AEG SCT51800S0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG SCT51800S0. Aeg SCT51800S0 Εγχειρίδιο χρήστη [bs] [hr] [sl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SCT51800S0 EL Οδηγίες Χρήσης 2
IT Istruzioni per l’uso 23
NOBruksanvisning 43
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - NOBruksanvisning 43

SCT51800S0 EL Οδηγίες Χρήσης 2IT Istruzioni per l’uso 23NOBruksanvisning 43

Page 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Συνεπώς, συνιστάται να φυλάσσετε ταεσπεριδοειδή σε ξεχωριστά δοχεία.Βούτυρο και τυρί: αυτά θα πρέπει να το‐ποθετούνται σε ειδικά αεροστεγή δοχείαή να

Page 3 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

• Καθαρίστε το εσωτερικό και τα εξαρτή‐ματα με χλιαρό νερό και λίγο φυσικόσαπούνι.• Ελέγχετε τακτικά τα λάστιχα της πόρ‐τας και σκουπίστε τα για να εξ

Page 4 - 1.4 Φροντίδα και καθαρισμός

6. ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την αντιμετώπιση προ‐βλημάτων, αποσυνδέστε το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα.Η αντιμετώπιση προβλημάτων ταοπο

Page 5 - 2. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΥπάρχει ροή νερούστο εσωτερικό τουψυγείου.Η έξοδος νερού είναιφραγμένη.Καθαρίστε την έξοδο νε‐ρού. Υπάρχουν προϊόντ

Page 6 - 3. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

χα της πόρτας. Επικοινωνήστε με τοκέντρο σέρβις.7. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν την εγκατάσταση της συ‐σκευής διαβάστε προσεκτικά τις"Πληροφορίες

Page 7 - 3.6 Παγοκύστες

BCC• Ξεβιδώστε τους πείρους (B) και τουςαποστάτες (C).• Αφαιρέστε την κάτω πόρτα.• Χαλαρώστε τον κάτω πείρο.Στην αντίθετη πλευρά:• Τοποθετήστε τον κάτ

Page 8 - 3.9 Τοποθέτηση των ραφιών

xxΕάν απαιτείται, κόψτε την αυτοκόλλητηστεγανοποιητική λωρίδα και στη συνέχειαεφαρμόστε την στη συσκευή, όπως φαίνε‐ται στο σχήμα.A1AΑνοίξτε οπή στο κ

Page 9 - 4. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

4 mm44 mmΠροσαρμόστε κατάλληλα τη θέση της συ‐σκευής στην εσοχή.Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα στησυσκευή και το μπροστινό άκρο του ντου‐λαπιού εί

Page 10 - 5. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

EEBDCΤοποθετήστε τα καλύμματα (C, D) στιςγλωττίδες και τις οπές του μεντεσέ.Τοποθετήστε τη γρίλια εξαερισμού (B).Τοποθετήστε τα καλύμματα μεντεσέ (E)σ

Page 11 - 5.3 Απόψυξη της κατάψυξης

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmΤοποθετήστε το τμήμα (Ha) στην εσωτερι‐κή πλευρά του επίπλου κουζίνας.HaHcΣπρώξτε το τμήμα (Hc) στο τμ

Page 12 - 6. ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗ

Page 13 - 6.2 Συμβουλές ψύξης

HaK8 mmΑφαιρέστε τα στηρίγματα και σημαδέψτετο σημείο όπου πρέπει να τοποθετηθεί τοκαρφί (Κ) σε απόσταση 8 mm από το εξω‐τερικό άκρο της πόρτας.HbΤοπο

Page 14 - 7. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

Page 15 - 7.4 Απαιτήσεις εξαερισμού

9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις εσοχής Ύψος 1780 mm Πλάτος 560 mm Βάθος 550 mmΧρόνος ανόδου 21 ώρεςΤάση 230-240 VΣυχνότητα 50 Hz

Page 16

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. PANNELLO

Page 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg

Page 18

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, al-trimenti si può surriscaldare. Per otte-nere una ventila

Page 20 - 8. ΘΌΡΥΒΟΙ

• impostare il regolatore di temperaturaa un livello basso per ottenere un raf-freddamento minimo.• ruotare il regolatore di temperaturaverso l'i

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

di raffreddamento, si ottengono risultatimigliori.AVVERTENZA!Accertarsi che il cibo non superiil limite di carico riportato a latodella sezione superi

Page 22 - 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

3.10 Posizionamento della scatola scorrevoleLa scatola scorrevole può essere inseritaa diverse altezze.Per regolare l'altezza, procedere comesegu

Page 23 - PER RISULTATI PERFETTI

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα‐σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση τηςσυσκευής, διαβάσ

Page 24 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• coprire o avvolgere il cibo, in partico-lare se emana un odore forte• posizionare il cibo in modo che l'ariapossa circolare liberamente attorno

Page 25 - 1.5 Installazione

5. PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparec-chio prima di eseguire lavori dimanutenzione.Questo apparecchio contieneidrocarburi nel

Page 26 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

all'interno del vano da una ventola azio-nata automaticamente.5.4 Periodi di inutilizzoQuando l'apparecchio non è utilizzatoper lunghi perio

Page 27 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile Soluzione La porta viene apertatroppo frequentemente.Limitare il più possibile iltempo di apertura dellaporta. La temperatu

Page 28

6.1 Sostituzione della lampadina121.Spegnere l'apparecchiatura.2.Premere sul gancio posteriore e con-temporaneamente fare scorrere ilcoprilampada

Page 29 - ITALIANO 29

7.3 Possibilità di invertire la portaLa porta dell'apparecchiatura si apre ver-so destra. Se si desidera che la porta siapra verso sinistra, prim

Page 30

7.4 Requisiti di ventilazione5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Il flusso d'aria dietro l'apparecchiaturadeve essere sufficiente.7.5 Installazionedel

Page 31 - 5. PULIZIA E CURA

12Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchiatura in direzionedella freccia (1) finché la mascherina supe-riore si arr

Page 32 - 6. COSA FARE SE…

Rimuovere la parte appropriata del copri-cerniera (E). Accertarsi di rimuovere laparte DESTRA per la cerniera di destra, ola parte SINISTRA per quella

Page 33 - ITALIANO 33

Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallare la parte (Ha) sul lato interno del-la porta del m

Page 34 - 7. INSTALLAZIONE

Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυ‐κτικού υγρού:– αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τιςπηγές ανάφλεξης– εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίοβρίσκεται η συσ

Page 35 - ITALIANO 35

HaK8 mmTogliere le staffe e segnare la posizione incui deve essere inserito il chiodo (K) aduna distanza di 8 mm dal bordo esternodella porta.HbRiappl

Page 36 - 7.5 Installazione

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO 41

Page 37 - ITALIANO 37

9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 21 hTensione 230-240 VFrequenza

Page 38

INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. BETJENINGSPA

Page 39 - ITALIANO 39

1. SIKKERHETSANVISNINGERFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle

Page 40 - 8. RUMORI

1.Strømkabelen må ikke forlengesmed skjøteledning.2.Pass på at støpselet ikke ligger iklem eller kommer i skade på bak-siden av produktet. Et støpsel

Page 41 - ITALIANO 41

1.6 Service• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig iforbindelse med vedlikehold av detteapparatet må utføres av en faglærtelektriker eller annen kompe

Page 42 - 9. DATI TECNICI

Denne funksjonen kan du også deaktive-re til enhver tid ved å trykke på FROST-MATIC-bryteren. FROSTMATIC-lampenvil slukke.2.5 DYNAMICAIR-funksjonDu ka

Page 43 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

3.6 FryseelementerDet er en eller flere fryseelementer i fry-seren; disse forlenger holdbarhetstidenfor matvarene i tilfelle strømsvikt ellerstrømbrud

Page 44 - SIKKERHETSANVISNINGER

3.11 DYNAMICAIRKjøledelen er utstyrt med en enhet somgir mulighet for rask nedkjøling av mat-varer og jevnere temperatur i kjøleska-pet.Denne enheten

Page 45 - 1.5 Installasjon

1.5 ΕγκατάστασηΓια τη σύνδεση του ηλεκτρικούακολουθήστε προσεκτικά τις οδη‐γίες που δίνονται στις αντίστοιχεςπαραγράφους.• Αποσυσκευάστε τη συσκευή κα

Page 46 - 2. BETJENINGSPANEL

• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikkelegges flere matvarer inn i fryseren idenne perioden;• kun ferske matvarer av høy kvalitet ogsom er godt rense

Page 47 - 3. DAGLIG BRUK

5.2 Avriming av kjøleskapetUnder normal bruk, blir rim automatiskfjernet fra kjøleseksjonens fordamperhver gang kompressoren stopper. Smel-tevannet re

Page 48 - 3.10 Plassering av boksen

Feil Mulig årsak Løsning Produktet får ikke strøm.Stikkontakten er ikkespenningsførende.Koble et annet elektriskprodukt til stikkontakten.Kontakt en

Page 49 - 4. NYTTIGE TIPS OG RÅD

6.1 Skifte lyspære121.Slå av produktet.2.Trykk på den bakre kroken og lasamtidig dekselet gli mot pilen.3.Skift ut lyspæren med en pære medsamme effek

Page 50 - 5. STELL OG RENGJØRING

7.3 Omhengsling av dørenDøren til produktet åpnes mot høyre.Dersom du ønsker at døren skal åpnesmot venstre, følg disse trinnene før dumonterer produk

Page 51 - 6. HVA MÅ GJØRES, HVIS

7.4 Krav til ventilasjon5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Luftstrømmen bak produktet må væretilstrekkelig.7.5 Montering av produktOBSPass på at strømledningen

Page 52

12Monter produktet i nisjen.Skyv produktet mot pilen (1) til det øvrepanelet stopper mot kjøkkenskapet.Skyv produktet i pilens retning (2) motskapet p

Page 53 - 7. MONTERING

Fjern den riktige delen fra hengseldekse-lets deksel (E). Sørg for å fjerne delen DXfor et høyremontert hengsel, SX i motsatttilfelle.EEBDCFest deksle

Page 54 - 7.3 Omhengsling av døren

Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonter delen (Ha) på innsiden av kjøkken-skapet.HaHcSkyv delen

Page 55 - 7.5 Montering av produkt

HaK8 mmFjern firkanten og avmerk en avstand på 8mm fra ytterkanten på døren der naglenskal plasseres (K).HbPlasser den lille firkanten på skinnen igje

Page 56

2.1 ΕνεργοποίησηΣυνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.Περιστρέψτε το διακόπτη θερμοκρασίαςδεξιόστροφα σε μια μέτρια ρύθμιση.Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία.

Page 57 - NORSK 57

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!60www.aeg.com

Page 58

9. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTid, temperaturøkning 21 tSpenning 230-240 VFrekvens 50 HzDen te

Page 59 - NORSK 59

62www.aeg.com

Page 60

NORSK 63

Page 61 - 9. TEKNISKE DATA

www.aeg.com/shop222358146-A-302013

Page 62

Τοποθετήστε τα τρόφιμα προς κατάψυξηστον κάτω θάλαμο.Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπο‐ρεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες καθορίζε‐ται στην πινακίδα τεχνι

Page 63 - NORSK 63

3.7 Ένδειξη θερμοκρασίαςΗ συσκευή αυτή πωλείται στηΓαλλία.Σύμφωνα με τους κανονισμούςπου ισχύουν στη χώρα αυτή,πρέπει να παρέχεται με μια ειδικήδιάταξ

Page 64 - 222358146-A-302013

3.11 DYNAMICAIRΟ θάλαμος του ψυγείου διαθέτει μια διά‐ταξη που επιτρέπει την ταχεία ψύξη τωντροφίμων και την πιο ομοιόμορφη κατα‐νομή της θερμοκρασίας

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire