AEG T8DBG862 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sèche-linge électrique AEG T8DBG862. Aeg T8DBG862 Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVATHERM 8DBG862

USER MANUALPT Manual de instruções 2Secador de roupaES Manual de instrucciones 25Secadora de tamborLAVATHERM 8DBG862

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

ProgramaCarga1)Propriedades / Etiqueta do tecidoLana/Lãs 1 kgTecidos de lã. Secagem suave para lãs de lavar àmão. Remova imediatamente as peças quan

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ProgramaCarga1)Propriedades / Etiqueta do tecidoEdred. 3 kgEdredões simples ou duplos e al-mofadas (com penas, penugem ouenchimentos sintéticos)./

Page 4 - 1.2 Segurança geral

ProgramaCentrifugada a / Humidade residu-alTempo de se-cagemConsumode energia seco plancha/engomar1400 rpm / 50% 120 min 0,94 kWh 1000 rpm / 60% 137

Page 5

O tempo de atraso aparece no visor (porexemplo para que o programainicie 12 horas mais tarde.)3. Para activar a opção Inicio Diferido,toque no botão

Page 6 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Etiqueta de teci-doDescriçãoRoupa adequada para secagem em secador.Roupa adequada para secagem em secador a temperaturas mais ele-vadas.Roupa adequada

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

8.6 OpçõesPode seleccionar 1 ou mais opçõesespeciais juntamente com o programa.Para activar ou desactivar uma opção,toque no botão ou na combinação de

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Se não desligar o aparelho,é iniciada a fase anti-rugas(não em todos osprogramas). O símbolo intermitente indica aexecução da fase anti-rugas.A roupa

Page 9

• o indicador tanque/depósito : acende se o símbolo aparecer no visor - o indicador dodepósito de água fica sempre aceso• o indicador tanque/depósito

Page 10

depósito acende no visor para indicarque deve esvaziar o depósito de água.Para esvaziar o depósito de água:1. Puxe o recipiente da água para forae man

Page 11 - 5.2 Dados de consumo

6. Feche a tampa do condensador.7. Rode a alavanca até fazer clique.8. Reintroduza o filtro.10.4 Limpar o tamborAVISO!Desligue o aparelho antesde o li

Page 12 - 6. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema 1)Causa possível SoluçãoResultados desecagem insatis-fatórios.Selecção de programa incorrecto. Seleccione um programa adequa-do. 2)O filtro e

Page 14 - 8.5 Seleccionar um programa

Problema 1)Causa possível SoluçãoCiclo de seca-gem demasiadocurto.A carga é pequena. Seleccione um programa de tem-po. O tempo tem de estar relacio-na

Page 15 - PORTUGUÊS

Frequência 50 HzPotência total 700 WClasse de eficiência energética A+++Consumo de energia1)1,47 kWhConsumo anual de energia2)177 kWhConsumo de potênc

Page 16 - 9. SUGESTÕES E DICAS

13. ACESSÓRIOS13.1 Kit de empilhamentoNome do acessório: SKP11, STA9Está disponível nos agentes autorizados.O kit de empilhamento pode serutilizado ap

Page 17 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 18 - 10.3 Limpar o condensador

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 262. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 19 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de empezar a instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas. El fabricanteno se ha

Page 20

1.2 Seguridad general• No cambie las especificaciones de este aparato.• Si la secadora está colocada sobre una lavadora,utilice el kit de torre. El ki

Page 21 - 12. DADOS TÉCNICOS

• Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,el fabricante, su servicio técnico autorizado o unprofesional cualificado tendrán que cambiar

Page 22

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 Instalación• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilice un aparatodañado.• Siga las instrucciones de instalación

Page 23 - 13. ACESSÓRIOS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar este aparelho. O fabricante não éresponsável por fe

Page 24 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Tenga cuidado al limpiar el aparatopara evitar daños al sistema derefrigeración.2.5 CompresorADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• El compresor y su

Page 25 - CONTENIDO

9Patas ajustablesPara facilitar la carga de lacolada o la instalación, lapuerta es reversible.(consulte el folletoseparado).4. PANEL DE CONTROL2351641

Page 26

Símbolo de la pantalla Descripción de los símboloscarga de colada máximaopción de inicio diferido activada-selección de inicio diferido (30min-20h)ind

Page 27 - 1.2 Seguridad general

ProgramaCarga 1)Propiedades / Marca de tejidoLana/Lãs 1 kg.Tejidos de lana. Secado suave de prendas de la-na lavables a mano. Retire inmediatamente

Page 28

ProgramaCarga 1)Propiedades / Marca de tejidoEdred. 3 kg.Almohadas y edredones sencilloso dobles (con rellenos sintéticos ode plumas)./ 1) El peso

Page 29 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Los ajustes de pro-gramasCentrifugado a / humedad resi-dualTiempo de se-cadoConsumode energía seco plancha/engomar1400 rpm / 50% 120 min. 0,94 kWh 10

Page 30 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

El tiempo hasta el inicio disminuye en lapantalla.6.8 Alarm. El sonido se oye:• al final del ciclo• al inicio y fin de la fase antiarrugasLa opción de

Page 31 - 4. PANEL DE CONTROL

Etiqueta del teji-doDescripciónLa colada no es adecuada para secadora de tambor.8.2 Cargar la coladaPRECAUCIÓN!Asegúrese de que la coladano se queda a

Page 32 - 5. PROGRAMA

Para activar o desactivar una opcióntoque la tecla o la combinación de 2teclas.Cuando la opción está activada, el LEDsituado sobre la tecla o el símbo

Page 33 - ESPAÑOL 33

1. Pulse la tecla On/Off durante 2segundos para apagar el aparato.2. Abra la puerta del aparato.3. Retire las prendas.4. Cierre la puerta del aparato.

Page 34 - 5.2 Valores de consumo

1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• Se instalar o secador de roupa por cima de umamáquina de lavar roupa, utilize o kit

Page 35 - 6. OPCIONES

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA10.1 Limpieza del filtroAl final de cada ciclo, aparece el símbolo filtro en la pantalla y se debe limpiarel filtro.El fil

Page 36 - 8. USO DIARIO

3. Vuelva a colocar la conexión deplástico en su sitio y ponga elcontenedor de agua en su posición.4. Para continuar el programa, pulse latecla Inicio

Page 37 - 8.6 Opciones

6. Cierre la tapa del condensador.7. Gire la palanca hasta que encaje ensu posición.8. Vuelva a colocar el filtro.10.4 Limpieza del tamborADVERTENCIA!

Page 38

Problema 1)Posible causa SoluciónLos resultadosdel secado noson satisfacto-rios.Selección de programa incorrecta. Seleccione un programa adecua-do. 2)

Page 39 - 9. CONSEJOS

Problema 1)Posible causa SoluciónCiclo de secadodemasiado cor-to.El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione el programa de tiem-po. El valor del tie

Page 40 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Voltaje 230 VFrecuencia 50 HzPotencia total 700 WClase de eficiencia energética A+++Consumo de energía 1)1,47 kWhConsumo energético anual 2)177 kWhAbs

Page 41 - 10.3 Limpieza del

13. ACCESORIOS13.1 Kit de torreNombre del accesorio: SKP11, STA9Disponible en su distribuidor autorizado.El kit de torre se puede utilizarúnicamente c

Page 42 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 43

www.aeg.com/shop136947420-A-022017

Page 44 - 12. DATOS TÉCNICOS

• Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado,deve ser substituído pelo fabricante, por um Centrode Assistência Técnica Autorizado ou por um

Page 45

• Antes de qualquer operação de manutenção,desactive o aparelho e desligue a ficha da tomadaeléctrica.2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 Instalação• Remova

Page 46 - 13. ACCESORIOS

• Não utilize jactos de água ou vaporpara limpar o aparelho.• Limpe o aparelho com um panomacio e húmido. Utilize apenasdetergentes neutros. Não utili

Page 47 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

7Tampa do condensador8Porta do condensador9Pés reguláveisPara facilitar o carregamentoda roupa ou a instalação, osentido de abertura da portapode ser

Page 48 - 136947420-A-022017

Símbolo no visor Descrição do símbolocarga máxima de roupaopção de início diferido activada-selecção de início diferido (30 min - 20 h)indicação do te

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire