AEG FAV65060IM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle AEG FAV65060IM. Aeg FAV65060IA Manuel utilisateur [da] [et] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 65060 i

FAVORIT 65060 iLave-vaisselle automatiqueInformations pour les utilisateurs

Page 2 - 1 Consignes de sécurité

10 Verser le sel spécialPour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spé-cial. Utilisez uniquement des sels spéciaux adapté

Page 3 - Sommaire

11Verser le produit de rinçageLe produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que

Page 4 - 1 Sécurité

12Régler le dosage du produit de rinçage3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des str

Page 5

13Utilisation au quotidienDisposition des couverts et de la vaisselle1 Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout autre type d’ob-jet susc

Page 6 - Bandeau de commande

14– Les verres ne doivent pas se toucher afin d’éviter qu’ils s’endomma-gent– Les objets de petite taille (par ex. les couvercles) ne doivent pas être

Page 7

15Disposez les plats, les poêles et les grandes assiettesainsi que la vaisselle de grande taille et très sale dans le panier inférieur(assiettes d’un

Page 8

16• Laissez les support de tasses ra-battus vers le haut si les pièces de vaisselle sont hautes. • Appuyez ou accrochez les verres à vin ou à cognac

Page 9

17Régler la hauteur du panier supérieur3 Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu’il est plein. Surélever / abaisser le panier

Page 10 - Verser le sel spécial

18Verser le produit vaisselleLes produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les couverts. Le produit vaisse

Page 11 - Verser le produit de rinçage

19Produit vaisselle compactLes produits vaisselle actuels sont tous quasiment des produits com-pacts sous forme de tablettes ou de poudre qui intégren

Page 12

2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérie

Page 13 - Utilisation au quotidien

20Sélection du programme de lavage (tableau des programmes)Programme de lavageAdapté pourpour :Type desalissureVoyant de Données de consommation1)Prél

Page 14 - Disposer la vaisselle

21 Démarrer le programme de lavage1.Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement.2.Ouvrez intégralement le robinet d’arrivée d’eau.3.Fe

Page 15

223.Si vous souhaitez lancer un nouveau programme de lavage, vérifiez que le distributeur contient du produit vaisselle.3 Le fait de mettre le lave-va

Page 16

23Mettre l’appareil hors tensionNe mettez le lave-vaisselle hors tension que lorsque le panneau multi-fonctionnel affiche que la durée restante du pro

Page 17

24Nettoyage des filtres3 Les filtres doivent être vérifiés et net-toyés régulièrement. Des filtres sales influent sur la qualité du lavage.1.Ouvrez la

Page 18 - Verser le produit vaisselle

25Que faire, si…Réparer soi-même de petits dysfonctionnementsAu cas où un des codes d’erreur suivants s’affiche sur le panneau multi-fonctionnel lorsq

Page 19 - Produit vaisselle compact

26 Le voyant du déroulement du programme sélection-né clignote, le panneau multifonction-nel affiche le code d’erreur Å20 : (problème de vidange).Le

Page 20 - (tableau des programmes)

27Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisantLa vaisselle n’est pas propre.• Le produit vaisselle utilisé est inadéquat.• La vaisselle est disposé

Page 21

28Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques

Page 22 - Réglage du départ différé

29Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effectué avec un plein chargement à l’aide du progra

Page 23 - Entretien et nettoyage

3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sécurité . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Nettoyage des filtres

30 Panier inférieur avec casier à couverts Casier à couverts

Page 25 - Que faire, si…

31Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• L’appareil doit être transporté à la verticale au risque de r

Page 26

32Installation du lave-vaisselle• Pour être stable, le lave-vaisselle doit être placé sur un sol dur et par-faitement plat.• Pour compenser les inégal

Page 27

33Branchement du lave-vaisselleRaccordement de l’alimentation d’eau • Le lave-vaisselle peut être raccordé sur une alimentation d’eau froide et d’eau

Page 28

34Vidange de l’eauTuyau de vidange1 Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé.Raccordement du tuyau de vidange :– hauteur adm

Page 29

35Vidange de l’eau dans un évier (exclusivement pour les appareils ”pose libre“)Si vous souhaitez suspendre le tuyau de vidange dans un évier, utilise

Page 30

36Modalités de raccordementLes tuyaux d’alimentation et de vidange ainsi que le câble d’alimenta-tion doivent être branchés sur l’un des côtés de l’ap

Page 31

37GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq

Page 32 - Lave-vaisselle encastrable

389. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' inter-ventions pratiquées par des personnes no

Page 33 - Branchement du lave-vaisselle

39Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursInfo Conso Electrolux est le lien privilégié entre l

Page 34 - Vidange de l’eau

4Notice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”Utilis

Page 35 - Raccordement électrique

40BelgiqueTéléphone TéléfaxElectrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICEBergensesteenweg 7191502 LembeekE-mail:[email protected]

Page 38

43Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la

Page 39 - Si vous devez nous contacter

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Page 40 - Belgique

5Consignes générales de sécurité• Les réparations du lave-vaisselle sont du ressort exclusif de spécialis-tes agréés. • En cas d’arrêt du fonctionneme

Page 41

6Vue d’ensemble de l’appareil Bandeau de commande La touche MARCHE/ARRET permet de mettre le lave-vaisselle sous/hors tension.Douche-voûteBras d’asp

Page 42

7 Les touches programme permettent de sélectionner le programme de lavage souhaité.Touches de fonction : En plus du programme en cours, les touches d

Page 43 - Service après-vente

8Avant la première mise en service1.Réglez l’adoucisseur d’eau2.Versez le sel spécial pour l’adoucisseur d’eau3.Versez le produit de rinçage3 Si vous

Page 44

9Réglage automatique :1.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.3 Si les voyants correspondant aux touches du programme de lavage sont allumées, un program

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire