AEG F56369W0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle AEG F56369W0. Aeg F56369W0 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
EN User Manual 24
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 45
Lave-vaisselle
F56369W0
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - F56369W0

NL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 24DishwasherFR Notice d'utilisation 45Lave-vaisselleF56369W0

Page 2 - KLANTENSERVICE

WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6 -

Page 3 - Algemene veiligheid

Het uitschakelen van demelding van een leegglansmiddeldoseerbakjeHet apparaat moet in deprogrammakeuzemodus staan.1. Houd om de gebruikersmodus in tev

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Gebruik om de droogresultaten teverbeteren de optie XtraDry of activeerAirDry.Het deactiveren van AirDryHet apparaat moet in deprogrammakeuzemodus sta

Page 5 - 2.5 Verwijdering

branden of het knippert even en gaatdan uit.Het display geeft de bijgewerkteprogrammaduur weer.8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKT1.

Page 6

8.2 Het vullen van hetglansmiddeldoseerbakjeABDCMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleenglansspoelmiddel voorafwasautomaten.1. Druk op de ontgrendelknop (D)

Page 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

2030BA DC1. Druk op de ontgrendelknop (B) omde deksel te openen (C).2. Doe de vaatwastablet of het poederin het doseerbakje (A).3. Als het programma o

Page 8 - 5. PROGRAMMA’S

De uitgestelde start annulerentijdens het aftellenAls u de uitgestelde start annuleert,moet u het programma en de optiesopnieuw instellen.Houd tegelij

Page 9 - 6. INSTELLINGEN

10.3 Wat moet u doen als uwilt stoppen met het gebruikvan multitablettenDoe het volgende voordat u begint methet gebruiken van apart wasmiddel, zouten

Page 10 - 6.3 De aanduiding van leeg

11.1 De filters reinigenHet filtersystem bestaat uit 3 delen.CBA1. Draai de filter (B) linksom enverwijder het.2. Verwijder de filter (C) uit de filte

Page 11 - NEDERLANDS

LET OP!Een onjuiste plaatsing vande filters kan leiden totslechte wasresultaten en hetapparaat beschadigen.11.2 De sproeiarmen reinigenProbeer niet de

Page 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - KEER GEBRUIKT

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat wordt niet ge-vuld met water.Op het display verschijnt.• Controleer of de waterkraan

Page 14 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat maakt kort-sluiting.• De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk wer-kende appa

Page 15 - NEDERLANDS 15

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingHet serviesgoed is nat. • Activeer voor de beste droogprestatie de optie Xtra-Dry en stel AirDry in.• Het progr

Page 16 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingDof, ontkleurd of afgeschil-verd serviesgoed.• Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voorwerp-en in het appa

Page 17 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...252. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 18 - 11.1 De filters reinigen

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Page 19 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontalposition.• Do not keep the appliance door open

Page 20

• The water inlet hose has a safety valveand a sheath with an inner mainscable.WARNING!Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged,immediat

Page 21 - NEDERLANDS 21

3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Detergent dispenser10Cutlery basket11Lower basket12Upper basket4. CO

Page 22

Indicator DescriptionSalt indicator. It is always off while the programme operates.5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases O

Page 23 - 14. MILIEUBESCHERMING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141) The pressu

Page 25 - General Safety

Water hardnessGerman de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7

Page 26 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

How to deactivate the rinseaid empty notificationThe appliance must be in programmeselection mode.1. To enter the user mode, press andhold simultaneou

Page 27 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

1. To enter the user mode, press andhold simultaneously Delay and Startuntil the indicators , , and start to flash and thedisplay is blank.2. Press

Page 28 - 4. CONTROL PANEL

8. BEFORE FIRST USE1. Make sure that the current level ofthe water softener agrees with thehardness of the water supply. Ifnot, adjust the level of th

Page 29 - 5. PROGRAMMES

CAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D) to openthe lid (C).2. Pour the rinse aid in the dispens

Page 30 - 6. SETTINGS

Starting a programme1. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that theappliance is in programme selectionmode.2. Close the applia

Page 31 - 6.3 The rinse aid empty

10. HINTS AND TIPS10.1 GeneralThe following hints will ensure optimalcleaning and drying results in daily useand also help to protect theenvironment.•

Page 32

• Make sure that the spray arms canmove freely before you start aprogramme.10.5 Before starting aprogrammeMake sure that:• The filters are clean and c

Page 33 - 7. OPTIONS

5. Make sure that there are no residuesof food or soil in or around the edgeof the sump.6. Put back in place the flat filter (A).Make sure that it is

Page 34 - 8. BEFORE FIRST USE

• Als de voedingskabel beschadigd is, moet defabrikant, een erkende serviceverlener of eengekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke si

Page 35 - 9. DAILY USE

Authorised Service Centre, check if youcan solve the problem by yourself withthe help of the information in the table.WARNING!Repairs not properly don

Page 36

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe remaining time in thedisplay increases and skipsnearly to the end of programtime.• This is not a

Page 37 - 10. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closedappliance.• There is no rinse aid or the

Page 38 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door.• The level of salt is low, check the

Page 39 - TROUBLESHOOTING

your local recycling facility or contactyour municipal office.www.aeg.com44

Page 40

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 462. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Page 41 - ENGLISH 41

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 42

• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai

Page 43 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

électrique, utilisez le fusible : 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulati

Page 44

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54810 9 116712 2311Plan de travail2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Filtres5Plaque

Page 45 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Alleen voor VK en Ierland. Hetapparaat heeft een stekker van 13ampère. Als de zekering van destekker verwisseld moet worden,gebruik dan zekering: 13

Page 46 - Sécurité générale

4. BANDEAU DE COMMANDE12 3 4 56781Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1

Page 47 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme Options 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage à

Page 48 - 2.5 Mise au rebut

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141)

Page 49 - FRANÇAIS 49

Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Page 50 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Le liquide de rinçage estautomatiquement libéré au cours de laphase de rinçage chaud.Lorsque le réservoir du liquide derinçage est vide, l'indica

Page 51

Durant la phase de séchage,un dispositif ouvre la portede l'appareil. Elle est alorsmaintenue entrouverte.ATTENTION!Ne tentez pas de refermer lap

Page 52 - 6. RÉGLAGES

Si cette option n'est pas compatible avecle programme, le voyant correspondantne s'allume pas ou clignote rapidementpendant quelques seconde

Page 53 - 6.3 Notification du réservoir

5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pourrefermer le réservoir de selrégénérant.ATTENTION!De l'eau et du sel peuv

Page 54

9.1 Utilisation du produit delavage3020A BDC2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de

Page 55

Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant plus de30 secondes, le programmeen cours s'arrête. Ceci ne seproduit pas si la porte es

Page 56

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54810 9 116712 2311Bovenblad2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening8Glans

Page 57 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit delavage• Utilisez uniquement du selrégénérant, du liquide de rinçage etdu produ

Page 58

10.6 Déchargement despaniers1. Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer de l'appareil. Lavaisselle encore chaude est sensibleaux

Page 59 - CONSEILS

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le vers la droite jusqu'àla butée.ATTENTION!Une posi

Page 60

La plupart des problèmes peuvent êtrerésolus sans avoir recours au serviceaprès-vente agréé.Problème et code d'alarme Cause et solution possibles

Page 61 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe temps restant sur l'affich-age augmente et passe pre-sque instantanément à la findu

Page 62 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Page 63 - FRANÇAIS 63

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de produitde lavage dans le distributeurde produit à la fin du pro-gramme.• La pastille de déte

Page 64

Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)max. 60 °CCapacité Couver

Page 65 - FRANÇAIS 65

www.aeg.com/shop156904641-A-322016

Page 66

4. BEDIENINGSPANEEL12 3 4 56781Aan/uit-toets2Program-toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6Start-toets7Indicatielampjes8Option-toets4.

Page 67 - L'ENVIRONNEMENT

5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuil-ingType beladingProgrammafasen Opties 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °C• S

Page 68 - 156904641-A-322016

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Programmaduur(min.)13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141) De druk en temperatuur van h

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire