AEG LAVALOGIC1600 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver AEG LAVALOGIC1600. Aeg LAVALOGIC1600 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ÖKO-LAVAMAT
LAVALOGIC 1600
Der umweltschonende Waschautomat
Benutzerinformation
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - LAVALOGIC 1600

ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1600Der umweltschonende WaschautomatBenutzerinformation

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10GerätebeschreibungVorderansicht Schublade für Wasch- und Pflegemittel Schublade für Wasch- und PflegemittelEinfülltürSchraubfüße (höhenverstellbar)

Page 3

11Bedienfeld mit Display Anzeigen im DisplayInformationsfeld BUNT-PFLEGEL. 60°C1600 U/MIN 10:17-12:16F îSTARTBUNT-PFLEGEL.)60°ENERGIESPARENKOCHWÄS

Page 4

12Grundzüge der BedienungIn diesem Kapitel ist beschrieben, wie Sie mit wenigen Bedienelemen-ten (1 Drehknopf und 4 Tasten) eine Vielzahl von Funktion

Page 5

13Navigationsanzeige Im Display Ihres Waschauto-maten sind die Funktionen auf Ebenen und Seiten ver-teilt. Eine Ebene kann mehrere Seiten umfassen.Auf

Page 6 - 1 Sicherheit

14Tasten und Ebenen Mit den Tasten können Sie:– einen Eintrag aktivieren, der rechts neben der Taste steht, z.B. START– Einträge ändern, z.B. Tem-pera

Page 7 - Allgemeine Sicherheit

153. Ebene: EXTRASì (3. Ebene, Seite 1 von 2) Auf dieser Ebene können Sie verschiedene Grundeinstel-lungen vornehmen. Diese Grundeinstellungen werden

Page 8 - 2 Umwelttipps

16 5.Taste OPTIONEN drücken. 6.Mit dem Drehknopf die Opti-on FLECKEN markieren. 7.Taste ANWÄHLEN drücken.Rechts neben FLECKEN er-scheint ein Häkchen.

Page 9

17FunktionsübersichtProgramme (Ebene 1)WaschprogrammeBUNT-PFLEGELEICHT Waschprogramm (20 °C bis 60 °C) universell für Koch-/Buntwäsche (Baumwolle/Lein

Page 10 - Gerätebeschreibung

18DESSOUSSchonendes Waschprogramm bei 40 °C für feine und empfindliche Tex-tilien. Achtung: Dessous mit Formbügeln in ein Wäschenetz oder einen Beutel

Page 11 - Informationsfeld

19STÄRKENSeparates Stärken, separates Weichspülen, separates Imprägnieren von feuchter Wäsche (1 Spülgang, flüssiges Pflegemittel aus Einspülfachw wir

Page 12 - Grundzüge der Bedienung

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheits

Page 13 - Drehknopf und Seiten

20START SPÄTER Die Option START SPÄTER ermöglicht es, den Start eines Waschpro-gramms aufzuschieben. Die Option START SPÄTER kann in 30-Minuten-Schrit

Page 14 - Tasten und Ebenen

21SPÜLEN+ P Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasser-verbrauch eingestellt. Für Menschen, die an einer All-ergie leiden, und in Gebie-ten mit

Page 15

22Waschgang vorbereitenWäsche sortieren und vorbereiten• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen sortieren (siehe „Wäschearten und Pflegekennzeichen“).• Tasche

Page 16

23Wäschearten und PflegekennzeichenDie Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro-gramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennz

Page 17 - 2 ENERGIESPAREN

24Wasch- und PflegemittelWelches Wasch- und Pflegemittel?Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch-automaten geeignet sind.

Page 18 - Sonderprogramme

25Vor dem ersten WaschenUhrzeit einstellenVor dem ersten Waschen sowie bei der Umstellung auf Sommer- und Winterzeit sollten Sie die Uhrzeit einstelle

Page 19 - Optionen (Ebene 2)

26Vorreinigung durchführenFühren Sie vor dem ersten Waschen einen Waschgang ohne Wäsche durch (BUNT-PFLEGEL. 60°, mit halber Waschmittelmenge).Dadurch

Page 20 - Extras (Ebene 3)

27Waschgang durchführenEinfülltür öffnen und schließen• Öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen.• Schließen: Einfülltür fest zudrücken.3 Wird im Displa

Page 21

28Wasch-/Pflegemittel zugeben3 Hinweise zu Wasch- und Pflegemitteln siehe Abschnitt „Wasch- und Pflegemittel“.1.Waschmittelschublade öffnen: in die Kl

Page 22 - Waschgang vorbereiten

29Waschprogramm einstellen 1.Drehknopf drücken.Das Gerät ist eingeschaltet. 2.Mit dem Drehknopf das ge-wünschte Waschprogramm markieren, z.B. FEINWÄSC

Page 23

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Wasserenthärter

30Optionen einstellen, z.B. START SPÄTERDiese Option ermöglicht es, den Start eines Waschprogramms um 1 bis maximal 23,5 Stunden aufzuschieben. 1.Tas

Page 25 - Vor dem ersten Waschen

31Waschprogramm starten1.Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist. 2.Nachdem Waschprogramm und evtl. Option/en einge-stellt wurden, Taste START d

Page 26 - Vorreinigung durchführen

32Ablauf des Waschprogramms Während des Waschpro-gramms werden im Display der jeweils aktuelle Pro-grammschritt, z.B. Hauptwä-sche, sowie ein Balken f

Page 27 - Waschgang durchführen

33Waschgang beendetNachdem ein Waschprogramm beendet ist, erscheint BITTE WÄSCHE ENTNEHMEN im Display.3 Wenn innerhalb von ca. 3 Minuten nach Program

Page 28 - Wasch-/Pflegemittel zugeben

34Schonschleudern oder Pumpen: 1.Gerät aus- und wieder ein-schalten.2.Mit Drehwähler entweder– SCHONSCHLEUDERN mar-kieren (evtl. Schleuder-drehzahl r

Page 29 - Waschprogramm einstellen

35MEMORY Programmeinstellung speichernMit der Grundeinstellung MEMORY können häufig verwendete Pro-grammkombinationen (Waschprogramm, Temperatur, Schl

Page 30 - 3 Die Option START SPÄTER

36 7.Taste EXTRAS drücken. MEMORY ist markiert:8.Taste ANWÄHLEN drücken. MEMORY 1 ist markiert: 9.Taste SICHERN drücken. Die Programmeinstellung ist g

Page 31 - 3 Ca. 30 Sekunden nachdem

37Gespeicherte Programmeinstellung löschen 1.Taste OPTIONEN drücken. 2.Taste EXTRAS drücken. MEMORY ist markiert:3.Taste ANWÄHLEN drücken. 4.Mit Drehk

Page 32 - Ablauf des Waschprogramms

38Sprache ändernSie können die Spracheinstellung ändern, wenn die Anzeigen im Display in einer anderen Sprache erscheinen sollen. 1.Drehknopf drücken.

Page 33 - Bei Spülstopp

39 6.Mit dem Drehknopf die ge-wünschte Sprache markie-ren, z.B. Englisch. Sobald die Sprache markiert ist, wechseln die Anzeigen im Display auf diese

Page 34 - Anzeige ÜBERDOSIERT

4Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Einfülltür öffnen und schließen . . . . . .

Page 35 - Programmeinstellung speichern

40Reinigen und PflegenBedienblendeAchtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung von Blenden- und Bedienteilen benutz

Page 36 - 3 Die gespeicherte Programm

416.Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass er fest sitzt.7.Gesamten Einspülbereich des Waschautomaten, insbesondere auch die Düsen an

Page 37

42Was tun, wenn…StörungsbehebungVersuchen Sie im Störungsfall mit Hilfe der hier aufgeführten Hinweise das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie bei ein

Page 38 - Sprache ändern

43Nach dem Drücken der START-Taste beginnt das Waschprogramm nicht. Im Display er-scheint ACHTUNG / BITTE TÜR SCHLIESSEN.Einfülltür ist nicht richtig

Page 39

44Weichspüler wurde nicht eingespült, Fach w für Pflegemittel ist mit Wasser gefüllt.Weichspülereinsatz im Fach für Pflegemittel ist nicht richtig auf

Page 40 - Reinigen und Pflegen

45Die Hintergrundbe-leuchtung des Displays erlischt bei eingeschal-tetem Gerät.Der Waschautomat befindet sich im Stand-by-Modus.Drücken Sie eine belie

Page 41 - Einfülltür

46Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk ablagert• Das Waschmittel wurde zu gering dos

Page 42 - Was tun, wenn…

47Notentleerung durchführen• Wenn der Waschautomat die Waschlauge nicht mehr abpumpt, muss eine Notentleerung durchgeführt werden.• Wenn der Waschauto

Page 43

48Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist:6.Verschlussstopfen fest in Notentleerungsschlauch einschieben und im Uhrzeigersinn festdrehen.7.Note

Page 44 - für Pflegemittel ist

495.Pumpendeckel wieder einsetzen. Stege am Deckel seitlich in die Führungsschlitze einführen und Deckel im Uhrzeigersinn fest-schrauben. 6.Notentleer

Page 45

5Aufstell- und Anschlussanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . .

Page 46

50KindersicherungBei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr geschlossen und kein Waschpro-gramm mehr gestartet werden. Kindersic

Page 47 - Notentleerung durchführen

51Verbrauchswerte und FüllmengenVerbrauchswerteDie Werte für ausgewählte Programme in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungen ermittelt. Di

Page 48 - Laugenpumpe

52FüllmengenWaschprogramm Textilart Füllmenge in kg1)1) Die Füllmengenermittlung erfolgt nach EN 60 456 Standardload.BUNT-PFLEGELEICHT Baumwolle 6BUNT

Page 49

53Aufstell- und AnschlussanweisungSicherheitshinweise für die Installation• Kippen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht auf die

Page 50 - Kindersicherung

54Aufstellung des Gerätes3Waschautomaten mit gewölbter Blende sind nicht unterbaufähig.Gerät transportieren• Legen Sie den Waschautomaten nicht auf di

Page 51 - Verbrauchswerte

552.Beide Schlauchhalter mit kräfti-gem Ruck vom Gerät abziehen. 3 Spezialschlüssel A und Verschluss-kappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Ger

Page 52 - Füllmengen

56Aufstellort vorbereiten• Die Aufstellfläche muss sauber und trocken sein, frei von Bohner-wachsresten und anderen schmierenden Belägen, damit das Ge

Page 53

57Aufstellung auf schwingenden BödenBei schwingenden Böden, insbesondere Holzbalkenböden mit nach-giebigen Dielenbrettern, eine mindestens 15 mm stark

Page 54 - Aufstellung des Gerätes

58Elektrischer AnschlussAngaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild befindet

Page 55

59WasserzulaufMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge.Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist ausschließlich ein von unserem Kundend

Page 56 - Aufstellort vorbereiten

6Gebrauchsanweisung1 SicherheitDie Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Re-geln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. D

Page 57

60WasserablaufDer Ablaufschlauch kann entweder an einen Siphon angeschlossen oder in ein Wasch- oder Ausgussbecken bzw. eine Badewanne eingehängt werd

Page 58 - Wasseranschluss

61Förderhöhen über 1mZum Abpumpen der Wasch-/Spüllauge besitzt jeder Waschautomat eine Laugenpumpe, die über den Ablaufschlauch Flüssigkeiten bis zu e

Page 59 - Wasserzulauf

62Technische DatenAbmessungen (Maße in mm)Höhenverstellbarkeit ca. +10/-5mmFüllmenge (programmabhängig) max. 6kgEinsatzbereich HaushaltTrommeldrehzahl

Page 60 - Wasserablauf

63GarantiebedingungenDeutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Un-ternehmer (Händler) in De

Page 61 - Förderhöhen über 1m

64ÖsterreichSehr geehrte Kunden!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dies

Page 62 - Abmessungen

65BelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfra

Page 63 - Garantiebedingungen

6615. Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vor-liegenden Garantiebedingungen jede durch den Kun

Page 64 - Österreich

67KundendienststellenDeutschlandSehr geehrter Kunde,der Werkskundendienst von AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall

Page 65

6856070 Koblenz* A.-Hosch-Str. 1457076 Siegen* Weidenauer Straße 23959071 Hamm Ostwennemarstr. 160326 Frankfurt Mainzer Landstraße 34966115 Saarbrücke

Page 66

69Weitere Service-Stellen sind in: 03222 Groß Klessow 06896 Wittenberg-Reinsdorf15517 Fürstenwalde 16515 Oranienburg17039 Ihlenfeld 18069 Rostock19057

Page 67 - Kundendienststellen

7Sicherheit von Kindern• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern

Page 68

70ÖsterreichWerkskundendienst für die Marken AEG-Electrolux-Juno-ZanussiBelgienAdresse Bereich Telefon TelefaxElectrolux Hausgeräte GmbH 01/ 8 66 40-0

Page 72

74StichwortverzeichnisAAqua Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45, 49Auffrischen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Page 73

75ServiceIm Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort n

Page 74 - Stichwortverzeichnis

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 75

8• Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen. Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden! Kleintiere vom Waschautomaten fernh

Page 76

9Das erste Einschalten – Sprache einstellenNach dem ersten Einschalten des Gerätes sollten Sie unbedingt die Sprache einstellen, in der die Anzeigen i

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire