AEG ADF6050AB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Hottes de cuisine AEG ADF6050AB. Aeg ADF6050AB User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 140
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
X66164MP1
X69136MP1
X69164MP2
ADF6050AW
ADF6050AB
DPB5650M/A
DPB3630M
DPB3930M
EN USER MANUAL 2
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6
FR MANUEL D’UTILISATION 10
NL GEBRUIKSAANWIJZING 14
ES MANUAL DE USO 18
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO. 22
IT LIBRETTO DI USO 28
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK 32
NO BRUKSVEILEDNING 36
FI KÄYTTÖOHJEET 40
DA BRUGSVEJLEDNING 44
RU
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 48
ET KASUTUSJUHEND 53
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 57
LT NAUDOTOJO VADOVAS 61
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 65
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 69
CS NÁVOD K POUŽITÍ 73
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 77
RO MANUAL DE FOLOSIRE 81
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 85
HR KNJIŽICA S UPUTAMA 90
SL NAVODILO ZA UPORABO 94
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 98
TR KULLANIM KITAPÇIĞI 103
BG
РЪКОВОДСТВО
НА ПОТРЕБИТЕЛЯ 107
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ 113
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК 119
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN 124
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО 128
134 AR
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Résumé du contenu

Page 1

USER MANUALX66164MP1X69136MP1X69164MP2ADF6050AW ADF6050ABDPB5650M/ADPB3630MDPB3930MEN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6FR MANUEL D’UTILISATION 1

Page 2 - EN USER MANUAL

www.aeg.com10POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables

Page 3

www.aeg.com100Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότ

Page 4 - 4. MAINTENANCE

101ΕΛΛΗΝΙΚΑ4.2 Φίλτρο ενεργού άνθρακα που ΔΕΝ πλένεται Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα μ

Page 5 - 6. LIGHTING

www.aeg.com1026. ΦΩΤΙΣΜΟΣX66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/AΟ απορροφητήρας διαθέτει σύστημα φωτισμού που χρησιμοποιεί την τεχνολογία LED.Η τεχνολογία

Page 6 - DE GEBRAUCHSANLEITUNG

103TÜRKÇEMÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özell

Page 7

www.aeg.com104bölümlerinin havalandırılma şartlarını yerine getirmek gerekir. AYDA EN AZ BİR DEFA davlumbazın düzenli bir şekilde hem içten hem de dış

Page 8 - 4. WARTUNG

105TÜRKÇEOcağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcıla

Page 9 - 6. BELEUCHTUNG

www.aeg.com1065. KONTROLLERDavlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba an

Page 10 - FR MANUEL D’UTILISATION

107БЪЛГАРСКИЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в прод

Page 11 - FRANÇAIS

www.aeg.com108 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТПреди каквато и да било операция, свързана с почистването или поддръжката, изключете аспиратора от ел. мрежата

Page 12 - 4. ENTRETIEN

109БЪЛГАРСКИ1.ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТИзползването на открит пламък е вредно за филтрите и може да предизвика пожар, затова трябва на всяка цена да с

Page 13 - 6. ÉCLAIRAGE

11FRANÇAISLa hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l’intérieur et à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en co

Page 14 - NL GEBRUIKSAANWIJZING

110www.aeg.com4.1 Филтър за мазниниПочиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие се ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура и кратъ

Page 15 - NEDERLANDS

111БЪЛГАРСКИ4.2 Немиещ се филтър с активен въглен Филтърът с активен въглен се запушва приблизително след дълъг период на използване в зависимост от н

Page 16

112www.aeg.com6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОРX66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/AАспираторът разполага с осветителна система със СВЕТОДИОДИ. СВЕТОДИОДИТЕ гарантира

Page 17 - 6. VERLICHTING

113ҚАЗАҚТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қа

Page 18 - ES MANUAL DE USO

www.aeg.com114 ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАРКез келген тазалау немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындамас бұрын ашаны шығару немесе желілі

Page 19

115ҚАЗАҚ1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫАшық жалынды пайдалану сүзгілер үшін зиян жəне өрт қаупін туындатуы мүмкін, сондықтан оған ешқашан жол бермеу керек.

Page 20 - 4. MANTENIMIENTO

www.aeg.com116Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 43cm, ал газ немесе біріктірілген плита

Page 21 - 6. ILUMINACIÓN

117ҚАЗАҚ4.2 Жуылмайтын көмірлі фильтрКөмірлі фильтрдің қанығуы ұзақ пайдалану мерзімінің қысқа немесе ұзақ өтуіне байланысты болады, ол ас үйдің түрі

Page 22 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

www.aeg.com1186. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫX66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/AКорпус жарық диод технологиясына негізделген жарық жүйесімен жабдықталған. Жарық

Page 23 - PORTUGUÊS

119МАКЕДОНСКИЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перф

Page 24

www.aeg.com12La distance minimum entre la superfi cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de

Page 25 - 4. MANUTENÇÃO

www.aeg.com120горива. Аспираторот мора редовно да се чисти како од внатрешноста така и од надворешноста (НАЈМАЛКУ ЕДНАШ МЕСЕЧНО), во секој случај пот

Page 26 - 5. COMANDOS

121МАКЕДОНСКИНајмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 43cm за електри

Page 27 - 6. ILUMINAÇÃO

www.aeg.com1224.2 Филтер со активен јаглен што НЕ се переЗаситувањето на филтерот од јаглен настапува по повеќе или помалку продолжена употреба во зав

Page 28 - IT LIBRETTO DI USO

123МАКЕДОНСКИ6. ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕX66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/AАспираторот е опремен со систем за осветлување базиран на технологијата на LED

Page 29 - ITALIANO

www.aeg.com124PËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për s

Page 30 - 4. MANUTENZIONE

125SHQIPAspiratori duhet pastruar shpesh brenda dhe jashte (TE PAKTEN NJE HERE NE MUAJ), megjithate respektoni udhezimet e mirembajtjes te shkruara ne

Page 31 - 6. ILLUMINAZIONE

www.aeg.com126Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë

Page 32 - SV ANVÄNDNINGSHANDBOK

127SHQIP5. KOMANDIMETOxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriç

Page 33

www.aeg.com128ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без за

Page 34 - 4. UNDERHÅLL

129СРПСКИкада се кухињски аспиратор користи заједно са осталим апаратима на гас или друго сагоревање. Аспиратор мора да се редовно чисти, изнутра и из

Page 35 - 6. BELYSNING

13FRANÇAIS5. COMMANDESLa hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan

Page 36 - NO BRUKSVEILEDNING

www.aeg.com130Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 43 цм када се ради о елек

Page 37 - 3.INSTALLASJON

131СРПСКИ5. КОМАНДЕАспиратор је опремљен командним панелом који подешава брзину усисавања и контролише укључивање светала да би се осветлила површина

Page 38 - 4. VEDLIKEHOLD

www.aeg.com132 5.έ΍έίϷ΍ ˷ϥ·΍ ˯ΎѧѧѧѧѧѧѧρϏ ϲѧѧѧѧѧѧѧϓ ϡϛΣΗѧѧѧѧѧѧѧϠϟ έ΍έί΃ ΔѧѧѧѧѧѧѧΣϭϠΑ Ωϭίѧѧѧѧѧѧѧϣ ρϔηѧѧѧѧѧѧѧϟ ΓέΎѧѧѧѧѧѧϧϹ ˯ϭοѧѧѧѧѧѧϟ΍ ϝΎόΗѧѧѧѧѧѧη΍ ϲѧ

Page 39

133العربية ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϳϋϭϸϟ ΩΎϧΗѧѧѧѧѧѧγϻ΍ ΢ρѧѧѧѧѧѧγ ϥϳѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎγѧѧѧѧѧѧϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩ΃ ϥ· ϥѧѧѧѧѧϣ ϲϠϔγѧѧѧѧѧϟ΍ ϡγѧѧѧѧѧϘϟ΍ϭ ΦΑѧѧѧѧѧρϠϟ ˷Ωѧѧѧѧѧόϣϟ΍ ί

Page 40 - FI KÄYTTÖOHJEET

www.aeg.com134AR 1. Δϣϼγϟ΍ Ε΍ΩΎηέ· ϭ ϲϓΎμѧѧѧѧѧѧѧѧѧϤϠϟ ήπѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣ ΐѧѧѧѧѧѧѧѧѧϬϠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘѧѧѧѧѧѧѧѧѧγ΍ ϥ· ϲѧѧѧѧѧѧѧϐΒϨϳ ΍άѧѧѧѧѧѧѧϟ ϖѧѧѧѧѧѧѧ΋΍ήΣ ϰѧѧѧ

Page 41

135العربيةΔϣϼδϟ΍ ΕΎϣϮϠόϣ Ϟμѧѧѧѧѧѧϓ΍ ˬ ΔϧΎϴѧѧѧѧѧѧλ ϭ΃ ϒѧѧѧѧѧѧϴψϨΗ Δѧѧѧѧѧѧ˷ϴϠϤϋ Δѧѧѧѧѧѧϳ΍ ϞѧѧѧѧѧѧΒϗ ςϔѧѧѧѧѧѧη ˯ΎѧѧѧѧѧѧτϏ Ϧѧѧѧѧѧѧϋ ˯΍ϮѧѧѧѧѧѧϬϟ΍ ϲδѧѧѧѧ

Page 42 - 4. HUOLTO

www.aeg.com136Ξ΋ΎΗϧϟ΍ ϝοϓ΃ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ ΕΎΟΗϧϣ ϥϣ ΞΗϧϣϟ΍ ΍Ϋϫ ϡϛ΋΍έη ϰϠϋ ϡϛϟ ˱΍έϛηAEG . ϡΩΧΗγϧ ΙϳΣ ˬΕ΍ϭϧγ ΓΩόϟ ˱ΎϘ΋Ύϓ ˱΍˯΍Ω΃ ϡϛΣϧϣϳϟ ΞΗϧϣϟ΍ ΍Ϋϫ Ύϧϣϣλ Ω

Page 46 - 4. VEDLIGEHOLDELSE

www.aeg.com14VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren

Page 47 - 5. BETJENING

LIB0117969E Ed. 11/16www.aeg.com/shopwww.aeg.com/shop

Page 48 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

15NEDERLANDSwerken op gas of andere brandstoffen. De kap moet regelmatig worden schoongemaakt, zowel van binnen als van buiten (MINSTENS EENS PER MAA

Page 49

www.aeg.com16De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 43cm liggen, in geval van e

Page 50

17NEDERLANDS5. BEDIENINGSELEMENTENDe kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voor

Page 51 - 5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

www.aeg.com18PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m

Page 52 - 6. ОСВЕЩЕНИЕ

19ESPAÑOLotros combustibles. La campana debe ser limpiada con frecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo

Page 53 - ET KASUTUSJUHEND

www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn

Page 54

www.aeg.com20La distancia mínima entre la superfi cie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 43cm en el caso de cocinas el

Page 55 - 4. HOOLDUS

21ESPAÑOL5. MANDOSLa campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la

Page 56 - 6. VALGUSTUS

www.aeg.com22PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,

Page 57 - LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA

23PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAAntes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede elétrica retira

Page 58

www.aeg.com241. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAO uso de chama livre causa danos aos fi ltros e pode originar incêndios, portanto, deve ser evitado em quais

Page 59 - 4. APKOPE

25PORTUGUÊSA distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 43cm n

Page 60 - 5. VADĪBAS ELEMENTI

www.aeg.com264.2 Filtro de carvão activo NÃO lavávelA saturação do fi ltro de carvão activado se verifi ca após um uso mais ou menos prolongado em funçã

Page 61 - LT NAUDOTOJO VADOVAS

27PORTUGUÊS6. ILUMINAÇÃOX66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/AA coifa è dotada de um sistema de iluminação baseada na tecnologia LED.Os LED garantem uma i

Page 62

www.aeg.com28PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe

Page 63 - 4. PRIEŽIŪRA

29ITALIANOcombustione di gas o altri combustibili. La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), ri

Page 64 - 6. APŠVIETIMAS

3ENGLISHcombustion devices or other fuels. The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH). This must be c

Page 65 - UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

www.aeg.com30La distanza minima fra la superfi cie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina dev

Page 66

31ITALIANO5. COMANDILa cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce

Page 67 - 4. ОБСЛУГОВУВАННЯ

www.aeg.com32FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, m

Page 68 - 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ

33SVENSKARengör fl äkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN), och respektera under alla händelser samtliga underhållsinstr

Page 69 - HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

www.aeg.com34Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfl äktes underkant är 43cm om det är frågan om en elektrisk spis o

Page 70

35SVENSKA5. KOMMANDONFläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning.OFF!ON!124531.

Page 71 - 4. KARBANTARTÁS

www.aeg.com36FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in

Page 72 - 6. VILÁGÍTÁS

37NORSKandre apparater som forbrenner gass eller annet brensel. Hetten må vaskes ofte både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN), overhold u

Page 73 - CS NÁVOD K POUŽITÍ

www.aeg.com38Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 43cm når det gjelder elektriske kokep

Page 74

39NORSK5. KONTROLLERViften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys.OFF!ON!124531. L

Page 75 - 4. ÚDRŽBA

www.aeg.com44.2 NON-washable activated charcoal fi lterThe saturation of the charcoal fi lter occurs after more or less prolonged use, depending on the

Page 76 - 6. OSVĚTLENÍ

www.aeg.com40TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme te

Page 77 - SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE

41SUOMITuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoj

Page 78

www.aeg.com42Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 43cm sähköliesien osalta ja 6

Page 79

43SUOMI5. OHJAIMETLiesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa.OFF!ON!1

Page 80 - 6. OSVETLENIE

www.aeg.com44FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år

Page 81 - RO MANUAL DE FOLOSIRE

45DANSKEmhætten skal rengøres regelmæssigt både indvendigt og udvendigt (MINDST EN GANG OM MÅNEDEN), og du skal under alle omstændigheder overholde de

Page 82

www.aeg.com46Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverfl ade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 43cm ved elektriske k

Page 83 - 4. ÎNTREŢINERE

47DANSK5. BETJENINGEmhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet.OFF!ON!1

Page 84 - 6. ILUMINAT

www.aeg.com48ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его,

Page 85 - PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

49PYCCĸИЙбез надзора Помещение должно иметь достаточную вентиляцию, когда кухонная вытяжка используется одновременно с другими приборами что работает

Page 86

5ENGLISH5. CONTROLSThe hood is fi tted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights.O

Page 87 - 4. KONSERWACJA

www.aeg.com50Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 43cm – для электрических плит, и

Page 88 - 5. STEROWANIE

51PYCCĸИЙ4.2 НЕ моющий угольный фильтрНасыщение угольного фильтра происходит по истечении более или менее длительного периода эксплуатации, предопреде

Page 89 - 6. OŚWIETLENIE

www.aeg.com526. ОСВЕЩЕНИЕX66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/AВытяжка оборудована освещением на светодиодах LED. Светодиоды обеспечивают оптимальное осве

Page 90 - HR KNJIŽICA S UPUTAMA

53EESTIPARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi

Page 91 - HRVATSKI

www.aeg.com54Puhastusnõuete ja fi ltrite puhastamise või vahetamise eiramine toob kaasa tuleohu.Kubu all ei tohi toidukasutamisel kasutada leeke.1. OHU

Page 92

55EESTI4.2 MITTEPESTAV aktiivsöefi lterSöefi lter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, kui korrapäraselt rasv

Page 93 - 6. RASVJETA

www.aeg.com565. JUHIKUDTulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid.OFF!ON!124531. Valguse lüliti2. Mootori

Page 94 - SL NAVODILO ZA UPORABO

57LATVIEŠULABĀKIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmanto

Page 95 - SLOVENŠČINA

www.aeg.com58kurināmo. Gaisa nosūcējs ir regulāri jātīra gan no iekšpuses un ārpuses (VISMAZ REIZI MĒNESĪ).Tas ir jāveic saskaņā ar apkopes instrukcij

Page 96

59LATVIEŠUMinimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 43cm elektriskās

Page 97 - 6. OSVETLJAVA

www.aeg.com6FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s

Page 98 - EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ

www.aeg.com605. VADĪBAS ELEMENTIizmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas un iesūkšanas motoru.OFF!ON!124531. Gaismu

Page 99 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

61LIETUVIŠKAIPUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pa

Page 100 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

www.aeg.com62gartraukis naudojamas vienu metu kartu su kitais įrenginiais, naudojančiais dujų ar kitų medžiagų degimą. Gartraukis turi būti dažnai val

Page 101 - 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ

63LIETUVIŠKAIJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 43cm, o j

Page 102 - 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

64www.aeg.com5. VALDYMASGaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas.O

Page 103 - TR KULLANIM KITAPÇIĞI

65УКРАЇНСЬКАДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційн

Page 104

www.aeg.com66пристроями що працюють на газі або інших паливах. Витяжка повинна бути чищена всередині та назовні (ХОЧАБ ОДИН РАЗ НА МІСЯЦЬ), дотримуват

Page 105 - 4. BAKIM

67УКРАЇНСЬКАВідстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 43cm, у випадку електричних плит, та 65cm, у випадку га

Page 106 - 6. IŞIKLANDIRMA

www.aeg.com685. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯВитяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильної пове

Page 107 - ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ

69MAGYARAZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létreho

Page 108

7DEUTSCHDer Raum muss ausreichend belüftet sein, wenn die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen Gas-bzw. Brennstoffgeräten verwendet wird. Die Dunstab

Page 109 - 3.МОНТИРАНЕ

www.aeg.com70végezhetik!Az elszívó más, gáz- vagy egyéb tüzelőanyagú készülékkel való egyidejű használata esetén biztosítani kell a helyiség megfelelő

Page 110

71MAGYARA főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 43cm elektromos főzőlap, és 6

Page 111 - 5. УПРАВЛЕНИЯ

www.aeg.com725. KEZELŐSZERVEKAz elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik.OFF!ON!124531.

Page 112 - 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР

73ČEŠTINAPRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí ino

Page 113 - ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

www.aeg.com74Vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny (NEJMÉNĚ JEDNOU ZA MĚSÍC), za dodržení výslovných pokynů uvedených v pokynech pro

Page 114

75ČEŠTINA4.2 NEUMYVATELNÝ fi ltr s aktivními uhlíkySaturace fi ltru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu kuchyně a pravid

Page 115 - 3.ОРНАТУ

www.aeg.com765. PŘÍKAZYOdsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy.OFF!ON!124531. ON/OFF

Page 116 - 4. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ

77SLOVENČINADOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý vý

Page 117 - 5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ

www.aeg.com78MESAČNE), v každom prípade rešpektujte ako je to výslovne uvedené v pokynoch pre údržbu v tejto príručke.Nedodržanie pokynov na čistenie

Page 118 - 6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ

79SLOVENČINAMinimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie by

Page 119 - MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК

84.2 Der NICHT waschbare Aktivkohlefi l-terJe nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufi gkeit der Reinigung des Fettfi lters tritt nach einer meh

Page 120

www.aeg.com805. OVLÁDAČEOdsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie var

Page 121 - 4. ОДРЖУВАЊЕ

81ROMÂNĂPENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţ

Page 122 - 5. КОНТРОЛИ

www.aeg.com82ardere a gazelor sau a altor combustibili. Hota trebuie să fi e curăţată în mod regulat atât la interior cât şi la exterior (CEL PUŢIN O D

Page 123 - ОСВЕТЛУВАЊЕ

83ROMÂNĂDistanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fi e mai mică de 43cm

Page 124 - SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN

www.aeg.com845. COMENZIHota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifi că viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pent

Page 125

85POLSKIZ MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyp

Page 126 - 4. MIRËMBAJTJA

www.aeg.com86urządzeniami zasilanymi gazem lub innymi paliwami. Okap należy często czyścić zarówno wewnątrz jak i zewnętrznie (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIES

Page 127 - 6. NDRIÇIMI

87POLSKIMinimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna w

Page 128 - SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО

www.aeg.com884.2 Filtr węglowy NIE nadający się do mycia.Nasycenie fi ltra następuje po krótszym lub dłuższym okresie użytkowania w zależności od rodza

Page 129

89POLSKI6. OŚWIETLENIEX66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/AOkap zaopatrzony jest w system oświetlenia, który bazuje się na technologii LED.LED gwarantują

Page 130 - 4. ОДРЖАВАЊЕ

9DEUTSCH5. BEDIENELEMENTEDie Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwin

Page 131 - 6. РАСВЕТА

www.aeg.com90ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada,

Page 132 - 6. ΓέΎϧϹ΍

91HRVATSKIse vršiti d strane djece bez nadzora. Prostorija mora biti dovoljno prozračena kada se kuhinjska napa koristi zajedno s ostalim uređajima

Page 133 - 4.ΔϧΎϳλϟ΍

www.aeg.com92Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 43cmkada se r

Page 134 - 3.ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήρ

93HRVATSKI5. NAREDBINapa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.OFF!ON!1

Page 135

www.aeg.com94ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehn

Page 136 - ˯ϼϣόϟ΍ ΔϣΩΧϭ ΔϳΎϋέ

95SLOVENŠČINAprostor dovolj prezračen. Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno nar

Page 137

www.aeg.com96Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 43c

Page 138

97SLOVENŠČINA5. UPRAVLJALNI GUMBINapa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetlje

Page 139

www.aeg.com98ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρ

Page 140 - LIB0117969E Ed. 11/16

99ΕΛΛΗΝΙΚΑΟ απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συχνά, εσωτερικά και εξωτερικά (ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟΝ ΜΗΝΑ), σε κάθε περίπτωση δώστε μεγάλη προσοχή

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire