De materialer i appa-ratet, der er mærket med symbo-let , kan genvanvendes.2. BE

Page 46

123• Løsne det nedre hengselet (1). Flytthengselpinnen til den andre siden (2).• Løsne og flytt pedalen til motsatt side(3).• Skru fast nedre hengsel

Page 47 - 7. MONTERING

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NORSK 51

Page 48 - 7.5 Avstandsstykker bak

9. TEKNISKE DATA Mål Høyde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mmElektrisk spenning 230 VFrekvens 50 HzDen tekniske dataen finner du på typ

Page 49 - 7.7 Omhengsling av døren

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542. KONTROLLPAN

Page 50

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt är det viktigt att du noggrant läserigenom d

Page 51 - NORSK 51

VARNINGElektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkontakt, kompressor) får en-dast bytas ut av en certifieradserviceagent eller annan kvalifi-cerad service

Page 52

kan skada ozonlagret. Produktenfår inte kasseras tillsammans meddet vanliga hushållsavfallet. Isola-tionsmaterialet innehåller brand-farliga gaser: Pr

Page 53 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

2.4 TemperaturregleringDen inställda temperaturen för kylen kanjusteras genom att man trycker på tem-peraturknappen.Ställa in standardtemperatur: +5 °

Page 54 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Kylen måste vara tom när funktio-nen aktiveras.Aktivera funktionen:1.Tryck på Mode-knappen tills motsva-rande symbol visas.Kontrollampan för semesterf

Page 55 - 1.7 Miljöskydd

3.2 D.A.C fläktfunktionKylutrymmet har en D.A.C-fläkt. (Dyna-mic Air Cooling) som ger snabb nedkyl-ning av matvaror och en jämnare förva-ringstemperat

Page 56 - 2. KONTROLLPANEL

punkt, hvilket f.eks. er praktisk, når enopskrift kræver, at en blanding køles nedi et bestemt stykke tid.Sådan slås funktionen til:1.Tryk på Mode-kna

Page 57 - 2.8 Semesterfunktion

3.5 Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningarav olika storlekar kan dörrhyllorna place-ras på olika nivåer.Justera hyllorna på f

Page 58 - 3. DAGLIG ANVÄNDNING

4.3 Tips om kylningPraktiska råd:Kött (alla typer): lägg i plastpåsar ochplacera på glashyllan ovanför grönsaks-lådan.Av säkerhetsskäl bör kött förvar

Page 59 - 3.4 Flaskhylla

Dra inte i, flytta inte och undvikatt skada rörledningarna ochkablarna inne i produkten.Använd aldrig starka rengörings-medel, skurpulver, parfymerade

Page 60 - 4. RÅD OCH TIPS

6. OM MASKINEN INTE FUNGERARUnder drift kan ibland små, men irrite-rande, problem uppstå som du själv kanlösa utan att tillkalla en servicetekniker.Fö

Page 61 - 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner på gol-vet.Smältvattnet rinner integenom utloppet till av-dunstningsbrickan ovan-för kompressorn.Anslut smält

Page 62 - 5.4 Avfrostning av kylskåpet

7. INSTALLATIONVARNINGFör din egen säkerhet och för attdu skall kunna använda produk-ten på korrekt sätt, läs noga ige-nom avsnittet "Säkerhetsin

Page 63 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

7.4 Avlägsna transportstöden23Produkten har ett transportstöd för attsäkra dörren under transport.Ta bort dessa stöd på följande sätt:• Öppna dörren.•

Page 64 - 6.2 Stängning av dörren

7.7 Omhängning av dörrar12Gör på följande sätt för att ändra dör-rens öppningsriktning:• Koppla loss produkten från eluttaget.• Avlägsna ventilationsg

Page 65

VARNINGStäll tillbaka produkten på plats,justera in den i våg och vänta se-dan minst fyra timmar innan duansluter den till eluttaget.Kontrollera slutl

Page 66 - 7.6 Avvägning

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKA DATA Mått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 623 mmNätspänning 230 VFrekvens 50 HzDen tekniska informat

Page 67 - 7.7 Omhängning av dörrar

Funktionen slås fra, når der væl-ges en anden temperatur i køle-skabet.2.9 D.A.C-blæserfunktionSådan slås funktionen til:1.Tryk på knappen Mode, indti

Page 68 - 8. BULLER

70www.aeg.com

Page 70

www.aeg.com/shop855828500-A-512012

Page 71 - SVENSKA 71

3.4 FlaskestativSæt flaskehylden på plads, og sæt fla-skerne i (med åbningerne fremad).Hvis hylden placeres vandret,skal flaskerne være lukkede.Denne

Page 72 - 855828500-A-512012

4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD4.1 Energisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og ladden ikke stå åben længere end højstnødvendigt.• Hvis den omgiven

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire