AEG L9WBA61B Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L9WBA61B. Aeg L9WBA61B Посібник користувача [kk] [ru] [ua] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
UK Інструкція
Пральна машина із сушкою
L9WBA61B
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - L9WBA61B

USER MANUALUK ІнструкціяПральна машина із сушкоюL9WBA61B

Page 2 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

Зі зливного шлангуможе витікати вода. Цевідбувається черезтестування приладу назаводі з використаннямводи.10. Зніміть три гвинти за допомогоюторцевого

Page 3 - УКРАЇНСЬКА 3

3.3 Установлення тавирівнювання1. Установіть прилад на рівну твердупідлогу.Переконайтесь, що килимине заважають вільнійциркуляції повітря підприладом.

Page 4 - 1.2 Загальні правила безпеки

4. Приєднайте впускний шланг доводопровідного крана холодноїводи з різьбою 3/4 дюйма.УВАГАПереконайтеся в тому, щоз’єднання герметичні.Не користуйтеся

Page 5 - УКРАЇНСЬКА 5

Кінець зливного шлангумає завждивентилюватися, тобтовнутрішній діаметр зливноїтруби (щонайменше 38 ммабо 1,5 дюйма) маєперевищувати зовнішнійдіаметр з

Page 6 - 2.1 Встановлення

4. ОПИС ВИРОБУ4.1 Огляд приладу1 32 41167895121013141Верхня кришка2Дозатор миючого засобу3Повітряні фільтри4Панель керування5Ручка дверцят6Табличка з

Page 7 - 2.4 Користування

5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ5.1 Опис панелі керуванняDryWashMode321541Увімк./Вимк. кнопка Натиснення на цю кнопку іутримання її натиснутою протягомдекількох се

Page 8 - 3. УСТАНОВКА

При першому увімкненні приладу післяпояви сенсорного екрану запуску, васбуде проведено через процедурупочаткового налаштування.6.1 Вибір мови1. Прокру

Page 9 - УКРАЇНСЬКА 9

6.4 Дозування миючогозасобуВи можете встановити середнюкількість миючого засобу,рекомендовану на упаковці миючогозасобу.LaterSetAdvise on detergent le

Page 10 - ≥ 870 mm

Через декілька секунд з'явиться вікносписку програм, пропонуючи Бавовнав якості програми за промовчанням.CottonsColourProOKOPower3h01minCottons E

Page 11 - 3.4 Впускний шланг

8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМПід час встановлення абоперед першимкористуванням можеспостерігатися невеликакількість води у приладі.Це вода, що залишил

Page 12 - 3.6 Злив води

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...32. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 13 - УКРАЇНСЬКА 13

Програма Опис програмиДелікатні тканини Делікатні тканини, наприклад, акрил, віскоза та виробиіз змішаних тканин, які вимагають більш м'якого пра

Page 14 - 4. ОПИС ВИРОБУ

Програма Опис програмиПарові програми2)Пара може використовуватися для сухої, випраної білизни або одягу, який було вдягнено один раз. Ці програми мож

Page 15 - 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програма Опис програмиЗлив Усі типи тканин, крім виробів з вовни і делікатних тка‐нин. Програма для зливання води, що залишилася в бара‐бані.1) Під ча

Page 16 - 6.3 Більше налаштувань

Програма Температура запромовчаннямДіапазон темпе‐ратурРозрахунковашвидкість віджи‐манняДіапазон швидкостівіджиманняМаксимальнезавантаженняДжинсова тк

Page 17 - 7. СЕНСОРНИЙ ЕКРАН

Економія часу 1)Швидкість віджиманняПолоскання без зливу2)ТихоВиведення плям3)Попереднє пранняЗамочуванняДодаткове полосканняПлюс пара3)М'якість

Page 18 - Max 10.0 Kg

Економія часу 1)Швидкість віджиманняПолоскання без зливу2)ТихоВиведення плям3)Попереднє пранняЗамочуванняДодаткове полосканняПлюс пара3)М'якість

Page 19 - 9. ПРОГРАМИ

Рівень сухості Тип тканини ЗавантаженняДжинсова тканина(джинсові речі, міцний одяг,такий як джинсовий робо‐чий одяг)до 4 кгСушіння для зберігання1)Для

Page 20

9.4 Сушіння із заданою тривалістюРівень сухості Тип тканини Зав‐анта‐жен‐ня (кг)Швидкість від‐жи‐ман‐ня (об/хв)Очікуванатрива‐лість (хв.)Дуже сухоДля

Page 21 - УКРАЇНСЬКА 21

Рівень сухості Тип тканини Зав‐анта‐жен‐ня (кг)Швидкість від‐жи‐ман‐ня (об/хв)Очікуванатрива‐лість (хв.)Сушіння дляпрасуванняДля речей, щобудуть прасу

Page 22

інформації про програму та з'являється значок .Цю функцію можна активувати:• Після натиснення кнопкиПуск/Пауза: кнопка Пуск/Пауза ісенсорний екр

Page 23 - УКРАЇНСЬКА 23

Інформація щодо захисту навколишнього середовищаМоже змінитися без оповіщення.1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією прил

Page 24

На дисплеївідображаються лишешвидкості віджиманнядоступні длявстановленої програми.• або активації опції Полосканнябез зливу ;При поверненні до вікна

Page 25 - 9.3 Автоматичне сушіння

2. Прокрутіть вліво або вправосмужки годин та хвилин длявстановлення бажаного часусушіння.При поверненні до вікна інформаціїпро програму встановлений

Page 26

Натисніть на смужку Плюс пара дляактивації цієї опції (статус УВІМК.).Ця опція може збільшититривалість програми.Невеликий обсягзавантаження білизнидо

Page 27 - УКРАЇНСЬКА 27

хочете ви видалити, чи замінитизбережену програму.4. Натисніть на Замінити.Щоб скасувати збережену програму,виконайте наступні дії.1. Натисніть на сму

Page 28 - 10.2 Захист від доступу

CottonsColourProOKOPower3h01minCottons EcoSyntheticsMore120040Або просто натисніть на назвупрограми у вікні інформації пропрограму для повернення до в

Page 29 - 10.6 Швидкість

4. Зачиніть дверцята. Переконайтеся,що білизна не защемилася міжущільнювачем і дверцятами. Існуєризик витікання води тапошкодження білизни.5. Якщо ви

Page 30 - 10.9 Сушіння за часом

2. Натисніть на важіль донизу, щобвийняти лоток.123. Для використання порошковогомиючого засобу слід повернутиклапан догори.4. Для використання рідког

Page 31 - 10.12 Плюс пара

• Індикатор . Коливідображається цей індикатор,можна ще зупинити цикл тадодати одяг.• Індикатор блокування дверцят після згасання індикатора.• Прибли

Page 32 - 10.16 Пам’ять

1. Торкніться кнопки Пуск/Пауза.Відповідний індикатор почне мигтіти.2. Торкніться , щоб змінити опції.У списку опцій будуть активні лишедоступні опці

Page 33 - УКРАЇНСЬКА 33

• Барабан обертається зрівномірними інтервалами для того,щоб запобігти появі складок набілизні.• Індикатор продовжує світитися,а дверцята залишаютьс

Page 34 - 11.6 Завантаження білизни

• Якщо прилад обладнано пристроєм захисту віддоступу дітей, такий пристрій необхідноактивувати.• Дітям забороняється виконувати очищення чироботи з об

Page 35 - 60ml / 50ml

Під час сушіння великоїкількості речейпереконайтеся, що білизнане згорнута і рівномірнорозподілена у барабані.На початку циклу сушіння(перші 3–5 хв) п

Page 36 - 11.9 Запуск програми

2. Натисніть на смужку Сушіння зачасом.20>1><010min0 h<Cottons2h14minTime Dry0:10Мінімальний час сушіння із заданоютривалістю — 10 хвилин

Page 37 - Starts in

13. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ – ЛИШЕ СУШІННЯПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.Цей прилад єавтоматичною пральноюмашиною з сушкою.1

Page 38

<Cottons 2h14minSpin SpeedOFF0:101200Dryness LevelTime DryStain RemovalOFFExtra RinseOFF2. Натисніть на смужку Сушінняза часом.20>1><01

Page 39 - 12.1 Програми повного

SettingsMachine CleanSpinOKOPowerColourPro3. Натисніть на значок , щоб увійтив меню налаштувань.4. Прокрутіть список налаштуваньвверх або вниз, щоб з

Page 40 - 12.3 Прання та сушіння із

2. Прокрутіть смужку вправо абовліво для встановлення бажаногоналаштування:• ВИМК.• Коротке• Серед.• Довге3. Натисніть на смужку Звуковийсигнал закінч

Page 41 - 12.4 Дії після завершення

Detergent DosingOFFInfoDetergent Type 1Detergent Type 23. Прокрутіть смужку вправо чи вліводля встановлення середньогодозування миючого засобу в мл,за

Page 42 - 13.3 Прання та сушіння із

З'явиться наступне вікно.CancelOKDo you want to clear all yourprogrammed settings?2. Натисніть OK, щоб повернутися дозаводських налаштувань, або

Page 43 - 14.1 Вступ

15.3 Миючі засоби тадобавки• Застосовуйте лише миючі засоби таречовини, призначені длявикористання у пральних машинах:– пральні порошки для всіх типів

Page 44 - 14.5 Звуковий сигнал

• Тканини із залишками спрею дляволосся, розчинника лаку для нігтівтощо.• Одяг з поролоном або матеріалами,схожими на поролон.15.8 Позначки на одязіУ

Page 45 - УКРАЇНСЬКА 45

• Переконайтеся в тому, що кімната, в якійвстановлюється прилад, достатньо провітрюється ів кімнату не потраплятиме зворотній потік газів відприладів,

Page 46 - 0 1 2 3 4

16.2 Видалення накипуЯкщо жорсткість води увашій місцевості високаабо середня,рекомендуєтьсякористуватися засобом длявидалення накипу дляпральних маши

Page 47 - 15. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

16.6 Очищення дозаторамийного засобуЩоб запобігти можливим відкладеннясухого мийного засобу абопом'якшувача для тканин та/абоутворення цвілі у до

Page 48

16.7 Очищення повітряних фільтрівПовітряні фільтри призначені для збору ворсу. Зазвичай під чассушіння одягу у пральній машині з сушкою відбувається н

Page 49 - 16. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

7. 8.9. 10.Для отримання найкращих результатів сушіння регулярно очищуйтеповітряні фільтри теплою водою, а потім просушуйте рушником.Засмічення повітр

Page 50 - 16.5 Чищення барабана

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Щоразу після виконанняспеціальної програми CLEдля видалення ворсунеобхідно проводитиочищення зливногофільтра.Щоб прочистити насос виконай

Page 51 - 16.6 Очищення дозатора

10. Очистьте фільтр під проточноюводою.11. Встановіть фільтр на місце успеціальні напрямні, повертаючийого за годинниковою стрілкою.Подбайте про те, щ

Page 52

123• Закрийте водопровідний кран.• Від’єднайте впускний водопровіднийшланг від крана.• Очистьте фільтр впускного шлангу задопомогою жорсткої щітки.• З

Page 53 - 16.8 Прочищення зливного

16.11 Небезпека дії морозуЯкщо прилад установлено в місці, детемпература може досягати значеньблизько 0°C або падати нижче, злийтеводу, що залишилась

Page 54

водопровідний кран. Зверніться доавторизованого сервісного центру.• Рекомендовано цикл очищення— Запустіть програму Очищеннямашини, як описано у розді

Page 55 - УКРАЇНСЬКА 55

Проблема Можливе вирішенняПрилад не зливає воду.• Переконайтеся, що зливний отвір не засмічено.• Переконайтеся в тому, що зливний шланг не перетисну‐т

Page 56 - 16.10 Екстрене зливання

• Не використовуйте прилад для прання виробів, якібуло забруднено промисловими хімікатами.• У пральній машині з сушкою не можна сушити речі,які не бул

Page 57 - 17. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можливе вирішенняРезультати прання не‐задовільні.• Збільште кількість миючого засобу або використовуйтеінший миючий засіб.• Перш ніж починати

Page 58 - 17.2 Можливі несправності

17.3 Ворс на тканиніПротягом фази прання або сушіння ізтканин деяких типів (махрові тавовняні вироби, бавовняні светри)може випадати ворс.Цей ворс мож

Page 59 - УКРАЇНСЬКА 59

5. Витягніть білизну, а потім зачинітьдверцята приладу.6. Закрийте відкидну кришку фільтра.18. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯЗазначені показники отримані в лабо

Page 60

19. ТЕХНІЧНІ ДАНІРозмір Ширина/ Висота/ Глиби‐на/ Загальна глибина600 мм / 870 мм / 630 мм / 660 ммПід’єднання до елек‐тромережіНапругаЗагальна потужн

Page 61 - 17.4 Аварійне відчинення

21. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимсимволом . Викидайте упаковку увідповідні контейнери для вторинноїс

Page 65 - УКРАЇНСЬКА 65

www.aeg.com/shop157023000-A-462018

Page 66

опускається нижче 5°C абоперевищує 35°C.• Під час переміщення тримайтеприлад у вертикальному положенні.• Щоб забезпечити належнефункціонування компрес

Page 67 - УКРАЇНСЬКА 67

запустіть цикл додатковогополоскання перед запуском циклусушіння.• Подбайте про те, щоб у білизні незалишалося металевих предметів.• Дозволяється суши

Page 68 - 157023000-A-462018

1. Зніміть зовнішню плівку. Для цьогоможна використовувати ріжучийінструмент.2. Зніміть картонну упаковку тапакувальний матеріал ізполістиролу.3. Знім

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire