USER MANUALDL 6250DGB1530S EN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6FR MANUEL D’UTILISATION 10NL GEBRUIKSAANWIJZING 14ES MANUAL DE USO 18PT LIV
www.aeg.com10POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables
www.aeg.com1001. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan tal
101TΫRKÇEOcağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcıla
www.aeg.com1026.2 Type 160 LONG LIFE - Yıkanabilir aktif karbon fi ltreKarbonlu fi ltre iki ayda bir sıcak su ile veya nötr bir deterjanla veya 65 derec
103БЪЛГАРСКИЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в прод
www.aeg.com1041. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални
105БЪЛГАРСКИ6. ПОДДРЪЖКАВнимание! Преди каквато и да е операция свързана с почистване или поддръжка изключете аспиратора от ел.мрежата, като извадите
106www.aeg.com6.2 Type 160 LONG LIFE - Миещ се филтър с активен въглен Филтърът с активен въглен се мие на всеки два месеца с топла вода и подходящи м
107ҚАЗАҚТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қа
www.aeg.com1081. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шартта
109ҚАЗАҚСорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 60cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үш
11FRANÇAIS1. CONSIGNES DE SÉCU-RITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité
www.aeg.com1106.2 Type 160 LONG LIFE - жуылатын көмірлі фильтр.Көмірлі фильтрді жылы суда, тиісті жуғыш заттарымен немесе 65° С температурада ыдыс ж
111МАКЕДОНСКИЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перф
www.aeg.com1121. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорнос
113МАКЕДОНСКИНајмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 60cm за електри
www.aeg.com1146.1 Филтер за мастиМеталниот филтер за масти треба да се чисти еднаш месечно со неагресивни детергенти, рачно или во машина за миење на
115SHQIPPËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë v
www.aeg.com1161. UDHËZIME PËR SIGU-RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pak
117SHQIPLargësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më
www.aeg.com1186.2 Type 160 LONG LIFE – Filtër prej karboni aktiv që mund të lahetFiltri prej karboni mund të lahet çdo dy muaj me ujë të ngrohtë dhe d
119СРПСКИЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја
www.aeg.com12La distance minimum entre la superfi cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de
www.aeg.com1201. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност за ев
121СРПСКИМинимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 60 цм када се ради о електричн
www.aeg.com1226.2 Type 150 LONG LIFE - Филтер од активних карбона који се сме прати Карбонски филтер може да се пере свако два месеца у топлој води ил
123ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ6.2ΝΫϮѧѧѧѧѧѧѧϤϧ150Ϊѧѧѧѧѧѧѧϣϻ ϞѧѧѧѧѧѧѧϳϮσ–ΓΎϔѧѧѧѧѧѧѧμϣΕΫϞϴδϐϠϟ ΔϠΑΎϗ ϲΣ ϥϮΑήϛ.˯ΎѧѧѧѧѧѧϤΑ ϦϳήϬѧѧѧѧѧѧη Ϟѧѧѧѧѧѧϛ ΔѧѧѧѧѧѧϴϧϮΑήϜϟ ΓΎϔѧѧѧѧѧѧμϤϟ
www.aeg.com124·ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϴϋϭϸϟ ΩΎϨΘѧѧѧѧѧѧγϻ τѧѧѧѧѧѧγ ϦϴѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎѧѧѧѧѧѧδϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩ ϥ·Ϧѧѧѧѧѧϣ ϲϠϔѧѧѧѧѧδϟ ϢѧѧѧѧѧδϘϟϭ ΦΒѧѧѧѧѧτϠϟ ˷ΪѧѧѧѧѧόϤϟ
125ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ1.Δϣϼδϟ ΕΩΎηέ·ΕήϳάѧѧѧѧΤΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέϮѧѧѧѧϟ ΕΎѧѧѧѧϤϴϠόΘϟ ΐѧѧѧѧΜϛ Ϧѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΘϳϞϴϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ άѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ Ϧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϦϴϟΆδѧѧѧѧ
www.aeg.com126AR
LIB0049410C Ed. 10/16www.aeg.com/shopwww.aeg.com/shop
13FRANÇAIS6.2 Filtre à charbon actif - Type 160 LONG LIFE - Filtre à charbon actif lav-ableLe fi ltre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois av
www.aeg.com14VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren
15NEDERLANDS1. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele sch
www.aeg.com16De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 60cm liggen, in geval van e
17NEDERLANDS6.2 Type 160 LONG LIFE - Wasbaar koolstoffi lterDe koolstoffi lter kan om de twee maanden gewassen worden in warm water en met ge-schikte wa
www.aeg.com18PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m
19ESPAÑOL1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad
www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn
www.aeg.com20La distancia mínima entre la superfi cie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 60cm en el caso de cocinas el
21ESPAÑOL6.2 Filtro al carbón activo - Type 160 LONG LIFE - Filtro al carbón activo lavableEl fi ltro al carbón puede lavarse cada dos meses con agua
www.aeg.com22PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,
23PORTUGUÊS1. INSTRUÇÕES DE SE-GURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por
www.aeg.com24A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 60cm
25PORTUGUÊS6.2 Type 160 LONG LIFE - Filtro de carvão acrivolavávelO fi ltro de carvão pode ser lavado de dois em dois meses em água quente e detergente
www.aeg.com26PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe
27ITALIANO1. ISTRUZIONI DI SICU-REZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilit
www.aeg.com28La distanza minima fra la superfi cie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina dev
29ITALIANO6.2 Type 160 LONG LIFE - Filtro ai carbo-ni attivi lavabileIl fi ltro al carbone può essere lavato ogni due mesi in acqua calda e detergenti
3ENGLISH1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconvenience
www.aeg.com30FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, m
31SVENSKA1. SÄKERHETSFÖRE-SKRIFTER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella fu
www.aeg.com32Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfl äktes underkant är 60cm om det är frågan om en elektrisk spis o
33SVENSKA6.2 Kolfi lter - Type 160 LONG LIFE - Ak-tivt kolfi lter som kan rengörasKolfi ltret kan tvättas varannan månad med varmt vatten och ett lämplig
www.aeg.com34FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in
35NORSK1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell
www.aeg.com36 Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 60cm når det gjelder elektriske koke
37NORSK6.2 Type 160 LONG LIFE - Vaskbart aktivt kullfi lterKarbonfi lteret kan vaskes annenhver måned i varmt vann og med egnede rengjøringsmidler, elle
www.aeg.com38TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme te
39SUOMI1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista
www.aeg.com46. MAINTENANCEATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolate the hood from the electrical supply by switching off at the
www.aeg.com40Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 60cm sähköliesien osalta ja 6
41SUOMI6.2 Hiilisuodatin - Type 160 LONG LIFE - Pestävä aktiivihiilisuodatinHiilisuodatin voidaan pestä kahden kuukau-den välein lämpimässä vedessä ja
www.aeg.com42FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år
43DANSK1. SIKKERHEDSANVI-SNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for event
www.aeg.com44Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverfl ade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 60cm ved elektriske k
45DANSK6.2 Type 160 LONG LIFE - Filter med aktivt kul der kan vaskesKulfi lteret kan vaskes hver anden måned i varmt vand og egnet vaskemiddel, eller i
www.aeg.com46ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его,
47PYCCĸИЙ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возникли
www.aeg.com48Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 60cm – для электрических плит, и
49PYCCĸИЙ6.2 Type 160 LONG LIFE - Моющий угольный фильтрУгольный фильтр можно мыть каждые два месяца в теплой воде с надлежащими моющими средствами ил
5ENGLISHClack !Clack ! 6.2 Charcoal fi lter - Type 160 LONG LIFE - Washable activated charcoal fi lterThe charcoal fi lter can be washed once every two m
www.aeg.com50Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsama
51EESTI1. OHUTUSJUHISED Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega
www.aeg.com526. HOOLDUSEnne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.Õhupuhastit tuleb sageli (vähemalt sama tihti, kui hooldatakse rasvafi ltre
53EESTI6.2 Type 160 LONG LIFE - Pestav akti-ivsöefi lterSöefi ltrit võib iga kahe kuu tagant pesta sooja vee ja sobivate puhastusvahen-ditega või 65 °C
www.aeg.com54Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas
55LATVIEŠU1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējam
www.aeg.com56Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 60cm elektris
57LATVIEŠU6.2 Type 160 LONG LIFE - Aktīvo ogļu fi ltrs ir mazgājams Ogļu fi ltru var mazgāt katru otro mēnesi karstā ūdenī un ar piemērotiem mazgāšanas
www.aeg.com58Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis techno
59LIETUVIŠKAI1. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant
www.aeg.com6FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s
60www.aeg.comJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 60cm, o j
61LIETUVIŠKAI6.2 Type 160 LONG LIFE - Plaunamas aktyviosios anglies fi ltrasAnglies fi ltrą galima plauti kas antrą mėnesį šiltu vandeniu specialiai tam
www.aeg.com62Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які до
63УКРАЇНСЬКА1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку
www.aeg.com64Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 60cm, у випадку електричних плит, та 65cm, у випадку г
65УКРАЇНСЬКА6.2 Type 160 LONG LIFE - Вугільний фільтр, підлягає миттю Вугільний фільтр можна мити кожні два місяці в теплій воді відповідними миючими
www.aeg.com66Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely
67MAGYAR1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából sz
www.aeg.com68A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 60cm elektromos főzőlap,
69MAGYAR6.2 Type 160 LONG LIFE - Mosható aktív szénfi lter. A szénfi ltert kéthavonta lehet elmosni me-leg vízben és megfelelő mosószerrel, vagy mosoga
7DEUTSCH1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keine
www.aeg.com70Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technol
71ČEŠTINA1. BEZPEČNOSTNÍ PO-KYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly
www.aeg.com726. ÚDRŽBAPozor! Před jakoukoliv operací čištění či údržby odpojte digestoř od elektrické sítě, vyjměte zátrčku anebo vypněte hlavní spína
73ČEŠTINA6.2 Type 160 LONG LIFE - Umyvatelný fi ltr s aktivními uhlíkyFiltr se musí každé 2 měsíce vyčistit ručně v teplé vodě vhodným mycím prostředk
www.aeg.com74DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v
75SLOVENČINA1. BEZPEČNOSTNÉ PO-KYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nesp
www.aeg.com76Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie b
77SLOVENČINA6.2 Type 160 LONG LIFE - Aktívno uh-líkový fi lter umývateľný Uhoľný fi lter môže byť umývaný každých dva mesiacov v teplej vode a spôsobil
www.aeg.com78PENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru
79ROMÂNĂ1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice re
86. WARTUNGHinweis! Vor jeder Reinigung und Pfl ege ist die Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung stromlos zu m
www.aeg.com80Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fi e mai mică de
81ROMÂNĂ6.2 Type 160 LONG LIFE - Filtru cu car-bon activ lavabilFiltrul cu carbon poate fi spălat la fi e-care două luni cu apă caldă şi detergenţi ade
www.aeg.com82Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy
83POLSKI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w nini
www.aeg.com84Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powi
85POLSKI6.1 Filtr przeciwtłuszczowyMusi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu, za pomocą środka czyszczącego nie żrącego, ręcznie lub w zmywarce w
www.aeg.com86ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada,
87HRVATSKI1. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne n
www.aeg.com88Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 60 cm kada se
89HRVATSKI6.2 Type 160 LONG LIFE - Aktivni kar-bonski fi ltar koji se može opratiKarbonski fi ltar trebate oprati svaka dva mjeseca u toploj vodi s pri
9DEUTSCH6.2 Aktivkohlefi lter - Type 160 LONG LIFE - Der waschbare Aktivkohlefi lterDer Aktivkohlefi lter wird alle zwei Monate in warmem Wasser und geei
www.aeg.com90ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehn
91SLOVENŠČINA1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,
www.aeg.com92Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 60c
93SLOVENŠČINA6.2 Type 160 LONG LIFE - Pralni fi lter z aktivnim ogljemOgleni fi lter se lahko opere vsake dva meseca v topli vodi in ustreznimi čistilni
www.aeg.com94ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρ
95ΕΛΛΗΝΙΚΆ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για
www.aeg.com962. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμένο εγχει
97ΕΛΛΗΝΙΚΆ6. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν από κάθε εργασία συντήρησης, αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα κλείνοντας τον διακόπτη του και
www.aeg.com986.2 Φιλτρο ανθρακα - Type 160 LONG LIFE - Φίλτρο ενεργού άνθρακα που πλένεταιΤο φιλτρο ανθρακα μπορει να πλυθει καθε δυο μηνες , σε
99TΫRKÇEMÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özelli
Commentaires sur ces manuels