FAVORIT 65020 VINL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN DISHWASHER USER MANUAL 22FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 41DE GESCHIRRSPÜLER BENUT
OPTIESMULTITAB OPTIEActiveer deze optie alleen als u gecombi-neerde afwastabletten gebruikt.Deze optie stopt de stroom van glansmid-del en zout. De bi
VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voor dewaterhardheid in uw omgeving. Alsdat niet het geval
Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg er
HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLENMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleen glansmiddel voorafwasautomaten. Andere produc-ten kunnen het apparaat bescha-digen
DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg dat het appa-raat in de instelmodus staat
Vaatwastabletten lossen niet hele-maal op bij korte programma's ener blijven resten van het vaatwas-middel achter op het servies.Wij raden aan da
Laat de borden afkoelen voordatu deze uit het apparaat neemt.Hete borden zijn gevoelig voorbeschadigingen.Ruim eerst het onderrek en danhet bovenrek u
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trekde stekker uit het stopcontactvoordat u onderhoudshandelin-gen verricht.Vuile filte
PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking.Raadpleeg voordat u contact opneemtmet de klantenservice de informatie overhet opl
DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAARTEVREDENHEIDStoring Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn nietschoon.De filters zijn verstopt.
INHOUD4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL8PROGRAMMA’S10 OPTIES11 VOOR HET EERSTE GEBRUIK14 DAGELIJKS GEBRUIK17
Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er is te veel vaatwasmiddelgebruikt.Zorg ervoor dat u de juistehoeveelheid vaatwasmiddelgebruikt in het
Aansluiting op het elek-triciteitsnetZie het typeplaatje. Spanning 220-240 V Frequentie 50 HzDruk watertoevoer Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 )
CONTENTS24 SAFETY INSTRUCTIONS26 PRODUCT DESCRIPTION27 CONTROL PANEL28 PROGRAMMES30 OPTIONS31 BEFORE FIRST USE34 DAILY USE36 CARE AND CLEANING37 TROUB
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible
– Staff kitchen areas in shops, officesand other working environments– Farm houses– By clients in hotels, motels and otherresidential type environment
PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid di
CONTROL PANEL1234567 891On/off button2Display3Delay button4Programme button (down)5Programme button (up)6ÖKO PLUS button7Multitab button8RESET button9
PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases Options1 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDryÖKO PLU
Programme 1)Duration (min) Energy (kWh) Water (l)4 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 115 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 101) The water pressure and temperature, the var
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati
OPTIONSMULTITAB OPTIONActivate this option only when you use thecombi detergent tablets.This option deactivates the flow of rinseaid and salt. The rel
BEFORE FIRST USE1. Make sure that the set level of the wa-ter softener agrees with the waterhardness in your area. If not, adjust thewater softener. C
Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance. Make s
FILLING THE RINSE AID DISPENSERMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aid for dishwashers.Other products can cause dam-age to the appliance.The rinse aid
DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the appli-ance is in setting mode. Refer to ’SET-TI
SETTING AND STARTING APROGRAMMESetting modeThe appliance must be in setting mode toaccept some operations.The appliance is in setting mode when,after
CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivatethe appliance and disconnect themains plug from the mains socket.Dirty filters and clogged spra
TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.Before you contact the Service, refer tothe information that follows for a sol
THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOTSATISFACTORYProblem Possible cause Possible solutionThe dishes are notclean.The filters are clogged. Cle
Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergentwas too much.Make sure that you add thecorrect quantity of detergentin the dispense
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoorde
Capacity Place settings 121) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.2) If the hot water comes from alternative sour
SOMMAIRE43 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ45 DESCRIPTION DE L'APPAREIL46 BANDEAU DE COMMANDE47 PROGRAMMES49 OPTIONS51 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION55 UT
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut ê
lation. Assurez-vous que la prise decourant est accessible une fois l'appa-reil installé.• Ne tirez pas sur le câble électrique pourdébrancher l&
DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Fil
BANDEAU DE COMMANDE1234567 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Départ différé4Touche Programme (moins)5Touche Programme (plus)6Touche ÖKO PLUS7Tou
PROGRAMMESProgramme Degré de salis-sureType de chargePhases des pro-grammesOptions1 1)TousVaisselle, cou-verts, plats etcasserolesPrélavageLavage à 45
Programme 1)Durée (min) Consommationélectrique (KWh)Eau (l)3 30 0.8 94 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 115 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 101) La durée du programme e
OPTIONSOPTION « TOUT EN 1 »Activez cette option uniquement si vousutilisez des pastilles de détergent multi-fonctions.Cette option désactive le débit
• Steek de stekker pas in het stopcontactals de installatie is voltooid. Zorg ervoordat het netsnoer na installatie bereik-baar is.• Trek niet aan het
5. Éteignez l'appareil pour confirmer.50www.aeg.com
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau est compatibleavec la dureté de l'eau de votre
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANTATTENTIONUtilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endomma
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEMAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquide derinçage pour lave-vaisselle. D'au-tres pr
UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appar
Les pastilles de détergent ne sedissolvent pas complètementavec des programmes courts etdes résidus de détergent peuventapparaître sur la vaisselle.No
de diminuer la consommationd'énergie.• Attendez que la vaisselle refroi-disse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encorechaude es
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchezla prise secteur.Les filtres sales et
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informationssu
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Waterhardheidsknop8
LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PASSATISFAISANTSProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n'est paspropre.Les filtres s
Problème Cause possible Solution possible La quantité de produit delavage était excessive.Vérifiez que vous ajoutez labonne quantité de produitde lav
CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm)596 / 818 - 898 / 550Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signal
INHALT65 SICHERHEITSHINWEISE67 GERÄTEBESCHREIBUNG68 BEDIENFELD69 PROGRAMME71 OPTIONEN73 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME77 TÄGLICHER GEBRAUCH80 REINIGUNG
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her-steller ist nic
den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kunden-dienst oder einen Elektriker.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss de
GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Klarsp
BEDIENFELD1234567 891Taste Ein/Aus2Display3Taste Zeitvorwahl4Programmtaste (nach unten)5Programmtaste (nach oben)6Taste ÖKO PLUS7Taste Multitab8Taste
PROGRAMMEProgramm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammphasen Optionen1 1)AlleGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannenVorspülenHauptspülgang 45 °Coder 70 °C
BEDIENINGSPANEEL1234567 891Aan/uit-toets2Display3Toets startuitstel4Programmatoets (omlaag)5Programmatoets (omhoog)6ÖKO PLUS-toets7Multitab-toets8RESE
Programm 1)Dauer (Min.) Energie (kWh) Wasser (l)3 30 0.8 94 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 115 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 101) Druck und Temperatur des Wassers,
OPTIONENOPTION MULTITABSchalten Sie diese Option nur ein, wennSie Kombi-Reinigungstabletten verwen-den.Mit der Option „Multitab“ wird die Zufuhrvon Kl
5. Schalten Sie das Gerät zur Bestäti-gung aus.72www.aeg.com
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärte inIhrem Gebiet entspricht. Stellen Sieihn bei Bedar
1) Werkseinstellung.2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.Manuelle EinstellungStellen Sie den Wasserhärtestufen-Wählerauf Stufe 1 oder 2.Elektr
FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERSVORSICHT!Verwenden Sie nur Spezialsalz fürGeschirrspüler. Andere Produktekönnen das Gerät beschädigen.Beim Befüllen des Salzbe
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie nur Klarspülmittelfür Geschirrspüler. Andere Pro-dukte können das Gerät beschäd
TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um dasGerät einzuschalten. Stellen Sie sicher,dass sich das Gerät
Verwenden Sie nicht mehr als dieangegebene Reinigungsmittel-menge. Siehe hierzu die Angabenauf der Reinigungsmittelverpa-ckung.Geschirrspüler-Tabs lös
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät auszuschalten.2. Schließen Sie den Wasserhahn.Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“nicht drücken, wird das Gerä
PROGRAMMA’SProgramma Mate van ver-vuilingType ladingProgrammafasen Opties1 1)AllesServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenWassen 45°C of 70°CSpoelgan
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbei-ten immer das Gerät aus und zie-hen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.Verschmutzte Fil
FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol-genden Hinweisen selbst beheben
Tritt das Problem erneut auf, wenden Siesich an den Kundendienst.Zeigt das Display andere Alarmcodes an,wenden Sie sich an den Kundendienst.DIE SPÜL-
Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeWeiße Streifen undFlecken oder blauschimmernder Be-lag auf Gläsern undGeschirr.Die zugegebene Klarspül-mittel
6. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit-tels ein.7. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596
DEUTSCH85
86www.aeg.com
DEUTSCH87
www.aeg.com/shop 117927522-A-272012
Programma1)Duur (min) Energie (kWh) Water (l)4 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 115 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 101) De druk en temperatuur van het water, de variat
Commentaires sur ces manuels