AEG L6FBG48S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L6FBG48S. Aeg L6FBG48S Упатство за користење Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
MK Упатство за ракување 2
Машина за перење
RU Инструкция по эксплуатации 38
Стиральная машина
L6FBG48S
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - L6FBG48S

USER MANUALMK Упатство за ракување 2Машина за перењеRU Инструкция по эксплуатации 38Стиральная машинаL6FBG48S

Page 2 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

5. Без помош на пластиченнаведувач за црево: Ставете гоодводното црево во сливникот иприцврстете го со стега. Видете насликата.Одводното црево треба д

Page 3 - 1.2 Општа безбедност

3Контролна табла4Рачка на вратата5Плочка со спецификации6Филтер на одводната пумпа7Ногарки за ливелирање наапаратот8Одводно црево9Поврзување на доводн

Page 4 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

5.2 EkranMIXПоказно светло за максимална тежина. Показателот трепка завреме на проценката на полнењето алишта.Показно светло за заклучена врата.Пока

Page 5 - 2.5 Сервисирање

Без показно светло за брзина на центрифугата. Фазата нацентрифуга е завршена.Показно светло за задржано плакнење.Показно светло за Екстра тивко.Показн

Page 6 - 3. МОНТАЖА

и програмата завршува со вода вобарабанот. Ова помага да сенамали туткањето.На екранот се прикажува показнотосветло . Вратата останувазаклучена. Бара

Page 7 - 3.2 Поставување и

6.8 Заштеда на време Со оваа опција можете да го намалитевреметраењето на програмата.• Ако вашите алишта се нормалноили малку извалкани, сепрепорачува

Page 8 - 3.4 Уред за сопирање на

Програма Опис на програмаCинтетикаСинтетички алишта или алишта од мешани ткаенини.Нормално извалкани.НежниНежни ткаенини какви што се акрил, вискоза,п

Page 9 - 3.5 Одвод за вода

Програма Опис на програмаЈорганЕдно синтетички ќебе, полнети алишта, јоргани, јакни ислични производи.СпортскиСинтетички и нежни алиштаЦедење/Центрифу

Page 10 - 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

Програма СтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксимална брзинана центрифугатаОпсег на брзинатана центрифугатаМаксималнополнењеСпортски30 °C40 °C

Page 11 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

ПрограмaПамучни Cинтетика Нежни Волна/Свила Анти-алергиски 20 мин. - 3 kg Облека за надвор Јорган СпортскиЦедење/Центрифуга 2) 3)

Page 12 - 5.2 Ekran

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Page 13 - 6. ТРКАЛО И КОПЧИЊА

(осветн копчето Вклучено/Исклучено).• Пред да го допрете копчето Старт/Пауза: апаратот не може да севклучи.Апаратот продолжува со избирање наоваа опци

Page 14 - 6.7 Eco

ВНИМАНИЕ!Проверете дали имаалишта меѓу заштитнатагума и вратата. Постоиопасност од протекувањевода или оштетување наалиштата.10.3 Ставање детергент ид

Page 15 - 7. ПРОГРАМИ

4. За да користите течен детергнет,спуштете ја клапната надолу.Кога клапната е вопозиција ДОЛУ:• Не користетежелатински илигусти течнидетергенти.• Не

Page 16

одложен почеток. Показнотосветло се пали.2. Допрете го копчето Старт/Пауза.Апаратот го почнува одбројувањето наодложениот почеток.Кога ќе заврши одб

Page 17

свети континуирано. Почнува датрепка показното светло за следнатафаза.На пр. во тек е фазата на плакнење: .10.10 Прекинување напрограма и менување нао

Page 18 - Компатибилност на опции со

10.14 Цедење вода покрајот на циклусотАко сте избрали програма или опцијашто не ја празни водата одпоследното плакнење, програмата екомплетирана, но:•

Page 19 - 8. ПОСТАВКИ

• Превртете ги повеќеслојнитеткаенини, волната и алиштата сонасликани илустрации.• Третирајте ги претходнотврдокорните дамки.• Перете ги тврдокорните

Page 20 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

препорачуваме да користите адитивза омекнување на вода. Во областитекаде тврдоста на водата е мека, немапотреба да го употребувате.За да ја дознаете т

Page 21 - 10.4 Проверете ја

барабан, за да ги исплакнете ситепреостанати остатоци.12.6 Чистење на дозерот задетергентЗа да спречите таложење наслаги одисушен детергент или задтну

Page 22 - 10.6 Започнување програма

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!• Не вадете ги филтеротдодека апаратот е вофункција.• Не чистете ја одводнатапумпа ако водата воапаратот е жешка.Почекајте да се излади

Page 23 - МАКЕДОНСКИ 23

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Page 24

10. Исчистете го филтерот со млазвода.11. Вратете го филтерот назад вопосебните водилки вртејќи гонадесно. Проверете дали сте гоприцврстиле правилно ф

Page 25 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

3. Исчистете го филтерот навентилот на задната страна одапаратот со четка.4. Кога повторно ќе го поврзетецревото на задната страна одапаратот, свртете

Page 26

• - Вратата на апаратот еотворена или не е правилнозатворена. Проверете ја вратата!Ако апаратот епреполнет, извадетенекои од алиштата одбарабанот и/и

Page 27 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можно решениеПроверете да не се затнати филтерот на доводното цревои филтерот на вентилот. Погледнете во „Нега и чистење“.Проверете дали довод

Page 28 - 12.7 Чистење на пумпата за

Проблем Можно решение Проверете дали е завршена програмата за перење. Поставете ја програмата за цедење или зацентрифугирање ако има вода во барабан

Page 29 - МАКЕДОНСКИ 29

Откако ќе направите проверка, вклучете ја машината. Програмата продолжува одточката на прекинот.Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овл

Page 30 - 12.8 Чистење на доводното

15. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИДимензија Ширина/ Висина/Длабочина/ Вкупнадлабочина600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mmПоврзување на струја ВолтажаВкупна моќностОсигур

Page 31 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

Проверете јакомпатибилноста накомплетот за редењепроверувајќи јадлабочината на вашитеапарати.Комплетот за редење може да секористи само со апаратиспец

Page 32 - 13.2 Можни дефекти

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...402. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 33 - МАКЕДОНСКИ 33

Право на изменения сохраняется.РУССКИЙ 39

Page 34

• Притисокот на водата при работа кај точката навлез на водата од доводот мора да биде меѓу 0,5bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa).• Отворите за вентилац

Page 35 - 14. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Page 36 - 16. ПРИБОР

• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не должно производитьсядетьми без присмотра.1.2 Общие правила техники безопасности•

Page 37 - 17. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

• Если сушильный барабан устанавливается поверхстиральной машины, необходимо использоватьподходящий комплект для вертикальной сборки,одобренный AEG (п

Page 38 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Данный прибор соответствуетдирективам E.E.C.2.3 Подключение кводопроводу• Не повреждайте шланги для воды.• Перед подключением к новым илидавно не ис

Page 39 - РУССКИЙ 39

2. Снимите закрывающую приборпленку.3. Удалите картонный верх иупаковочные элементы изполистирола.4. Откройте дверцу и удалите суплотнителя дверцы упа

Page 40

При этом может иметьместо вытекание водыиз сливного шланга.Это объясняется тем,что прибор проходиттестирование сиспользованием водына заводе-изготовит

Page 41 - РУССКИЙ 41

Надлежащеевыравнивание прибора погоризонталипредотвращает появлениевибрации, шума иперемещение прибора вовремя работы.3.3 Наливной шланг1. Подсоединит

Page 42 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Подключение сливного шланга можноосуществить несколькими различнымиспособами:1. Согните сливной шланг в формеподковы и зафиксируйте его впластиковой н

Page 43 - 3. УСТАНОВКА

Обязательно согнитесливной шланг в формеподковы, чтобыпредотвратить попаданиесодержимого слива израковины обратно вприбор.6. Подсоедините шлангнепосре

Page 44

5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ5.1 Описание панели управленияProgramCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDuvetSportsDrain/SpinAnti-AllergyWool/SilkSoft

Page 45 - 3.2 Размещение и

• Секогаш внимавајте кога гопренесувате апаратот затоа што етежок. Секогаш носете заштитниракавици и приложените обувки.• Немојте да монтирате ниту да

Page 46 - 3.5 Слив воды

5.2 ДисплейMIXИндикатор максимальной загрузки белья. Индикатор мигает вовремя оценки загрузки белья.Индикатор блокировки дверцы.Индикатор отсрочки п

Page 47 - РУССКИЙ 47

Индикатор выключения отжима. Этап отжима отключен.Индикатор остановки с водой в баке.Индикатор очень тихой стирки.Индикатор экономии времени.6. РУЧКА

Page 48 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Прибор автоматическипроизведет слив водыприблизительно через18 часов.• Включение опции «Очень тихая».Промежуточный и заключительныйэтапы отжима отменя

Page 49 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

достижения хорошей эффективностистирки путем экономииэлектроэнергии. На дисплееотображается индикатор .При выборе программыстирки изделий из хлопкапр

Page 50 - 5.2 Дисплей

Программа Описание программыХлопокБелый и цветной хлопок. Обычная и легкая загрязнен‐ность.Стандартные программы для оценки класса энергопо‐требления.

Page 51 - 6. РУЧКА И КНОПКИ

Программа Описание программыУличная одеждаСпортивные изделия из синтетики. Данная программапредназначена для щадящей стирки современной спортив‐ной од

Page 52 - 6.6 Полоскание

Программа Температура поумолчаниюДиапазон тем‐пературМаксимальная ско‐рость отжимаДиапазон скоростиотжимаМаксимальнаязагрузкаХлопок40°C95°C – Стирка в

Page 53 - 7. ПРОГРАММЫ

Совместимость программныхопцийПрограммаХлопок Синтетика Деликатные ткани Шерсть/Шелк Антиаллергенная 20 мин. - 3 кг Уличная одежда Одеяло СпортивноеСл

Page 54

7.2 Woolmark Apparel Care -СинийКомпания Вулмарк (Woolmark)одобрила применение используемой вданной машине программы стиркишерстяных изделий с этикетк

Page 55 - РУССКИЙ 55

, небольшое количествомоющего средства.4. Не загружая в прибор белья,выберите и запустите программудля стирки изделий из хлопка намаксимальной темпера

Page 56

2.6 РасходувањеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Ризик од повреда илизадушување.• Исклучете го апаратот од струја ивода.• Извадете го електричниот кабелблиску до апарато

Page 57 - Совместимость программных

Отделение для жидких добавок(кондиционера для тканей,средства для подкрахмаливания).Максимально допустимыйуровень для жидких добавок.Заслонка для поро

Page 58 - 8. ПАРАМЕТРЫ

Убедитесь, что заслонка непрепятствует закрыванию ящичка.10.5 Выбор программы1. Поверните селектор программ натребуемую программу стирки. Приэтом заго

Page 59 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Перед набором воды накороткое время можетвключиться сливной насос.10.8 Определениемаксимальной загрузкиProSenseПосле касания кнопки Пуск/Пауза:1. Мига

Page 60 - 10.4 Проверьте

Во время выполнения программы илиотсчета времени при отсрочке пускадверца остается заблокированной.1. Коснитесь кнопки Пуск/Пауза.Индикация блокировки

Page 61 - РУССКИЙ 61

• Прибор не используется в течениепяти минут после касания кнопкиПуск/Пауза.Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобывключить прибор вновь.• Спустя пять минут

Page 62

11.3 Моющие средства идругие добавки• Используйте только моющиесредства и добавки,предназначенные специально длястиральных машин:– стиральные порошки

Page 63 - 10.15 Опция ожидания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе используйте составы наоснове спирта,растворителей илихимических веществ.12.2 Удаление накипиЕсли вода в вашемрегионе имеет высокуюили

Page 64 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

122. Для упрощения очистки снимитеверхнюю часть отделения длядобавок и промойте его под струейтеплой воды, чтобы удалить всеследы скопившегося моющего

Page 65 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

122. Подставьте под нишу под сливнымнасосом подходящий контейнер,чтобы собрать вытекающую воду.3. Сожмите два рычажка и потянитесливную трубку вперед,

Page 66

11. Вставьте фильтр обратно поспециальным направляющим,поворачивая его по часовойстрелке. Убедитесь, что фильтрзатянут надлежащим образом воизбежание

Page 67 - 12.7 Очистка фильтра

7. Извадете ја стиропорнатазаштитна основа од дното.128. Подигнете го апаратот вовертикална положба.9. Извадете го кабелот за струја иодводното црево

Page 68

45°20°12.9 Экстренный сливЕсли прибор не может выполнить сливводы, произведите процедуру,описанную в Параграфе «Чисткасливного фильтра». Принеобходимо

Page 69 - 12.8 Очистка наливного

• - Нестабильная работаэлектросети. Дождитесьстабилизации электросети.• - Отсутствует обмен даннымимежду электронными компонентамиприбора. Выключите

Page 70 - 13.1 Введение

Неисправность Возможное решениеПрибор не сливает во‐ду.Убедитесь, что сливная труба не засорена. Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не пере

Page 71 - 13.2 Возможные неисправности

Неисправность Возможное решение Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка недо‐статочна велика.В ходе выполненияпрограммы ее продол‐жительност

Page 72

Программы Загруз‐ка (кг)Потребле‐ние элек‐троэнергии(кВт·ч)Потребле‐ние воды (влитрах)Приблизи‐тельнаяпродолжи‐тельностьпрограммы(в минутах)Хлопок 60°

Page 73 - 14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

Класс энергопотребления A+++ -20%Скорость отжима Максимум 1400 об/мин1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4'' .

Page 74 - 15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ВНИМАНИЕ!Не устанавливайтестиральную машинуповерх сушильногобарабана.17. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку.

Page 78

Проверете дали подот јазапира циркулацијата навоздух под апаратот.Проверете дали апаратотсе допира до ѕидот илидругите кујнски елементи.2. Олабавете г

Page 79 - РУССКИЙ 79

www.aeg.com/shop192952680-A-412016

Page 80 - 192952680-A-412016

протекување на вода во цревотозаради неговото стареење.Црвениот дел на прозорецот «A» јапокажува оваа грешка.AАко се појави ова, затворете јаславината

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire