AEG FSE83800P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG FSE83800P. Aeg FSE83800P Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
IT Istruzioni per l’uso 29
Lavastoviglie
FSE83800P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - FSE83800P

USER MANUALDE Benutzerinformation 2GeschirrspülerIT Istruzioni per l’uso 29LavastoviglieFSE83800P

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Programm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P8 4 0.1 14P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in d

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

WasserhärteDeutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l Clarke Was-serhärtegra-deEinstellung für denWasserenthärter47 - 50

Page 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Werkseitige Einstellung: Stufe 4.Einstellen derKlarspülmittelstufeDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.1. Halten Sie zum Aufrufen desBenut

Page 5 - 2.5 Innenbeleuchtung

, , , , und blinken und das Display nichtsanzeigt.2. Drücken Sie • Die Kontrolllampen , , , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinktweiter

Page 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Die Kontrolllampen , , , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinktweiter.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: =AirDry einges

Page 7 - 4. BEDIENFELD

Das Display zeigt die aktualisierteProgrammdauer an.7.3 SanitizeDiese Option bietet bessereHygieneergebnisse, indem dieTemperatur im letzten Spülgang

Page 8 - 5. PROGRAMME

5. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, umden Salzbehälter zu schließen.VORSICHT!Beim Befüllen desSalzbehälters könnenWasser und S

Page 9 - 5.1 Verbrauchswerte

4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.5. Stellen Sie je nach Beladung undVerschmutzungsgrad das passendeProgramm ein.9.1 Comfort LiftVORSICHT!Sitzen Sie

Page 10 - 6. EINSTELLUNGEN

9.2 Verwenden desReinigungsmittelsABCVORSICHT!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deck

Page 11 - 6.3 Klarspülmittel-Dosierer

Wenn die Tür während derTrockenphase länger als 30Sekunden geöffnet wird,wird das laufende Programmbeendet. Dies geschiehtnicht, wenn die Tür durchdie

Page 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - So schalten Sie AirDry aus

Reinigungsmittel ohne Zusätze(Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze),Klarspülmittel und Salz getrennt zuverwenden, um optimale Reinigungs-und Trocknungse

Page 14 - 7. OPTIONEN

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Page 15 - 8.1 Salzbehälter

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Page 16 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und d

Page 17 - 9.1 Comfort Lift

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufh

Page 18

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde/schlagende Ge-räusche aus dem Gerätein-neren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körb

Page 19 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel

Page 20

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Page 21 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 22 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...302. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 23 - 12. FEHLERSUCHE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 25 - DEUTSCH 25

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Page 26

elettrico debba essere sostituito,l’intervento dovrà essere effettuatodal nostro Centro di Assistenzaautorizzato.• Inserire la spina di alimentazione

Page 27 - 13. TECHNISCHE DATEN

Numero di serie:2.7 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di

Page 28 - 14. UMWELTTIPPS

Quando viene attivatoAirDry durante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp

Page 29 - PER RISULTATI PERFETTI

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP2 2)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pento-le• Ammollo• Lavaggio da 45°C a70°C• Ris

Page 30

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)P1 11 0.832 232P2 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P5 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180P3 12.5-14.5

Page 31 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Tali impostazioni vengonomemorizzate fino alla successivamodifica.Come impostare la modalità diselezione programmaL’apparecchiatura si trova in modali

Page 32 - 2.6 Assistenza Tecnica

Come impostare il livello deldecalcificatoreL'apparecchiatura deve essere inmodalità di selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,

Page 33 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

iniziano a lampeggiare e ildisplay è vuoto.2. Premere .• Le spie , , , e si spengono.• L'indicatore continua alampeggiare.• Il display m

Page 34 - 5. PROGRAMMI

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedec

Page 35

Mentre la fase di asciugaturaè in funzione, un dispositivoapre la portadell'apparecchiatura. Laporta viene tenutasocchiusa.ATTENZIONE!Non cercare

Page 36 - 6. IMPOSTAZIONI

cicli successivi. Questa configurazionepuò essere modificata in qualsiasimomento.L'attivazione dell'opzione XtraDrydisattiva TimeSaver.Come

Page 37 - Come impostare la modalità di

Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e per assicurarebuoni risultati di lavaggio nell'usoquotidiano.Come riempire

Page 38

Se si utilizzano pastigliemultifunzione e leprestazioni di asciugaturasono soddisfacenti, la spia diriempimento del brillantantepuò essere disattivata

Page 39 - ITALIANO

2. Per abbassare il cestello, premere ilblocco innesto per sbloccare ilmeccanismo e collegarel'impugnatura di innesto col telaiodel cestello come

Page 40 - 7. OPZIONI

Avvio del programma conpartenza ritardata1. Impostare un programma.2. Premere ripetutamente Delay finchéil display indica l'intervallo desiderato

Page 41 - ITALIANO 41

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 Informazioni generaliI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugaturaquotidiani ottima

Page 42 - 8.2 Come riempire il

• Sistemare le posate e i piccoli oggettinel cassetto portaposate.• Sistemare gli oggetti leggeri nelcestello superiore. In modo tale chenon possano m

Page 43 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo

Page 44 - Avvio di un programma

4. Per riagganciare il mulinello alcestello, premerlo nella direzioneindicata dalla freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario

Page 45

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine

Page 46

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla pres

Page 47 - 11. PULIZIA E CURA

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneLa porta dell'apparecchiatu-ra si chiude con difficoltà.• L'apparecchiatura non è corre

Page 48 - 11.2 Pulizia del mulinello

Problema Possibile causa e soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancastreo striature bluastre.• La quantità di brillantante e

Page 49 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Page 50

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Page 52

www.aeg.com/shop117885841-A-412016

Page 53 - 13. DATI TECNICI

• Die Lampe in diesem Gerät eignetsich nicht zur Raumbeleuchtung.• Für den Austausch der Lampewenden Sie sich an denKundendienst.2.6 Service• Wenden S

Page 54

3.1 TimeBeamDer TimeBeam ist ein Lichtstrahl, derunterhalb der Gerätetür auf den Bodenprojiziert wird.• Nach dem Start des Programms wirddie Programmd

Page 55 - ITALIANO 55

Kontrolllam-peBeschreibungKontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Program

Page 56 - 117885841-A-412016

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP8 5)• Alle • Vorspülen P7 6)• Normaler Ver-schmutzungs-grad• Geschirr undBesteck• Vorspül

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire