AEG FFB52600ZM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG FFB52600ZM. Aeg FFB52600ZM Handleiding [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
IT Istruzioni per l’uso 24
Lavastoviglie
ES Manual de instrucciones 47
Lavavajillas
FFB52600ZM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - FFB52600ZM

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatIT Istruzioni per l’uso 24LavastoviglieES Manual de instrucciones 47LavavajillasFFB52600ZM

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

belangrijk om het correcte niveau voorde waterontharder in te stellen voorgoede wasresultaten.WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Het glansmiddel wordt automatischvrijgegeven tijdens de warme spoelfase.Als het glansmiddelreservoir leeg is, gaatde glansmiddelindicator branden omaa

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Het indicatielampje blijftknipperen.• Het display toont de huidigeinstelling: = AirDryingeschakeld.3. Druk op Delay om de instelling tewijzigen:

Page 5 - 2.5 Verwijdering

8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKT1. Controleer of het ingestelde standvan de waterontharder juist is voorde waterhardheid in uw om

Page 6

MAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleenglansspoelmiddel voorafwasautomaten.1. Druk op de ontgrendelknop (D) omde deksel te openen (C).2. Giet het glansmidd

Page 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

9.2 Een programma instellenen startenDe Auto Off-functieDeze functie verlaagt het energieverbruikdoor het apparaat automatisch uit teschakelen als het

Page 8 - 5. PROGRAMMA’S

1. Druk op de aan/uit-toets of wachttotdat de Auto Off-functie hetapparaat automatisch heeftuitgeschakeld.Als u de deur opent voor deactivering van Au

Page 9 - 6. INSTELLINGEN

• Verwijder alle voedselresten van devoorwerpen.• Maak aangebrande voedselresten opde voorwerpen zachter.• Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes,glaze

Page 10

2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of

Page 11 - Het deactiveren van AirDry

11.4 De binnenkant van demachine reinigen• Reinig het apparaat zorgvuldig,inclusief de rubberen afdichting vande deur, met een zachte, vochtigedoek.•

Page 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - KEER GEBRUIKT

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat wordt niet ge-vuld met water.Op het display verschijnt.• Verzeker u ervan dat de wate

Page 14 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat maakt kortslui-ting.• De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk wer-kende appa

Page 15 - NEDERLANDS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingHet serviesgoed is nat. • Activeer voor de beste droogprestatie de optie Xtra-Dry en stel AirDry in.• Het progr

Page 16 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingDof, ontkleurd of afgeschil-verd serviesgoed.• Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voorwer-pen in het appa

Page 17 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...252. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 18 - 11.3 Buitenkant reinigen

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 19 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Page 20

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Page 21 - NEDERLANDS 21

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54810 9 116712 2311Piano di lavoro2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore del sale7A

Page 22

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4 568371Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Option7Spie8Tasto Start4.1 SpieSpia Descrizi

Page 23 - 14. MILIEUBESCHERMING

niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaaktdoor een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige

Page 24 - PER RISULTATI PERFETTI

Spia DescrizioneSpia Delay.Spia della porta. Si accende quando la porta dell'apparecchiatura è apertao non è chiusa correttamente.5. PROGRAMMIFas

Page 25 - ITALIANO

Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013-15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851) I valori p

Page 26 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar-keLivello del decalci-ficatore dell’acqua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 -

Page 27 - 2.5 Smaltimento

Se i risultati di lavaggio sonosoddisfacenti quando vengono usatesolo pastiglie multifunzione, saràpossibile disattivare la notifica per ilriforniment

Page 28 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Le spie e sispengono.• L'indicatore lampeggiaancora.• Il display mostra l'impostazioneattuale: = AirDry attivato.3. Premere Delay p

Page 29 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attualesia conforme alla durezzadell&apo

Page 30 - 5. PROGRAMMI

MAX1234+-ABDCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (D) peraprire il coperchio (C).

Page 31 - 6. IMPOSTAZIONI

9.2 Impostazione ed avvio diun programmaFunzione Auto OffQuesta funzione permette di ridurre ilconsumo di energia disattivandoautomaticamente l'a

Page 32

l'apparecchiatura passa in modalità diselezione programma.Verificare che vi sia del detersivonell'apposito contenitore prima diavviare un nu

Page 33

10.4 Caricare i cestelli• Utilizzare l’apparecchiaturaesclusivamente per lavare articoliidonei al lavaggio in lavastoviglie.• Non introdurre nell’appa

Page 34 - 7. OPZIONI

• Leg het bestek in de besteklade met de scherperanden naar beneden of leg ze horizontaal in debesteklade met de scherpe randen naar beneden.• Laat om

Page 35 - 8.2 Come riempire il

CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi

Page 36 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia dei mulinelliNon rimuove

Page 37

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non caricaacqua.Il display visualizza .• Controllare che il rubinetto del

Page 38

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura fa scattarel'interruttore principale.• L'amperaggio è insufficie

Page 39 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-vare l'opzione XtraDry

Page 40

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Page 41 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Page 42

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 43 - ITALIANO 43

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Page 44

• Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos conel filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja decubiertos en posición horizontal con el filo ha

Page 45 - 13. DATI TECNICI

de nieuwe buizen wordenaangesloten, het water laten stromentot het schoon en helder is.• Zorg ervoor dat er geen zichtbarewaterlekken zijn tijdens en

Page 46

conectado dispositivos nuevos(contadores de agua, por ejemplo),deje correr el agua hasta que estélimpia.• Asegúrese de que no haya fugas deagua visibl

Page 47 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de

Page 48 - Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL12 4 568371Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Option7Indicadores8Tecla Sta

Page 49 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Indicador DescripciónIndicador Delay.Indicador de la puerta. Se enciende cuando la puerta del aparato estáabierta o mal cerrada.5. PROGRAMASFases del

Page 50 - 2.5 Desecho

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013-15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851) La presión y temperat

Page 51 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Dureza aguaGrados alema-nes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 -

Page 52 - 4. PANEL DE CONTROL

tabletas múltiples, puede desactivar elaviso para rellenar el abrillantador. Sinembargo, para obtener el mejor secado,utilice siempre abrillantador.Si

Page 53 - 5. PROGRAMAS

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar esta opciones conun programa en marcha

Page 54 - 6. AJUSTES

8.1 El depósito de salPRECAUCIÓN!Utilice solo sal gruesadiseñada para lavavajillas. Lasal fina aumenta el riesgo decorrosión.La sal se utiliza para re

Page 55

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo d

Page 56 - Cómo desactivar AirDry

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54810 9 116712 2311Bovenblad2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening8Glans

Page 57 - ANTES DEL PRIMER USO

3. Pulse Start para iniciar la cuentaatrás.• El indicador de inicio diferido seenciende para confirmar queempieza la cuenta atrás.• La cuenta atrás di

Page 58 - Llenado del depósito de sal

objetos no se tocan entre sí ni secubren unos a otros.• Puede utilizar detergente paralavavajillas, abrillantador y sal porseparado o pastillas múltip

Page 59 - 9. USO DIARIO

• El programa es adecuado para el tipode carga y el grado de suciedad.• Se utiliza la cantidad correcta dedetergente.10.6 Descarga de los cestos1. Dej

Page 60 - CONSEJOS

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Page 61

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionamiento,compruebe si puede resolver elproblema con ayuda de

Page 62 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl dispositivo contra inunda-ción se ha puesto en mar-cha.La pantalla muestra .• Cierre el gri

Page 63 - 11.4 Limpieza del interior

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar

Page 64 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergenteen el dosificador al final delprograma.• La pastilla de detergente se ha quedado pegada

Page 65 - ESPAÑOL 65

Capacidad Cubiertos 13Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.501) Consulte los demás valores en la placa de

Page 66

ESPAÑOL 69

Page 67 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

4. BEDIENINGSPANEEL12 4 568371Aan/uit-toets2Program-toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6Option-toets7Indicatielampjes8Start-toets4.1

Page 70

www.aeg.com/shop156915231-A-282017

Page 71 - ESPAÑOL 71

Aanduiding BeschrijvingDelay-indicatielampje.Deur-indicatielampje. Gaat aan als de deur niet goed is geopend of ge-sloten.5. PROGRAMMA’SProgramma Mate

Page 72 - 156915231-A-282017

5.1 VerbruiksgegevensProgramma 1)Water(l)Energie(kWh)Programmaduur(min.)9.9 0.921 2407 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013-15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire