AEG F65020VI1P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle AEG F65020VI1P. Aeg F65020VI1P Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FAVORIT 65020 VI
NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN DISHWASHER USER MANUAL 22
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 41
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 63
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 65020 VI

FAVORIT 65020 VINL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN DISHWASHER USER MANUAL 22FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 41DE GESCHIRRSPÜLER BENUT

Page 2 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

OPTIESMULTITAB OPTIEActiveer deze optie alleen als u gecombi-neerde afwastabletten gebruikt.Deze optie stopt de stroom van glansmid-del en zout. De bi

Page 3 - KLANTENSERVICE

VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voor dewaterhardheid in uw omgeving. Alsdat niet het geval

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg er

Page 5 - VERWIJDERING

HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLENMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleen glansmiddel voorafwasautomaten. Andere produc-ten kunnen het apparaat bescha-digen

Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg dat het appa-raat in de instelmodus staat

Page 7 - BEDIENINGSPANEEL

Vaatwastabletten lossen niet hele-maal op bij korte programma's ener blijven resten van het vaatwas-middel achter op het servies.Wij raden aan da

Page 8 - PROGRAMMA’S

Laat de borden afkoelen voordatu deze uit het apparaat neemt.Hete borden zijn gevoelig voorbeschadigingen.Ruim eerst het onderrek en danhet bovenrek u

Page 9 - Programma

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trekde stekker uit het stopcontactvoordat u onderhoudshandelin-gen verricht.Vuile filte

Page 10 - GELUIDSSIGNALEN

PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking.Raadpleeg voordat u contact opneemtmet de klantenservice de informatie overhet opl

Page 11 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAARTEVREDENHEIDStoring Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn nietschoon.De filters zijn verstopt.

Page 12 - HET ZOUTRESERVOIR VULLEN

INHOUD4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL8PROGRAMMA’S10 OPTIES11 VOOR HET EERSTE GEBRUIK14 DAGELIJKS GEBRUIK17

Page 13 - NEDERLANDS

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er is te veel vaatwasmiddelgebruikt.Zorg ervoor dat u de juistehoeveelheid vaatwasmiddelgebruikt in het

Page 14 - DAGELIJKS GEBRUIK

Aansluiting op het elek-triciteitsnetZie het typeplaatje. Spanning 220-240 V Frequentie 50 HzDruk watertoevoer Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 )

Page 15

CONTENTS24 SAFETY INSTRUCTIONS26 PRODUCT DESCRIPTION27 CONTROL PANEL28 PROGRAMMES30 OPTIONS31 BEFORE FIRST USE34 DAILY USE36 CARE AND CLEANING37 TROUB

Page 16

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 17 - ONDERHOUD EN REINIGING

SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible

Page 18 - PROBLEEMOPLOSSING

– Staff kitchen areas in shops, officesand other working environments– Farm houses– By clients in hotels, motels and otherresidential type environment

Page 19 - TEVREDENHEID

PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid di

Page 20 - TECHNISCHE INFORMATIE

CONTROL PANEL1234567 891On/off button2Display3Delay button4Programme button (down)5Programme button (up)6ÖKO PLUS button7Multitab button8RESET button9

Page 21

PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases Options1 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDryÖKO PLU

Page 22 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

Programme 1)Duration (min) Energy (kWh) Water (l)4 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 115 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 101) The water pressure and temperature, the var

Page 23 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 24 - SAFETY INSTRUCTIONS

OPTIONSMULTITAB OPTIONActivate this option only when you use thecombi detergent tablets.This option deactivates the flow of rinseaid and salt. The rel

Page 25 - DISPOSAL

BEFORE FIRST USE1. Make sure that the set level of the wa-ter softener agrees with the waterhardness in your area. If not, adjust thewater softener. C

Page 26 - PRODUCT DESCRIPTION

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance. Make s

Page 27 - CONTROL PANEL

FILLING THE RINSE AID DISPENSERMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aid for dishwashers.Other products can cause dam-age to the appliance.The rinse aid

Page 28 - PROGRAMMES

DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the appli-ance is in setting mode. Refer to ’SET-TI

Page 29 - 5 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10

SETTING AND STARTING APROGRAMMESetting modeThe appliance must be in setting mode toaccept some operations.The appliance is in setting mode when,after

Page 30 - ACOUSTIC SIGNALS

CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivatethe appliance and disconnect themains plug from the mains socket.Dirty filters and clogged spra

Page 31 - BEFORE FIRST USE

TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.Before you contact the Service, refer tothe information that follows for a sol

Page 32 - FILLING THE SALT CONTAINER

THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOTSATISFACTORYProblem Possible cause Possible solutionThe dishes are notclean.The filters are clogged. Cle

Page 33

Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergentwas too much.Make sure that you add thecorrect quantity of detergentin the dispense

Page 34 - DAILY USE

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoorde

Page 35

Capacity Place settings 121) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.2) If the hot water comes from alternative sour

Page 36 - CARE AND CLEANING

SOMMAIRE43 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ45 DESCRIPTION DE L'APPAREIL46 BANDEAU DE COMMANDE47 PROGRAMMES49 OPTIONS51 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION55 UT

Page 37 - TROUBLESHOOTING

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Page 38 - SATISFACTORY

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut ê

Page 39 - TECHNICAL INFORMATION

lation. Assurez-vous que la prise decourant est accessible une fois l'appa-reil installé.• Ne tirez pas sur le câble électrique pourdébrancher l&

Page 40 - Capacity Place settings 12

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Fil

Page 41 - SOMMAIRE

BANDEAU DE COMMANDE1234567 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Départ différé4Touche Programme (moins)5Touche Programme (plus)6Touche ÖKO PLUS7Tou

Page 42 - SERVICE APRÈS-VENTE

PROGRAMMESProgramme Degré de salis-sureType de chargePhases des pro-grammesOptions1 1)TousVaisselle, cou-verts, plats etcasserolesPrélavageLavage à 45

Page 43 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Programme 1)Durée (min) Consommationélectrique (KWh)Eau (l)3 30 0.8 94 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 115 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 101) La durée du programme e

Page 44 - MISE AU REBUT

OPTIONSOPTION « TOUT EN 1 »Activez cette option uniquement si vousutilisez des pastilles de détergent multi-fonctions.Cette option désactive le débit

Page 45 - POINT LUMINEUX

• Steek de stekker pas in het stopcontactals de installatie is voltooid. Zorg ervoordat het netsnoer na installatie bereik-baar is.• Trek niet aan het

Page 46 - BANDEAU DE COMMANDE

5. Éteignez l'appareil pour confirmer.50www.aeg.com

Page 47

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau est compatibleavec la dureté de l'eau de votre

Page 48

2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez

Page 49 - SIGNAUX SONORES

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANTATTENTIONUtilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endomma

Page 50

REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEMAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquide derinçage pour lave-vaisselle. D'au-tres pr

Page 51 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appar

Page 52 - Réglage électronique

Les pastilles de détergent ne sedissolvent pas complètementavec des programmes courts etdes résidus de détergent peuventapparaître sur la vaisselle.No

Page 53 - FRANÇAIS

de diminuer la consommationd'énergie.• Attendez que la vaisselle refroi-disse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encorechaude es

Page 54

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchezla prise secteur.Les filtres sales et

Page 55 - UTILISATION QUOTIDIENNE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informationssu

Page 56

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Waterhardheidsknop8

Page 57

LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PASSATISFAISANTSProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n'est paspropre.Les filtres s

Page 58 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible Solution possible La quantité de produit delavage était excessive.Vérifiez que vous ajoutez labonne quantité de produitde lav

Page 59

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm)596 / 818 - 898 / 550Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signal

Page 60 - SATISFAISANTS

INHALT65 SICHERHEITSHINWEISE67 GERÄTEBESCHREIBUNG68 BEDIENFELD69 PROGRAMME71 OPTIONEN73 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME77 TÄGLICHER GEBRAUCH80 REINIGUNG

Page 61 - Activation du distributeur de

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 62 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her-steller ist nic

Page 63 - UMWELTTIPPS

den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kunden-dienst oder einen Elektriker.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss de

Page 64 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Klarsp

Page 65 - SICHERHEITSHINWEISE

BEDIENFELD1234567 891Taste Ein/Aus2Display3Taste Zeitvorwahl4Programmtaste (nach unten)5Programmtaste (nach oben)6Taste ÖKO PLUS7Taste Multitab8Taste

Page 66 - ENTSORGUNG

PROGRAMMEProgramm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammphasen Optionen1 1)AlleGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannenVorspülenHauptspülgang 45 °Coder 70 °C

Page 67 - GERÄTEBESCHREIBUNG

BEDIENINGSPANEEL1234567 891Aan/uit-toets2Display3Toets startuitstel4Programmatoets (omlaag)5Programmatoets (omhoog)6ÖKO PLUS-toets7Multitab-toets8RESE

Page 68 - BEDIENFELD

Programm 1)Dauer (Min.) Energie (kWh) Wasser (l)3 30 0.8 94 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 115 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 101) Druck und Temperatur des Wassers,

Page 69 - PROGRAMME

OPTIONENOPTION MULTITABSchalten Sie diese Option nur ein, wennSie Kombi-Reinigungstabletten verwen-den.Mit der Option „Multitab“ wird die Zufuhrvon Kl

Page 70 - 3 30 0.8 9

5. Schalten Sie das Gerät zur Bestäti-gung aus.72www.aeg.com

Page 71 - OPTIONEN

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärte inIhrem Gebiet entspricht. Stellen Sieihn bei Bedar

Page 72

1) Werkseinstellung.2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.Manuelle EinstellungStellen Sie den Wasserhärtestufen-Wählerauf Stufe 1 oder 2.Elektr

Page 73 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERSVORSICHT!Verwenden Sie nur Spezialsalz fürGeschirrspüler. Andere Produktekönnen das Gerät beschädigen.Beim Befüllen des Salzbe

Page 74 - Elektronische Einstellung

FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie nur Klarspülmittelfür Geschirrspüler. Andere Pro-dukte können das Gerät beschäd

Page 75 - FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS

TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um dasGerät einzuschalten. Stellen Sie sicher,dass sich das Gerät

Page 76

Verwenden Sie nicht mehr als dieangegebene Reinigungsmittel-menge. Siehe hierzu die Angabenauf der Reinigungsmittelverpa-ckung.Geschirrspüler-Tabs lös

Page 77 - TÄGLICHER GEBRAUCH

1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät auszuschalten.2. Schließen Sie den Wasserhahn.Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“nicht drücken, wird das Gerä

Page 78

PROGRAMMA’SProgramma Mate van ver-vuilingType ladingProgrammafasen Opties1 1)AllesServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenWassen 45°C of 70°CSpoelgan

Page 79

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbei-ten immer das Gerät aus und zie-hen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.Verschmutzte Fil

Page 80 - REINIGUNG UND PFLEGE

FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol-genden Hinweisen selbst beheben

Page 81 - FEHLERSUCHE

Tritt das Problem erneut auf, wenden Siesich an den Kundendienst.Zeigt das Display andere Alarmcodes an,wenden Sie sich an den Kundendienst.DIE SPÜL-

Page 82 - ZUFRIEDENSTELLEND

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeWeiße Streifen undFlecken oder blauschimmernder Be-lag auf Gläsern undGeschirr.Die zugegebene Klarspül-mittel

Page 83 - Funktion „Multitab“

6. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit-tels ein.7. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596

Page 85

86www.aeg.com

Page 86

DEUTSCH87

Page 87

www.aeg.com/shop 117927522-A-272012

Page 88

Programma1)Duur (min) Energie (kWh) Water (l)4 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 115 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 101) De druk en temperatuur van het water, de variat

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire