AEG ZKT651DX27F Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour la préparation du café AEG ZKT651DX27F. Aeg ZKT651DX27F Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Induktions-glaskeramisk-kogezone
Glaskeramische inductie-kookplaat
Placa vitrocerámica de cocción por inducción
ZKT 651 DX
Monterings- og brugsanvisning
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el montaje y para el uso
k
l
e
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - ZKT 651 DX

Induktions-glaskeramisk-kogezoneGlaskeramische inductie-kookplaatPlaca vitrocerámica de cocción por inducciónZKT 651 DXMonterings- og brugsanvisningMo

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Supresión temporal del seguro contra la manipulación por niñosEl seguro contra la manipulación por niños se puededesactivar para un único proceso de

Page 3 - Índice de materias

11Uso del temporizadorTodas las zonas de cocción pueden utilizar simultá-neamente una de las dos funciones de temporizador. 3 Al desconectar una zona

Page 4 - Instrucciones para el uso

12Ajustar el tiempo Desconexión de la función del temporizador Modificar el tiempo Indicar el tiempo restante de una zona de cocción Desactivar la señ

Page 5 - Descripción del aparato

13Desconexión de seguridadEncimera• Si, después de conectar la encimera, no se ajustaen un período de tiempo de 10 segundos un nivelpara una zona de c

Page 6 - Indicador de calor residual

14Consejos para cocinar y asar3Indicación con respecto a la acrila-midaSegún los últimos conocimientos científicos,un tostado intenso de los alimentos

Page 7 - Manejo del aparato

15Consejos para ahorrar energía2 Coloque la olla en la zona de cocción antes deconectarla.2 A ser posible, cierre las ollas siempre con unatapa.Ejempl

Page 8

16Limpieza y mantenimiento1¡Precaución! Peligro de quemaduras por elcalor residual. Deje enfriar el aparato.1 ¡Atención! Los productos de limpieza a

Page 9 - Uso del bloqueo contra la

17¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pue-den conectar o no funcionanDesde la conexión del aparato han pasa

Page 10

18Si no lograra eliminar el problema con las medi-das de corrección indicadas, sírvase consultar asu distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Advertenci

Page 11 - Uso del temporizador

19Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medioambiente y son reciclables. Los elementos demateria plástica

Page 12 - Desactivar la señal acústica

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y con-sérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuale

Page 13 - Desconexión de seguridad

20Instrucciones de montajeIndicaciones para la seguridadSe tienen que cumplir las leyes, prescripciones, di-rectivas y normas vigentes en el país de u

Page 14 - Consejos para cocinar y asar

21Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero sipuede corregir el problema por sí mismo con la ayu-da de las instrucciones de uso (

Page 15 - Consejos para ahorrar energía

22Geachte klant,Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door enbewaar de gebruiksaanwijzing zodat deze later kanworden geraadpleegd.Geef deze gebruiks

Page 16 - Eliminar suciedad

23Inhoud Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 17 - ¿Qué hacer cuando …

24 Gebruiksaanwijzing1 Veiligheidsvoorschriften3Neem deze aanwijzingen in acht, omdat an-ders bij eventuele schade het recht op garan-tie vervalt.5 Di

Page 18

25Beschrijving van het apparaatUitrusting kookplaatUitrusting bedieningsveld Inductie-kookzone 2200 Wmet Powerfunctie 3000 WInductie-kookzone1200 WInd

Page 19 - 2 Aparato viejo

26Touch-control-sensorveldenHet apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden. Functies worden door hetaanraken van de sensorvelde

Page 20 - 1 ¡ATENCIÓN!

27Bediening van het apparaat3Inductie-kookzone met daarvoor geschiktepannen gebruiken.Apparaat in- en uitschakelen3 Na het inschakelen moet binnen ca.

Page 21 - Servicio posventa

28Automatisch kooksysteem gebruiken Alle kookzones zijn met een automatisch kooksys-teem uitgevoerd. Het automatische kooksysteemstelt de kookzone voo

Page 22 - 2 Milieu-informatie

29Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelenHet bedieningsveld kan met uitzondering van hetsensorveld ”Aan/Uit“ op ieder gewenst moment wor-den vergre

Page 23

3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Gebruiksaanwijzing

30Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelenDe kinderbeveiliging kan op deze manier eenmaligworden uitgeschakeld; bij het volgende gebruik is dekinderbe

Page 25 - Beschrijving van het apparaat

31Timer gebruikenAlle kookzones kunnen tegelijk een van de beide Ti-merfuncties gebruiken. 3 Als een kookzone wordt uitgeschakeld, danwordt tevens de

Page 26 - Restwarmte-indicatie

32Tijd instellenTimerfunctie uitschakelenTijd wijzigenResterende tijd van een kookzone aangeven Akoestisch signaal uitschakelenStap Bedieningsveld I

Page 27 - Bediening van het apparaat

33VeiligheidsuitschakelingKookplaat• Als na het inschakelen van de kookplaat niet bin-nen ca. 10 seconden bij een kookzone een kook-stand wordt ingest

Page 28

34Tips voor koken en braden3Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke inzich-ten kan een intensieve bruining van le

Page 29 - Kinderbeveiliging gebruiken

35Tips voor energiebesparing2 Kookgerei vóór het inschakelen van de kook-zone plaatsen.2 Kookgerei, indien mogelijk, altijd met een dek-sel afsluiten.

Page 30

36Reiniging en onderhoud1Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door rest-warmte. Laat het apparaat afkoelen.1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaak-midd

Page 31 - Timer gebruiken

37Wat is er aan de hand als …Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones kunnen niet inge-schakeld worden of functioneren nietNa het inschakelen v

Page 32 - Tijd wijzigen

38Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met dehierboven gegeven aanwijzingen, neem dan con-tact op met uw vakhandel of met onze service-af-deling.1

Page 33 - Veiligheidsuitschakeling

39Afvalverwerking2VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijkvoor het milieu en herbruikbaar. De kunststof-fen hebben de volgend

Page 34 - Tips voor koken en braden

4 Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad3Observe estas indicaciones, ya que en casode daños se extingue todo derecho de garan-tía.5

Page 35 - Tips voor energiebesparing

40MontageaanwijzingVeiligheidsvoorschriftenDe in het land van gebruik geldende wetten, verorde-ningen, richtlijnen en normen moeten in acht wordengeno

Page 36 - Verwijder verontreinigingen

41ServiceControleer bij technische storingen eerst of u metbehulp van de gebruiksaanwijzing (hoofdstuk „Wat temoet doen als…“) het probleem zelf kunt

Page 37 - Wat is er aan de hand als …

42Kære kunde,Læs denne brugsvejledning grundigt igennem oggem den, så De kan slå efter i den.Giv brugsvejledningen videre, hvis De sælger komfu-ret el

Page 38

43Indhold Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 39 - 2 Oud apparaat verwijderen

44 Brugsanvisning1 Sikkerhed3Disse anvisninger bør overholdes, da eventu-elle skader i garantiperioden ellers ikke dæk-kes.5 Dette apparat overholder

Page 40 - 1 LET OP!

45Beskrivelse af apparatetUdstyr til kogepladeOversigt over betjeningspanelet Induktionskogezone 2200 Wmed power-funktion 3000 WInduktionskokzon1200WI

Page 41

46Finger touch-taster (sensorfelter)Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensor-felter). Funktionerne styres ved at berøre fingertouch-tasterne

Page 42 - 2 Miljøinformationer

47Betjening af apparatet3Induktionskogezoner skal bruges med veleg-net kogegrej.Tænde og slukke for apparatet3 Når der er tændt for apparatet, skal de

Page 43 - Indhold

48Brug af opkogningsautomatik Alle kogezoner har opkogningsautomatik. Opkog-ningsautomatikken indstiller kogezonen til fuld effektet vist stykke tid o

Page 44 - 1 Sikkerhed

49Låse betjeningspanel/ophæve låsningNår som helst under madlavningen kan man låse be-tjeningspanelet (undtagen tasten “Tænd/sluk”). Der-ved undgår ma

Page 45 - Beskrivelse af apparatet

5Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocciónEquipamiento panel de mandos Zona de cocción de inducción 2200Wcon función Power 3000WZona de cocc

Page 46 - Restvarmeindikator

50Slå power-funktion til og fraPower-funktionen giver kogezonerne ekstra effekt,når f.eks. en større mængde vand hurtigt skal brin-ges i kog.Power-f

Page 47 - Betjening af apparatet

51Brug af uretAlle kogezoner råder samtidig over én af de to ur-funktioner. 3 Når der slukkes for en kogezone, slukkes dersamtidig for den valgte urfu

Page 48 - Brug af opkogningsautomatik

52Slå TIMER-funktionen Ændre tid Vise resterende kogetid for en kogezone Slå signal (tone) fra Trin Betjeningspanel Indikator 1. Vælg kogezone Kon

Page 49 - Brug af børnesikring

53SikkerhedsfrakoblingKogesektion• Der skal vælges kogetrin for en kogezone højst 10sekunder efter, at der er tændt for kogesektionen.Ellers slukkes d

Page 50 - Slå power-funktion til og fra

54Koge- og stegetips3Oplysning om akrylamidIfølge de nyeste videnskabelige undersøgelserkan kraftig bruning/ristning af – specielt stivel-sesholdige –

Page 51 - Brug af uret

55Energispareråd2 Sæt kogegrejet på, inden der tændes for ko-gezonen.2 Læg altid låg på kogegrejet, når det er muligt.Praktiske eksempler på madlavnin

Page 52 - Slå signal (tone) fra

56Rengøring og vedligeholdelse1Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Lad apparatet køle af.1 Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmid-ler skade

Page 53 - Sikkerhedsfrakobling

57Hvad skal man gøre, hvis …Problem Mulig årsag UdbedringMan kan ikke tænde for kogezoner-ne, eller de virker ikkeDer er gået mere end 10 sekunder, si

Page 54 - Koge- og stegetips

58Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikkevirker: Henvend Dem til forhandleren eller til kun-deservice.1 Advarsel! Reparationer må kun udfør

Page 55 - Energispareråd

59MonteringsvejledningSikkerhedDe i forbrugslandet gældende love, bestemmelser,retningslinjer og standarder skal overholdes (sikker-hedsbestemmelser,

Page 56 - Fjern fastsiddende snavs

6Sensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control.Las funciones se controlan tocando los sensores yse confirman con indicadores y

Page 57 - Hvad skal man gøre, hvis …

60ServiceVed tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge,om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugs-anvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvi

Page 58 - 2 Udtjent apparat

61Montaje / Montage / Montering

Page 60

63 Placa de características / Typeplaatje / Typeskilt

Page 61 - Montaje / Montage / Montering

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Page 62

7Manejo del aparato3Utilice las zonas de cocción de inducción conrecipientes apropiados.Conexión y desconexión del aparato3 Después de la conexión, se

Page 63

8Uso de la función de cocción termostática Todas las zonas de cocción están equipadas conuna función de cocción termostática. La función decocción ter

Page 64 - Änderungen vorbehalten

9Bloquear/desbloquear el panel de mandosSe puede bloquear el panel de mandos, con excep-ción del campo de sensor “ON/OFF”, para evitar sudesajuste, p.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire