Aeg A92708GNW0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg A92708GNW0. AEG A92708GNW0 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
A72700GNW1
A73100GNW1
A92700GNW0
A92708GNW0
A93100GNW0
A93108GNW0
NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 20
FR Notice d'utilisation 38
DE Benutzerinformation 57
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

A72700GNW1A73100GNW1A92700GNW0A92708GNW0A93100GNW0A93108GNW0NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 20FR Notice d'utilisation 38DE Benutzerinformat

Page 2 - KLANTENSERVICE

• smalle pakjes zijn makkelijker op tebergen dan dikke; zout maakt voedselminder lang houdbaar;• water bevriest, als dit rechtstreeks uithet vriesvak

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Gebruik geen reinigings- ofschuurmiddelen, deze kunnen delak, het roestvrij staal en de be-schermlaag tegen vingerafdruk-ken beschadigen.Steek, na het

Page 4 - 1.5 Installatie

Storing Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maaktlawaai.Het apparaat is niet ste-vig en stabiel geplaatst.Controleer of het apparaatstabiel staat

Page 5 - 2. BEDIENINGSPANEEL

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge-sloten.Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat he

Page 6

7. MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het appa-raat eerst de "veiligheidsinforma-tie" aandachtig door,

Page 7 - 2.9 Alarm bij open deur

7.4 Het verwijderen van de transportsteun23Uw apparaat is voorzien van een trans-portsteun om te ervoor te zorgen dat dedeur tijdens transport niet op

Page 8 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

7.6 Waterpas zettenZorg ervoor dat het apparaat waterpasstaat wanneer u het plaatst. Stel depootjes, indien nodig, af met de bijgele-verde sleutel.De

Page 9 - 4.1 Tips voor het invriezen

21• Verwijder de deur.• Schroef de pen los en verplaats hemnaar de andere kant.• Plaats de deur terug.• Schroef het onderste scharnier terugvast.• Zet

Page 10 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!18www.aeg.com

Page 11 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

9. TECHNISCHE GEGEVENS A72700GNW1A92700GNW0A92708GNW0A73100GNW1A93100GNW0A93108GNW0Afmeting Hoogte 1650 mm 1850 mm Breedte 660 mm 660 mm D

Page 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGSPANEE

Page 13 - 6.2 De deur sluiten

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. CONTROL

Page 14 - 7. MONTAGE

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma

Page 15 - 7.5 Afstandsstukken

WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha

Page 16 - 7.6 Waterpas zetten

• The appliance must not be locatedclose to radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is ac-cessible after the installation of the ap-plian

Page 17 - 8. GELUIDEN

1.Connect the mains plug to the pow-er socket.2.Press the ON/OFF button if the dis-play is off.3.The alarm buzzer could operate af-ter few seconds.To

Page 18

3.The Minute Minder indicator goesoff.It is possible to change the time duringthe countdown and at the end by press-ing the Temperature colder button

Page 19 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

In the event of accidental de-frosting, for example due to apower failure, if the power hasbeen off for longer that the valueshown in the technical ch

Page 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3.6 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with lukewarm water andsome neutr

Page 21 - SAFETY INSTRUCTIONS

5. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance oper-ation.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling

Page 22 - 1.5 Installation

5.4 Cleaning the ventilation grilleThe ventilation grille can be removed forwashing.Make sure the door is open and then:• Loosen the upper edge of the

Page 23 - 2. CONTROL PANEL

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetappara

Page 24 - 2.6 Minute Minder function

Problem Possible cause SolutionThe compressor runscontinuously.The Temperature regula-tor may be set incorrectly.Set a warmer temperature. The door i

Page 25 - 3. DAILY USE

Problem Possible cause Solution The door has been opento long.Close the door.Door interferes withventilation grill.The appliance is not lev-elled.Ref

Page 26 - 3.4 Cold accumulators

7.2 Location50 mmTo ensure best performance, if the appli-ance is positioned below an overhang-ing wall unit, the minimum distance be-tween the top of

Page 27 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

7.5 SpacersInstall the spacers provided within theaccessory bag as shown in the figures.When two appliances are placed besideeach other, attach the ad

Page 28 - 5. CARE AND CLEANING

7.7 Door reversibility1243To change the opening direction of thedoor, do these steps:• Remove the plug from the power.• Remove the ventilation grille.

Page 29 - 6. WHAT TO DO IF…

WARNING!Reposition, level the appliance,wait for at least four hours andthen connect it to the powersocket.Do a final check to make sure that:• All sc

Page 30

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA A72700GNW1A92700GNW0A92708GNW0A73100GNW1A93100GNW0A93108GNW0Dimension Height

Page 31 - 7. INSTALLATION

10. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Page 32 - 7.3 Electrical connection

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. BANDEAU DE C

Page 33 - 7.6 Levelling

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris

Page 34 - 7.7 Door reversibility

– de ruimte waar het apparaat zichbevindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op en

Page 35 - 8. NOISES

Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve

Page 36 - 9. TECHNICAL DATA

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'iln'est pas endommagé. Ne branchezpas l'appareil s'il est endommagé. Si-gnalez immédiate

Page 37 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

dant plusieurs secondes. Ce change-ment est réversible.2.1 Affichage/voyantA B CF E DA)Affichage de la minuterieB)Fonction FROSTMATICC)Voyant du therm

Page 38 - SERVICE APRÈS-VENTE

temps dans le cadre d'une recette decuisine ou lorsque l'on refroidit des bou-teilles rapidement dans le congélateur.Pour activer cette fonc

Page 39 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Congélation d'alimentsfraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches etconserver à lo

Page 40 - 1.4 Entretien et nettoyage

3.5 Retrait des paniers de congélation et des clayettes en verredu congélateur21Certains bacs de congélation sont équi-pés d'une butée afin d&apo

Page 41 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

4. CONSEILS UTILES4.1 Conseils pour lacongélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de de

Page 42

Ne tirez pas, ne déplacez pas,n'endommagez pas les tuyauxet/ou câbles qui se trouvent àl'intérieur de l'appareil.N'utilisez jamais

Page 43 - 2.9 Alarme porte ouverte

6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTPendant le fonctionnement de l'appareil,des anomalies minimes mais gênantespeuvent se produire qui n&a

Page 44 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution La porte a été ouvertetrop souvent.Ne laissez pas la porte ou-verte plus longtemps quenécessaire. La température de

Page 45 - FRANÇAIS 45

Meld mogelijke beschadigingen on-middellijk bij de winkel waar u het ap-paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge-val de verpakking niet weg.• Wij advisere

Page 46 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionL'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est défectueu-se.Consultez le paragraphe« Remplacement de l'am-p

Page 47 - 5.3 En cas d'absence

7.2 Emplacement50 mmPour garantir un rendement optimal sil'appareil est installé sous un élémentsuspendu, la distance entre le haut del'appa

Page 48

7.5 EntretoisesInstallez les entretoises, contenues dansle sachet d'accessoires, comme indiquésur les figures.Lorsque deux appareils sont placés

Page 49 - FRANÇAIS 49

7.7 Réversibilité de la porte1243Pour changer le sens d'ouverture de laporte, procédez comme suit :• Débranchez la fiche de la prise électri-que.

Page 50

AVERTISSEMENTRemettez l'appareil en place,mettez-le de niveau, attendez aumoins quatre heures puis bran-chez-le à la prise de courant.Faites une

Page 51 - 7.3 Branchement électrique

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A72700GNW1A92700GNW0A92708GNW0A73100GNW1A93100GNW0A93108GNW0Dimension

Page 52 - 7.6 Mise à niveau

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 53 - 7.7 Réversibilité de la porte

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. BEDIENFEL

Page 54 - 8. BRUITS

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 55 - FRANÇAIS 55

Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte

Page 56

conden in te drukken. U kunt deze wijzi-ging ongedaan maken.2.1 Display/IndicatielampjeA B CF E DA)Weergave timerB)FROSTMATIC-functie in en uitC)Tempe

Page 57 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den

Page 58 - SICHERHEITSHINWEISE

zur Verringerung der Temperatur mehre-re Sekunden gedrückt. Die Änderunglässt sich rückgängig machen.2.1 Display/AnzeigeA B CF E DA)Timer-AnzeigeB)FRO

Page 59 - 1.5 Montage

gewisse Zeit abkühlen muss oder Sie dieFlaschen, die Sie für eine schnellere Küh-lung in den Gefrierraum gelegt haben,nicht vergessen möchten.Zum Eins

Page 60 - 2. BEDIENFELD

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrie-ren von frischen Lebensmitteln und zumLagern von gefro

Page 61 - DEUTSCH 61

3.5 Entnehmen der Gefrierkörbe und Glasablagen aus demGefriergerät21Die Gefrierkörbe sind mit einem An-schlag ausgestattet, der ein versehentli-ches H

Page 62 - 2.9 Alarm „Tür offen“

4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE4.1 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvol-le Tipps für einen optimalen Gefriervor-gang:• die m

Page 63 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.Benutzen

Page 64 - 3.6 Reinigen des Innenraums

6. WAS TUN, WENN …Während des Gerätebetriebs kann es zu-weilen zu geringfügigen, aber dennochunerfreulichen Problemen kommen, fürdie kein Techniker ge

Page 65 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufiggeöffnet.Lassen Sie die Tür nichtlänger als unbedingt erfor-derlich offen. Die Temperatur de

Page 66 - 5.4 Belüftungsgitter reinigen

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür stand zu lange of-fen.Schließen Sie die Tür.Die Tür kommt mitdem Belüftungsgit-ter in Berührung.Das Gerät is

Page 67 - 6. WAS TUN, WENN …

1.Druk op de Mode-knop tot het bij-behorende pictogram verschijnt.Het Minute Minder indicatielampjeknippert.De Timer toont gedurende enkeleseconden de

Page 68

7.2 Aufstellungsort50 mmUm einwandfreien Betrieb sicherzustel-len, sollte der Abstand zwischen derOberseite des Gehäuses und dem Hän-geschrank mindest

Page 69

7.5 DistanzstückeBringen Sie die im Zubehörbeutel mitge-lieferten Distanzstücke wie in den Abbil-dungen gezeigt an.Werden zwei Geräte direkt nebeneina

Page 70 - 7.3 Elektrischer Anschluss

7.7 Wechseln des Türanschlags1243Zum Wechseln des Türanschlags musswie folgt vorgegangen werden:• Trennen Sie den Netzstecker von derNetzversorgung.•

Page 71 - 7.6 Ausrichten

180°• Schrauben Sie den Griff los. SchlagenSie auf der gegenüberliegenden Seitedie Bohrungsabdeckungen mit einem3-4 mm Treibdorn heraus oder durch-boh

Page 72 - 7.7 Wechseln des Türanschlags

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!74www.aeg.com

Page 73 - 8. GERÄUSCHE

9. TECHNISCHE DATEN A72700GNW1A92700GNW0A92708GNW0A73100GNW1A93100GNW0A93108GNW0Abmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tief

Page 74

www.aeg.com/shop855820902-A-082013

Page 75 - 9. TECHNISCHE DATEN

3. DAGELIJKS GEBRUIK3.1 Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invrie-zen van vers voedsel en voor het vooreen lange periode bewaren

Page 76 - 855820902-A-082013

112Het apparaat is uitgerust met plankstop-pen om de glasplaten vast te zetten.De platen moeten worden opgetild (1)aan elke kant en dan naar achteren

Modèles reliés A92700GNW0 | A81000TNW0 |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire