Aeg L75480WD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Séchoirs Aeg L75480WD. AEG L75480WD Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manual de instruções 2
Manual de instrucciones 34
PT
ES
L 75670WD
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - L 75670WD

Manual de instruções 2Manual de instrucciones 34PTESL 75670WD

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

DÁrea do tempo:Duração do programa (fase de lavagem e/ou secagem)Após o início do programa, o tempo diminui em passos de 1 minu-to.Início diferidoSe p

Page 3 - Segurança geral

ProgramaGama de tem-peraturasCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Delicados40 °C - Frio3.5

Page 4

ProgramaGama de tem-peraturasCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Algod. Eco 5)60 °C - 40

Page 5 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ProgramaCen-trif.Enxa-gua-mentoExtra1)Extra Rapi-do 2)Algod. Eco 4) 1) Se a opção Enxaguamento Extra Permanente estiver activa, o aparelho acr

Page 6 - 2.4 Utilização

7. PROGRAMAS DE SECAGEM POR TEMPONível de secagem Tipo de tecido Carga(kg)Veloci-dade decentrifu-gação(rpm)Duração su-gerida(min.)Secagem ExtraPara at

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

9. VALORES DE CONSUMOOs dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que po-dem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Cuba Cheia• Seleccione esta opção para evitarvincos na roupa.• O programa de lavagem termina coma água no tambor. O tambor rodaregularmente para evita

Page 9

11.3 Enxaguamento ExtraPermanenteCom esta opção, pode ter sempre umenxaguamento extra quando seleccionarum novo programa.• Para activar/desactivar est

Page 10 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

13.3 Verifique a posição daaba1. Puxe completamente o distribuidorde detergente até parar.2. Prima a alavanca para baixo pararemover o distribuidor.3.

Page 11 - PORTUGUÊS

13.6 Iniciar um programa delavagem sem início diferidoPrima o botão Inicio/Pausa para iniciar oprograma.O indicador correspondente pára depiscar e fic

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13

O indicador de porta bloqueada apaga-se no visor.2. Abra a porta do aparelho.3. Feche a porta e prima o botão Inicio/Pausa.O programa ou o início dife

Page 14

1. Prima On/Off durante algunssegundos para activar o aparelho.2. Carregue a roupa, uma peça de cadavez.3. Rode o selector de programas para oprograma

Page 15 - 10. OPÇÕES

1. Prima o botão On/Off durante algunssegundos para desactivar o aparelho.Alguns minutos após o fim do programa,a função de poupança de energiadesacti

Page 16 - PROGRAMAÇÕES

Se definir apenas 10 minutosde secagem após a lavagem,o aparelho calcula também aduração das fases anti-rugas ede arrefecimento.2. Prima Inicio/Pausa

Page 17 - 13. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

saco de lavagem quando lavar peçaspequenas e/ou delicadas (soutienscom armação, cintos, collants, etc.).• Uma carga muito pequena podecausar problemas

Page 18 - 13.5 Seleccionar um programa

• Quilts.• Cobertas de cama.• Edredões.• Anoraks.• Sacos-cama.• Tecidos com resíduos de laca decabelo, solventes de verniz de unhasou outros produtos

Page 19

• Retire a roupa do tambor.• Seleccione o programa Algodõescom a temperatura máxima e coloqueum pouco de detergente.17.4 Vedante da portaExamine regul

Page 20 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA - SECAGEM

17.6 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°17.7 Limpar o filtro de escoamentoADVERTÊNCIA!Não limpe o filtro deescoament

Page 21 - 14.4 Fim do programa de

3. 4.215.126.7. 8.219. www.aeg.com28

Page 22 - 15.3 Lavagem e secagem por

17.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a uma avaria.Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (9)indicados na secção “Lim

Page 23 - SUGESTÕES E DICAS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24

18.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica. Certifique-se de q

Page 25 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possível Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim-

Page 26 - 17.4 Vedante da porta

Problema Solução possível Diminua a carga de roupa.Não consegue seleccio-nar uma opção.Certifique-se de que pressiona apenas os botões tácteis nec-es

Page 27 - Não limpe o filtro de

4. Puxe o accionador de desbloqueiode emergência para baixo,mantenha-o nessa posição e abra aporta ao mesmo tempo.5. Retire a roupa e feche a porta do

Page 28

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...352. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 29 - 18. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 30 - 18.2 Falhas possíveis

• El aparato se puede instalar de forma independienteo debajo de una encimera con el espacio adecuado.• El aparato no se debe instalar detrás de puert

Page 31

cantidad adicional de detergente antes de secarlas enla lavadora-secadora.• No utilice el aparato si se han utilizado productosquímicos industriales p

Page 32 - 18.3 Abertura de emergência

• No instale ni utilice el aparato si latemperatura es inferior a 0 °C o si estáexpuesto a la intemperie.• Asegúrese de instalar el aparato enun suelo

Page 33 - 20. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.5 Desecho• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niñ

Page 34 - CONTENIDO

• O aparelho pode ser instalado num espaço livre oudebaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaçocorrecto.• Não instale o aparelho atrás de uma po

Page 35

4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de control456789101 2 31Tecla de encendido/apagado (On/Off)2Selector de programas3Pantalla4Botón de inicio

Page 36

BÁrea de centrifugado:Indicador de velocidad de centrifugado.Sin indicador de centrifugado 1)Indicador de agua en la cuba.1) Solo disponible en el pro

Page 37 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DÁrea de la hora:Duración del programa (fase de secado y/o lavado)Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de 1minuto.Inicio dif

Page 38 - 2.4 Uso del aparato

ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad máx-ima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Fácil60°C - Frí

Page 39 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad máx-ima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Algod. Eco 5)60

Page 40 - 4. PANEL DE MANDOS

ProgramaCen-trif.Aclara-do ex-tra 1)Extra Rapi-do 2)Algod. Eco 4) 1) Si se activa la opción de aclarado extra permanente, el aparato añade alg

Page 41

7. PROGRAMAS DE SECADO POR TIEMPONivel de secado Tipo de tejido Carga(kg)Veloci-dad decentrifu-gado(rpm)Duraciónsugerida(mins)Extra SecoPara materiale

Page 42 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

9. VALORES DE CONSUMOLos datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar porvarios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la t

Page 43

regularmente para evitar arrugas enlas prendas.• La puerta permanece bloqueada.Debe drenar el agua paradesbloquear la puerta.• La pantalla muestra el

Page 44

11.3 Aclarado extrapermanenteCon esta opción puede tener de formapermanente un aclarado extra cuandoajuste un nuevo programa.• Para activar/desactivar

Page 45

removedores de cera devem ser lavadas em águaquente com uma quantidade extra de detergenteantes de serem secadas na máquina de lavar e secar.• Não uti

Page 46

13.3 Compruebe la posiciónde la tapa1. Tire del dosificador de detergentehasta el tope.2. Presione la palanca hacia abajo paraextraer el dosificador.3

Page 47 - 10. OPCIONES

13.6 Inicio de un programa sininicio diferidoPulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar elprograma.El indicador correspondiente deja deparpadear y perma

Page 48 - AJUSTES

Mientras un programa o el inicio diferidoestán en marcha, la puerta del aparatoestá bloqueada.1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.En la pantalla se apaga e

Page 49 - 13. USO DIARIO

14. USO DIARIO - SECADOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.14.1 Ajuste de secadoADVERTENCIA!Abra el grifo. Coloque la manguera dedesagüe

Page 50 - 13.5 Ajuste de un programa

14.4 Fin del programa desecadoEl aparato se detiene automáticamente.• Suenan las señales acústicas, si estánactivadas.• Se enciende en la pantalla.•

Page 51

15.3 Lavado y secadotemporizadosPara obtener un buen secado, el aparatono permite ajustar una baja velocidad decentrifugado con las prendas que van al

Page 52 - 13.15 Opción Espera AUTO

• No lave juntas las prendas blancas yde color.• Algunas prendas de color puedendesteñir en el primer lavado. Serecomienda lavarlas por separado lapri

Page 53 - 14. USO DIARIO - SECADO

16.6 Consejos de secadoPrepare el ciclo de secado• Abra la llave de paso.• Compruebe la correcta conexión dela manguera de descarga. Paraobtener más i

Page 54 - 15.2 Lavado y secado

17.2 DescalcificaciónSi la dureza del agua de su zona es alta omoderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.Examine periódica

Page 55 - CONSEJOS

17.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°17.7 Limpieza del filtro de desagüeADVERTENCIA!No limpie el filtro si el

Page 56 - 16.5 Dureza del agua

• Tenha sempre cuidado quandodeslocar o aparelho porque oaparelho é pesado. Use sempre luvasde protecção.• Não instale nem utilize o aparelho seele es

Page 57 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

3. 4.215.126.7. 8.219. www.aeg.com60

Page 58 - 17.4 Junta de estanqueidad de

17.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede desaguar.Si esto ocurre, realice los pasos 1) a 9)del apartado "Limpieza del fi

Page 59 - ADVERTENCIA!

18.2 Fallo posibleProblema Posible soluciónEl programa no se poneen marcha.Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de cor-riente. Asegúr

Page 60

Problema Posible solución Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevola fase de centrifugado. Este problema puede deberse a prob-lema

Page 61 - 18. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible soluciónReduzca la carga.Asegúrese de ajustar el ciclo correcto. Si es necesario, vuelva aajustar un tiempo de secado breve.La colada

Page 62 - 18.2 Fallo posible

5. Saque la colada y cierre la puerta delaparato.6. Cierre la tapa abatible del filtro.19. DATOS TÉCNICOSMedidas Ancho / Alto / Fondo /Fondo total600

Page 63

www.aeg.com66

Page 65 - 20. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop132909971-A-142014

Page 66

seleccionar um programa semparagens.ADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos ou danosno aparelho.• Não se sente nem se apoie na portaquando esta estiver aberta

Page 67

4. PAINEL DE COMANDOS4.1 Descrição do painel de comandos456789101 2 31Botão On/Off (On/Off)2Selector de programas3Visor4Botão de Início/Pausa (Inicio/

Page 68 - 132909971-A-142014

BÁrea da centrifugação:Indicador da velocidade de centrifugação.Indicador de “Sem Centrifugação” 1)Indicador de “Cuba cheia”1) Apenas para o programa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire