A72700GNW1A73100GNW1A92700GNW0A92708GNW0A93100GNW0A93108GNW0NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 20FR Notice d'utilisation 38DE Benutzerinformat
• smalle pakjes zijn makkelijker op tebergen dan dikke; zout maakt voedselminder lang houdbaar;• water bevriest, als dit rechtstreeks uithet vriesvak
Gebruik geen reinigings- ofschuurmiddelen, deze kunnen delak, het roestvrij staal en de be-schermlaag tegen vingerafdruk-ken beschadigen.Steek, na het
Storing Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maaktlawaai.Het apparaat is niet ste-vig en stabiel geplaatst.Controleer of het apparaatstabiel staat
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge-sloten.Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat he
7. MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het appa-raat eerst de "veiligheidsinforma-tie" aandachtig door,
7.4 Het verwijderen van de transportsteun23Uw apparaat is voorzien van een trans-portsteun om te ervoor te zorgen dat dedeur tijdens transport niet op
7.6 Waterpas zettenZorg ervoor dat het apparaat waterpasstaat wanneer u het plaatst. Stel depootjes, indien nodig, af met de bijgele-verde sleutel.De
21• Verwijder de deur.• Schroef de pen los en verplaats hemnaar de andere kant.• Plaats de deur terug.• Schroef het onderste scharnier terugvast.• Zet
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!18www.aeg.com
9. TECHNISCHE GEGEVENS A72700GNW1A92700GNW0A92708GNW0A73100GNW1A93100GNW0A93108GNW0Afmeting Hoogte 1650 mm 1850 mm Breedte 660 mm 660 mm D
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGSPANEE
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. CONTROL
1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma
WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha
• The appliance must not be locatedclose to radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is ac-cessible after the installation of the ap-plian
1.Connect the mains plug to the pow-er socket.2.Press the ON/OFF button if the dis-play is off.3.The alarm buzzer could operate af-ter few seconds.To
3.The Minute Minder indicator goesoff.It is possible to change the time duringthe countdown and at the end by press-ing the Temperature colder button
In the event of accidental de-frosting, for example due to apower failure, if the power hasbeen off for longer that the valueshown in the technical ch
3.6 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with lukewarm water andsome neutr
5. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance oper-ation.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling
5.4 Cleaning the ventilation grilleThe ventilation grille can be removed forwashing.Make sure the door is open and then:• Loosen the upper edge of the
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetappara
Problem Possible cause SolutionThe compressor runscontinuously.The Temperature regula-tor may be set incorrectly.Set a warmer temperature. The door i
Problem Possible cause Solution The door has been opento long.Close the door.Door interferes withventilation grill.The appliance is not lev-elled.Ref
7.2 Location50 mmTo ensure best performance, if the appli-ance is positioned below an overhang-ing wall unit, the minimum distance be-tween the top of
7.5 SpacersInstall the spacers provided within theaccessory bag as shown in the figures.When two appliances are placed besideeach other, attach the ad
7.7 Door reversibility1243To change the opening direction of thedoor, do these steps:• Remove the plug from the power.• Remove the ventilation grille.
WARNING!Reposition, level the appliance,wait for at least four hours andthen connect it to the powersocket.Do a final check to make sure that:• All sc
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA A72700GNW1A92700GNW0A92708GNW0A73100GNW1A93100GNW0A93108GNW0Dimension Height
10. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. BANDEAU DE C
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris
– de ruimte waar het apparaat zichbevindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op en
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'iln'est pas endommagé. Ne branchezpas l'appareil s'il est endommagé. Si-gnalez immédiate
dant plusieurs secondes. Ce change-ment est réversible.2.1 Affichage/voyantA B CF E DA)Affichage de la minuterieB)Fonction FROSTMATICC)Voyant du therm
temps dans le cadre d'une recette decuisine ou lorsque l'on refroidit des bou-teilles rapidement dans le congélateur.Pour activer cette fonc
3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Congélation d'alimentsfraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches etconserver à lo
3.5 Retrait des paniers de congélation et des clayettes en verredu congélateur21Certains bacs de congélation sont équi-pés d'une butée afin d&apo
4. CONSEILS UTILES4.1 Conseils pour lacongélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de de
Ne tirez pas, ne déplacez pas,n'endommagez pas les tuyauxet/ou câbles qui se trouvent àl'intérieur de l'appareil.N'utilisez jamais
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTPendant le fonctionnement de l'appareil,des anomalies minimes mais gênantespeuvent se produire qui n&a
Problème Cause probable Solution La porte a été ouvertetrop souvent.Ne laissez pas la porte ou-verte plus longtemps quenécessaire. La température de
Meld mogelijke beschadigingen on-middellijk bij de winkel waar u het ap-paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge-val de verpakking niet weg.• Wij advisere
Problème Cause probable SolutionL'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est défectueu-se.Consultez le paragraphe« Remplacement de l'am-p
7.2 Emplacement50 mmPour garantir un rendement optimal sil'appareil est installé sous un élémentsuspendu, la distance entre le haut del'appa
7.5 EntretoisesInstallez les entretoises, contenues dansle sachet d'accessoires, comme indiquésur les figures.Lorsque deux appareils sont placés
7.7 Réversibilité de la porte1243Pour changer le sens d'ouverture de laporte, procédez comme suit :• Débranchez la fiche de la prise électri-que.
AVERTISSEMENTRemettez l'appareil en place,mettez-le de niveau, attendez aumoins quatre heures puis bran-chez-le à la prise de courant.Faites une
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A72700GNW1A92700GNW0A92708GNW0A73100GNW1A93100GNW0A93108GNW0Dimension
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. BEDIENFEL
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte
conden in te drukken. U kunt deze wijzi-ging ongedaan maken.2.1 Display/IndicatielampjeA B CF E DA)Weergave timerB)FROSTMATIC-functie in en uitC)Tempe
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den
zur Verringerung der Temperatur mehre-re Sekunden gedrückt. Die Änderunglässt sich rückgängig machen.2.1 Display/AnzeigeA B CF E DA)Timer-AnzeigeB)FRO
gewisse Zeit abkühlen muss oder Sie dieFlaschen, die Sie für eine schnellere Küh-lung in den Gefrierraum gelegt haben,nicht vergessen möchten.Zum Eins
3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrie-ren von frischen Lebensmitteln und zumLagern von gefro
3.5 Entnehmen der Gefrierkörbe und Glasablagen aus demGefriergerät21Die Gefrierkörbe sind mit einem An-schlag ausgestattet, der ein versehentli-ches H
4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE4.1 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvol-le Tipps für einen optimalen Gefriervor-gang:• die m
Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.Benutzen
6. WAS TUN, WENN …Während des Gerätebetriebs kann es zu-weilen zu geringfügigen, aber dennochunerfreulichen Problemen kommen, fürdie kein Techniker ge
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufiggeöffnet.Lassen Sie die Tür nichtlänger als unbedingt erfor-derlich offen. Die Temperatur de
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür stand zu lange of-fen.Schließen Sie die Tür.Die Tür kommt mitdem Belüftungsgit-ter in Berührung.Das Gerät is
1.Druk op de Mode-knop tot het bij-behorende pictogram verschijnt.Het Minute Minder indicatielampjeknippert.De Timer toont gedurende enkeleseconden de
7.2 Aufstellungsort50 mmUm einwandfreien Betrieb sicherzustel-len, sollte der Abstand zwischen derOberseite des Gehäuses und dem Hän-geschrank mindest
7.5 DistanzstückeBringen Sie die im Zubehörbeutel mitge-lieferten Distanzstücke wie in den Abbil-dungen gezeigt an.Werden zwei Geräte direkt nebeneina
7.7 Wechseln des Türanschlags1243Zum Wechseln des Türanschlags musswie folgt vorgegangen werden:• Trennen Sie den Netzstecker von derNetzversorgung.•
180°• Schrauben Sie den Griff los. SchlagenSie auf der gegenüberliegenden Seitedie Bohrungsabdeckungen mit einem3-4 mm Treibdorn heraus oder durch-boh
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!74www.aeg.com
9. TECHNISCHE DATEN A72700GNW1A92700GNW0A92708GNW0A73100GNW1A93100GNW0A93108GNW0Abmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tief
www.aeg.com/shop855820902-A-082013
3. DAGELIJKS GEBRUIK3.1 Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invrie-zen van vers voedsel en voor het vooreen lange periode bewaren
112Het apparaat is uitgerust met plankstop-pen om de glasplaten vast te zetten.De platen moeten worden opgetild (1)aan elke kant en dan naar achteren
Commentaires sur ces manuels