AEG DD8694-M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Hottes de cuisine AEG DD8694-M. Aeg DD8694-M Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DD8694-M
User Manual Cooker Hood
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - DD8694-M

DD8694-MUser Manual Cooker Hood

Page 2

10 ENMAINTENANCECLEANING THE COMFORT PANELS• PulltheComfortPaneltoopen it.• Disconnectthepanelfromthehoodcanopybyslidingthexingpin

Page 3

11 ENCharcoal lter (recycling version)Thisltercannotbewashedorregenerated.ItmustbereplacedwhentheCappearsonthedisplayoratleasto

Page 4 - CHARACTERISTICS

12 FRSOMMAIRERECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ...

Page 5 - Components

13 FRCONSEILS ET SUGGESTIONSLa présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires

Page 6

14 FRCARACTERISTIQUESEncombrement

Page 7 - CONNECTIONS

15 FRComposantsRéf. Q.té Composants du produit1 1 Corps Hotte équipé de: Comandes, Lumière,Groupe Ventilateur,Filtres2 1 Cheminée Télescopique

Page 8

16 FRINSTALLATIONPerçage du mur et xation des équerresTracersurlaparoi:• uneligneverticaleallantjusqu’auplafondouàlalimitesupérieure,a

Page 9

17 FRMONTAGE CORPS HOTTE• Avantd’accrocherlecorpshotte,serrerlesdeuxvis Vr situées sur les points d’accrochage ducorpshotte.• Accro

Page 10 - MAINTENANCE

18 FRSORTIE AIR VERSION FILTRANTE• Insérer latéralement les rallonges raccord 14.1 surleraccord15.• Placerleraccord15 dansl’étrierdes

Page 11 - Lighting

19 FRUTILISATIONTOUCHE AFFICHEUR FONCTIONSAAfche la vitesse program-mée.Branche et débranche le moteur d’aspirationBAfche la vitesse program-

Page 12 - SOMMAIRE

2 ENINDEXRECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ...

Page 13 - CONSEILS ET SUGGESTIONS

20 FRENTRETIENNETTOYAGE DES CONFORT PANEL• OuvrirleConfortPanel,entirantcedernier.• Décrocherlepanneauducorpsdelahotte,enfaisantco

Page 14 - CARACTERISTIQUES

21 FRFiltres anti-odeur au charbon actif (version ltrante)Non lavable et non régénérable, il faut le remplacer quand C est afché ou au

Page 15 - Composants

22 DEINHALTSVERZEICHNISEMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ...

Page 16 - INSTALLATION

23 DEEMPFEHLUNGEN UND HINWEISEDiese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist mög-lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale bes

Page 17 - MONTAGE CORPS HOTTE

24 DECHARAKTERISTIKENPlatzbedarf

Page 18 - MONTAGE CHEMINÉE

25 DEKomponentenBez. Menge Produktkomponenten1 1 Haubenkörper mit Schaltern, Beleuchtung, Gebläsegruppe, Filter2 1 Teleskopkamin bestehend aus

Page 19 - UTILISATION

26 DEMONTAGEBohren der Wand und Befestigung der BügelNachstehendeLinienandieWandzeichnen:• einevertikaleLiniebiszurDeckeoderoberenBegren

Page 20 - ENTRETIEN

27 DEMONTAGE DES HAUBENKÖRPERS• Bevor der Haubenkörper eingehakt wird, die2SchraubenVr beidenHaubenkörper-Anhak-punktenfestziehen.• Den

Page 21 - Eclairage

28 DEANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION• Die Verlängerungen 14.1 beim Anschluss 15 seitlicheinfügen.• DenAnschluss15 amHaltebügel7.3einsetzenu

Page 22 - INHALTSVERZEICHNIS

29 DEBEDIENUNGTASTE DISPLAY FUNKTIONENAZeigt die eingestellte Geschwin-digkeit anSchaltet den Saugmotor ein und aus.BZeigt die eingestellte Ge

Page 23 - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

3 ENRECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONSThe Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accord-ingly, you may nd descriptions of ind

Page 24 - CHARAKTERISTIKEN

30 DEWARTUNGREINIGUNG DER COMFORT PANEL• DenComfortPaneldurchZiehenöffnen.• Die Platte vom Haubenkörper aushaken, indem derHebeldesBef

Page 25 - Komponenten

31 DEAktivkohle-Geruchslter (Umluftversion)DerAktivkohlelter ist nicht waschbar oder regenerierbar und muss ausgewechseltwerden, sobalda

Page 26 - 

32 NLINHOUDSOPGAVEADVIEZEN EN SUGGESTIES ...

Page 27 - ANSCHLUSS IN ABLUFTVERSION

33 NLADVIEZEN EN SUGGESTIESDeze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken

Page 28 - KAMINMONTAGE

34 NLEIGENSCHAPPENBuitenafmetingen

Page 29 - BEDIENUNG

35 NLOnderdelenRef. Aantal Productonderdelen1 1 Wasemkap compleet met:Bedieningen, Licht, Ventilatorgroep, Filters2 1 Telescopische Schouw Be

Page 30 - METALLFETTFILTER

36 NLINSTALLATIEBoren van gaten in de wand en bevestiging van de stangenTrekdevolgendelijnenopdewand:• eenverticalelijntotaanhetplafondo

Page 31 - Beleuchtung

37 NLMONTAGE VAN DE AFZUIGKAP• Alvorensdewasemkapvasttehaken,de2schroe-venVr,diezichopdebevestigingspuntenvandewasemkapbevinden,aa

Page 32 - INHOUDSOPGAVE

38 NLLUCHTUITLAAT FILTERVERSIE• Monteerde verlengstukkenvanhetverbindings-stuk14.1zijdelingsophetverbindingsstuk15.• Den Anschluss 15

Page 33 - ADVIEZEN EN SUGGESTIES

39 NLGEBRUIKTOETS DISPLAY FUNCTIESAToont de ingestelde snelheidSchakelt de zuigmotor in en uitBToont de ingestelde snelheidVerlaagt de snelheid

Page 34 - EIGENSCHAPPEN

4 ENCHARACTERISTICSDimensions

Page 35 - Onderdelen

40 NLONDERHOUDREINIGING VAN DE CONFORT PANELS• TrekhetConfortPanelopen.• Haakhetpaneellosvandewasemkapdoordehefboomvandebevestigings

Page 36 - INSTALLATIE

41 NLGeurlters met actieve koolstof (Model met luchtcirculatie)Ditlterisnietafwasbaarennietregenereerbaarenmoetwordenvervangenwanneerhe

Page 37 - LUCHTUITLAAT AFZUIGVERSIE

42 ESÍNDICECONSEJOS Y SUGERENCIAS ...

Page 38

43 ESCONSEJOS Y SUGERENCIASLas presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se d

Page 39 -      

44 ESCARACTERÍSTICASDimensiones

Page 40 - ONDERHOUD

45 ESComponentesRef. Cant. Componentes del Producto1 1 Cuerpo Campana dotado con: mandos, luz, grupo de ventilaciòn, ltros2 1 Chimenea telescóp

Page 41 - Verlichting

46 ESINSTALACIÓNComo Agujerear la Pared y Sujetar las BridasTrazarenlapared:• unalíneaverticalhastaelcielorrasoolímitesuperior,alcentro

Page 42

47 ESMONTAJE CUERPO CAMPANA• Antesdeengancharelcuerpodelacampana,apretarlos2tornillosVr situadosenlospuntosdeenganchedelcuerpode

Page 43 - CONSEJOS Y SUGERENCIAS

48 ESSALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE• Introducirlateralmentelasextensionesdelracor14.1enelracor15.• Insertar el racor 15 en la bri

Page 44 - CARACTERÍSTICAS

49 ESUSOTECLA DISPLAY FUNCIONESAVisualiza la velocidad implemen-tada.Enciende y apaga el motor de aspiraciónBVisualiza la velocidad implemen-ta

Page 45 - Componentes

5 ENComponentsRef. Q.ty Product Components1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters2 1 Telescopic Chimney comprising:2.1 1

Page 46 - INSTALACIÓN

50 ESMANTENIMIENTOLIMPIEZA DE LOS CONFORT PANEL • AbrirelConfortPaneltirandode èl.• Desengancharelpaneldelcuerpodelacampanades-lizan

Page 47 - CONEXIONES

51 ESFiltros antiolor al carbono activo (Versión Filtrante).Nosepuedelavarniregenerar,se tiene que sustituir cuandoeneldisplayapareceC

Page 48 - MONTAJE DE LA CHIMENEA

52 PTÍNDICECONSELHOS E SUGESTÕES ...

Page 49

53 PTCONSELHOS E SUGESTÕESEstas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É por isso, possível que se encontrem descritas vári

Page 50 - MANTENIMIENTO

54 PTCARACTERÍSTICASDimensões

Page 51 - Iluminación

55 PTComponentesRef. Qtd Componentes do produto1 1 Corpo do extractor completo com: Comandos, Luz, Soprador, Filtros2 1 Chaminé Telescópica i

Page 52

56 PTINSTALAÇÃOFuração da parede e xação dos suportesMarquenaparede:• umalinhaverticalqueváatéaotectoouaolimitesuperior,aocentrodaz

Page 53 - CONSELHOS E SUGESTÕES

57 PTMONTAGEM DO CORPO DO EXAUSTOR• Antes de xar o corpo do extractor, aperte os doisparafusos Vr situados nos pontos de montagem d

Page 54

58 PTSAÍDA DE AR PARA A VERSÃO FILTRANTE• Introduzalateralmenteaspeçasdeextensãodaligação14.1naligação15.• Introduzaaconexão15 nosupo

Page 55

59 PTUTILIZAÇÃOTECLA DISPLAY FUNÇÕESA Mostra a velocidade denidaLiga e desliga o motor de exaustãoB Mostra a velocidade denida Diminui a

Page 56 - INSTALAÇÃO

6 ENINSTALLATIONWall drilling and bracket xingWall marking:• Drawaverticallineonthesupportingwalluptotheceiling,orashighaspractical,

Page 57

60 PTMANUTENÇÃOLIMPEZA DOS PAINÉIS CONFORT • AbraopainelConfortpuxando-o.• Abra o grupo de iluminação, puxando-o pelo entalhepróprio.D

Page 58 - MONTAGEM DA CHAMINÉ

61 PTFiltros anti-cheiros de carvão activo (Versão Filtrante)Nãoélavávelnemregenerável.Temdesersubstituídoquandoaparecernodisplayosímbol

Page 61 - Iluminação

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.atwww.aeg-electrolux.bewww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.dkwww.aeg-electrolux.fiwww.aeg-electrolux.frwww.ae

Page 62

7 ENHOOD BODY MOUNTING• Beforeattachingthehoodbody,tightenthetwoscrewsVr locatedon the hood bodymountingpoints.• Hookthehoodbody

Page 63

8 ENRECIRCULATION VERSION AIREOUTLET• Insert the connection extension pieceslaterally14.1inconnection15.• InserttheConnector15 intothe

Page 64 - 436004699_01 - 090723

9 ENUSEBUTTON DISPLAY FUNCTIONSADisplays the set speed Turns the suction motor on and offBDisplays the set speed Decreases the speed of

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire