Aeg Voxtel D500 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones Aeg Voxtel D500. AEG Voxtel D500 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 140
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - TELEPHONE

1UKCORDLESSTELEPHONEVoxtel D500QUICK START GUIDEUK DE FR NL IT SW PL GRV3

Page 2

10tWhen the phone rings, press to answer a call.Note: If “AUTO ANSWER” is set to “ON”, then lifting the handset off the base or charger will answer

Page 3 - 1 BECAUSE WE CARE

10014 KASSERING AV ENHETEN (MILJÖ) Vid slutet av produktens livscykel ska du inte kasta den i de vanliga hushållssoporna utan lämna in den på en insa

Page 4 - 4 UNPACKING YOUR PHONE

101PL1 BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO']LčNXMHP\ ]D ]DNXS QDV]HJR SURGXNWX =DSURMHNWRZDQR JR L]PRQWRZDQR]WURVNĈRNOLHQWDLĤURGRZLVNR

Page 5 - 5 GETTING TO KNOW YOUR PHONE

102-HĤOLQDVWĈSLXV]NRG]HQLHSU]HZRGX]DVLODMĈFHJROXEZW\F]NL-HĤOLSURGXNWQLHG]LDãDQRUPDOQLHPLPRSRVWčSRZDQLD]JRGQLH]LQVWUXNFMDPL-HĤOL

Page 6

103PLSU]HZyGWHOHIRQLF]Q\GRED]\DNXPXODWRU\]PRİOLZRĤFLĈSRQRZQHJRãDGRZDQLDSRGUčF]QLNXİ\WNRZQLND1DZ\SDGHNNRQLHF]QRĤFLWUDQVSRUWXXU]

Page 7

104: WU\ELH HG\FML  SU]HG Z\EUDQLHP QXPHUXQDFLĤQLčFLH L SU]\WU]\PDQLH SRZRGXMH XVXQLčFLHZV]\VWNLFK]QDNyZOXEF\IU3RGF]DVUR]PRZ\Q

Page 8

105PL6 3U]\FLVNSU]HMĤFLDZGyãZ\ELHU]SRQRZQLHSU]HMGĮZGyã: WU\ELH EH]F]\QQRĤFL QDFLĤQLčFLH SRZRGXMHRWZRU]HQLHOLVW\SRQRZQHJRZ\ELHUDQ

Page 9 - 7 TELEPHONE OPERATION

1065.2 :\ĤZLHWODQHLNRQ\LV\PEROH]RE3:\ĤZLHWODF]/&']DZLHUDLQIRUPDFMHQDWHPDWDNWXDOQHJRVWDQXWHOHIRQX=QDF]HQLH:\ĤZLHWODQD JG\

Page 10

107PL:VND]XMHİHZLčFHM]QDNyZOXEF\IU]QDMGXMHVLčSRW\FKNWyUHVĈZ\ĤZLHWODQH)XQNFMD OHZHJR SU]\FLVNX SURJUDPRZHJR 1DFLĤQLčFLHSRZRGXMHRW

Page 11 - 8 PRIVATE PHONEBOOK

1086 ,167$/$&-$6.1 3RGãĈF]DQLHED]\]RE33RGãĈF]GRED]\SU]HZyG]DVLODMĈF\LSU]HZyGWHOHIRQLF]Q\3RGãĈF] ]DVLODF] GR JQLD]GND HOHN

Page 12

109PL7 2%6â8*$7(/()2187.1 1DZLĈ]\ZDQLHSRãĈF]HQLD7.1.1 :VWčSQHZ\ELHUDQLHQXPHUX:SURZDGĮ QXPHU WHOHIRQX L QDFLĤQLM SU]\FLVN DE\ QDZLĈ]D

Page 13

11UKTo turn the keypad lock off, press and hold * again.7.8 Redial the last numberYou can redial any of the 5 last numbers called. If you have stored

Page 14 - 10 PHONE SETTINGS

1107.1.6 /LF]QLNF]DVXUR]PRZ\6ãXFKDZND DXWRPDW\F]QLH UHMHVWUXMH F]DV WUZDQLD NDİGHJRSRãĈF]HQLD/LF]QLN F]DVX UR]PRZ\ MHVW Z\ĤZLHWODQ\ ]DU

Page 15 - 11 GUARANTEE AND SERVICE

111PL7.6 :\ãĈF]DQLHG]ZRQNDVãXFKDZNL:WU\ELHJRWRZRĤFLQDFLĤQLMLSU]\WU]\PDMNODZLV]DE\Z\ãĈF]\þG]ZRQHN VãXFKDZNL 1D Z\ĤZLHWODF]X /&&

Page 16 - 12 TECHNICAL DETAILS

1121DFLVNDM SU]\FLVNL  DE\ SU]HMU]Hþ OLVWč SRQRZQHJRZ\ELHUDQLD1DFLĤQLM SU]\FLVN DE\ QDZLĈ]Dþ SRãĈF]HQLH ] Z\EUDQ\PQXPHUHPSRQRZ

Page 17 - 15 CLEANING AND CARE

113PL1DFLĤQLMSU]\FLVNOKDE\Z\ĤZLHWOLþRSFMč'2'$-$''1DFLĤQLMSU]\FLVNOKDQDVWčSQLHZSURZDGĮQD]Zč1DFLĤQLMSU]\FL

Page 18

1141DFLĤQLM SU]\FLVNOK D QDVWčSQLH SU]\FLVNL   DE\ Z\EUDþRSFMč8681'(/(7(1DFLĤQLMSU]\FLVNOKDE\SRWZLHUG]Lþ:SLV]RVWDQLH

Page 19 - 4 LIEFERUMFANG

115PL1DFLVNDMSU]\FLVNL  DE\Z\EUDþİĈGDQDSR]\FMč1DFLĤQLMNODZLV]  DE\Z\ĤZLHWOLþ QXPHU G]ZRQLĈFHJR MHĤOL PD]DVWRVRZDQLH1DFLĤQ

Page 20 - 5 EINFÜHRUNG

11610.2 8VWDZLHQLDED]\10.2.1 8VWDZLDQLHPHORGLLG]ZRQNDED]\1DFLĤQLMSU]\FLVNL]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ  Z\ELHU]RSFMč867$:%$=<%66(77,1*

Page 21

117PL GR  8ZDJD 'DQĈ VãXFKDZNč PRİQD ]DUHMHVWURZDþ W\ONR ZMHGQHMED]LH$E\]DUHMHVWURZDþQRZĈVãXFKDZNčZED]LH1DFLĤQLMLSU]

Page 22

1186SDNXM ZV]\VWNLH HOHPHQW\ XU]ĈG]HQLD GR RU\JLQDOQHJRRSDNRZDQLD=ZUyþDSDUDWGRVNOHSXZNWyU\P]RVWDã]DNXSLRQ\3DPLčWDMRGRVWDUF]HQLX

Page 23

119PL13 '(./$5$&-$:(3URGXNWMHVW]JRGQ\]SRGVWDZRZ\PLZ\PRJDPLLLQQ\PLLVWRWQ\PLSU]HSLVDPLG\UHNW\Z\577(:('HNODUDFMč

Page 24 - 6 AUFSTELLEN

128.1 Add a new phonebook entryIn idle:tPress and / to select “PHONEBOOK” and then press OK to access the phonebook.tPress OK to show “ADD”.tPr

Page 25 - 7 DAS TELEFON

1201 ƧƲƧƫƦƩƯƱƫƣƨƱƮƣƴƵƧƥƫƣƴƣƴƴǂǓdžǖǘǂǒNJǔǕǐǞǍdžDŽNJǂǕLjǎǂDŽǐǒƽǂǖǕǐǞǕǐǖǑǒǐǛǝǎǕǐǓƵǐǑǒǐǛǝǎǂǖǕǝƾǘdžNJǔǘdžDžNJǂǔǕdžǀNjǂNJNjǂǕǂǔNjdžǖǂǔǕdžǀǍdžǕLjǍƾDŽNJǔǕLjDžǖǎ

Page 26

121GRƧƽǎǕǐǑǒǐǛǝǎDždžǎnjdžNJǕǐǖǒDŽdžǀNjǂǎǐǎNJNjƽdžǗ¶ǝǔǐǎǂNjǐnjǐǖljdžǀǕdžǕNJǓǐDžLjDŽǀdžǓǘdžNJǒNJǔǍǐǞƧƽǎ Ǖǐ ǑǒǐǛǝǎ ǑƾǔdžNJ ǂǑǝ NjƽǑǐNJǐ ǞǙǐǓ NjǂNJ Ǖǐ ǑdžǒǀǃnjLj

Page 27

1224 ƣƲƱƴƶƴƬƧƶƣƴƫƣƵƱƶƵƩƭƧƷƺƯƱƶƮƾǔǂǔǕLjǔǖǔNjdžǖǂǔǀǂljǂǃǒdžǀǕdžǕǂdžǏƿǓƣNjǐǖǔǕNJNjǝƴǕǂljǍǝǓǃƽǔLjǓƵǒǐǗǐDžǐǕNJNjǝƬǂnjǟDžNJǐǕLjnjdžǗǚǎNJNjƿǓDŽǒǂǍǍƿǓ

Page 28 - 8 PRIVATES TELEFONBUCH

123GR2ƦdžǏǀǑnjƿNjǕǒǐnjdžNJǕǐǖǒDŽNJǟǎDžNJǂDŽǒǂǗƿǑǀǔǚǔǀDŽǂǔLjdžǎDžǐǔǖǎdžǎǎǝLjǔLjƴdžǕǒǝǑǐnjdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓNjǖǒǀǚǓǍdžǎǐǞƲǂǕƿǔǕdžǕǐDŽNJǂǎǂdžǑNJǔǕǒƾǙdžǕdžǔǕLjǎǐljǝǎLjǂ

Page 29

1244RƬǐǖǍǑǀǔǕNJDŽǍNJǂǀǐǖǂǎǐǀDŽǍǂǕǐǓǕLjǓDŽǒǂǍǍƿǓ)ODVKƮdž Ǖǐ ǕLjnjƾǗǚǎǐ ǔdž NjǂǕƽǔǕǂǔLj ǂǎǂǍǐǎƿǓ NjnjƿǔLjǍdžǑnjLjNjǕǒǐnjǝDŽLjǔLjǐnjǝNjnjLjǒǐǖǕǐǖǂǒNJljǍǐǞǑǒǟǕǂ

Page 30

125GR7ƲnjƿNjǕǒǐǐǍNJnjǀǂǓƮdž Ǖǐ ǕLjnjƾǗǚǎǐ ǔdž NjǂǕƽǔǕǂǔLj ǂǎǂǍǐǎƿǓ NjnjƿǔLjǍdžǑnjLjNjǕǒǐnjǝDŽLjǔLjǐnjǝNjnjLjǒǐǖǕǐǖǂǒNJljǍǐǞǑǒǟǕǂƲǂǕƿǔǕdž Ǖǐ DŽNJǂ ǎǂ ǑǒǂDŽǍǂǕǐǑ

Page 31 - 10 TELEFONEINSTELLUNGEN

126ƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJ ǝǕNJ ǘǒLjǔNJǍǐǑǐNJdžǀǕdž ǕLj njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ ǂǎǐNJNjǕƿǓǂNjǒǝǂǔLjǓƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJǝǕNJLjnjdžNJǕǐǖǒDŽǀǂNjǚDžǚǎNJǔǍǐǞǕǐǖǂNjǐǖǔǕNJNjǐǞdžǀǎǂNJǂǑdžǎdžǒDŽǐǑǐNJLjǍƾǎLjƴǕǂ

Page 32

127GRƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJ ǝǕNJ ǖǑƽǒǘǐǖǎ NjNJ ƽnjnjdžǓ DžNJǂljƾǔNJǍdžǓ džǑNJnjǐDŽƾǓǔǕLjnjǀǔǕǂǑǒǐǓǕǂdžǑƽǎǚƿǑǒǐǓǕǂNjƽǕǚƭdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǕǐǖDždžǏNJǐǞǑnjƿNjǕǒǐǖnjdžNJǕǐǖǒDŽNJǟǎƲǂ

Page 33 - 12 TECHNISCHE DATEN

128ƵǐǑǐljdžǕƿǔǕdžǕǐǔǕǂljǍǝǃƽǔLjǓǔdžƾǎǂǔLjǍdžǀǐǑǐǖǕǐǕǒǐǗǐDžǐǕNJNjǝǎǂ ǗǕƽǎdžNJ ǔdž ǍNJǂ džǖǑǒǝǔNJǕLj ǑǒǀLJǂ DŽNJǂ ǎǂ ǍǑǐǒdžǀǕdž ǎǂ Ǖǐ ǃDŽƽnjdžǕdždžǞNjǐnjǂNjǂNJ

Page 34 - 15 REINIGUNG UND PFLEGE

129GR7.1.3 ƬnjƿǔLjǂǒNJljǍǐǞǂǑǝǕǐǎǕLjnjdžǗǚǎNJNjǝNjǂǕƽnjǐDŽǐƲǂǕƿǔǕdž OK DŽNJǂ ǎǂ ǑǒǐǔǑdžnjƽǔdžǕdž Ǖǐǎ ǕLjnjdžǗǚǎNJNjǝNjǂǕƽnjǐDŽǐNjǂNJNjǂǕǝǑNJǎǑǂǕƿǔǕdž DŽNJǂǎǂ

Page 35 - 1 NOTRE ENGAGEMENT

13UK9 CALLER DISPLAY (NETWORK DEPENDENT)This feature is available if you have subscribed to the calling Line Identification service with your network

Page 36 - 3 UTILISATION CONFORME

130ǂǑǝ Ǖǐ ǔǕǂljǍǝ ǃƽǔLjǓ ƿ Ǖǐ ǗǐǒǕNJǔǕƿ DŽNJǂ ǎǂ ǂǑǂǎǕƿǔdžǕdž ǍNJǂdžNJǔdžǒǘǝǍdžǎLjNjnjƿǔLjNjǂNJDždžǎǘǒdžNJƽLJdžǕǂNJǎǂǑǂǕƿǔdžǕdžNjƽǑǐNJǐNjǐǖǍǑǀ7.3 ƵdžǒǍǂǕNJǔǍǝǓNj

Page 37

131GR7.7 ƧǎdžǒDŽǐǑǐǀLjǔLjNjnjdžNJDžǟǍǂǕǐǓǑnjLjNjǕǒǐnjǐDŽǀǐǖƮǑǐǒdžǀǕdžǎǂNjnjdžNJDžǟǎdžǕdžǕǐǑnjLjNjǕǒǐnjǝDŽNJǐƾǕǔNJǟǔǕdžǎǂǍLjǎǑǂǕLjljdžǀǂNjǐǞǔNJǂNjƽǑǐNJǐǑnjƿNjǕǒǐNjǂljǟǓǍdžǕǂǗƾǒdž

Page 38

132ƥNJǂǎǂDžNJǂNjǝǙdžǕdžǕLjǎǂǎǂLJƿǕLjǔLjǑǂǕƿǔǕdžǔdžǐǑǐNJǐDžƿǑǐǕdžǂǑǝǕǂǂNjǐǖǔǕNJNjƽƿǏǂǎƽǕǐǔǕǐǔǕǂljǍǝǃƽǔLjǓƴLjǍdžǀǚǔLjƧƽǎDždžǘljdžǀǕdždžNJǔdžǒǘǝǍdžǎLjNjnjƿǔLjNjǂǕƽ

Page 39

133GR8.2 ƣǎǂLJƿǕLjǔLjǍNJǂǓNjǂǕǂǘǟǒLjǔLjǓǔǕǐǎǕLjnjdžǗǚǎNJNjǝNjǂǕƽnjǐDŽǐƮdžǕǐǕLjnjƾǗǚǎǐǔdžNjǂǕƽǔǕǂǔLjǂǎǂǍǐǎƿǓƲǂǕƿǔǕdžNjǂNJ  DŽNJǂǎǂdžǑNJnjƾǏdžǕdž´ƵƩƭƬƣƵƣƭµ3+2

Page 40

1349 ƭƧƫƵƱƶƳƥƫƣƣƯƣƥƯƺƳƫƴƩƴƬƭƩƴƩƴƧưƣƳƵƣƵƣƫƣƲƱƵƱƦƫƬƵƶƱƴƵƣƪƧƳƩƴƵƩƭƧƷƺƯƫƣƴƩ njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ ǂǖǕƿ džǀǎǂNJ DžNJǂljƾǔNJǍLj džǗ¶ ǝǔǐǎ ƾǘdžǕdž džǎdžǒDŽǐǑǐNJƿ

Page 41 - 6 INSTALLATION

135GRƲǂǕƿǔǕdž   DŽNJǂǎǂdžǍǗǂǎNJǔǕdžǀLjƾǎDždžNJǏLj´ƴƵƱƫƸƧƫƣµ'(7$,/6NjǂNJNjǂǕǝǑNJǎǑǂǕƿǔǕdžOKDŽNJǂǎǂdžǍǗǂǎNJǔǕdžǀLjLjǍdžǒǐǍLjǎǀǂNjǂNJLjǟǒǂǕLjǓNjnjƿǔLjǓ

Page 42

136ƴLjǍdžǀǚǔLjƬǂljǟǓ ǍdžǕǂNjNJǎdžǀǔǕdž Ǎƾǔǂ ǔǕLj njǀǔǕǂ ǍdžnjǚDžNJǟǎ Lj ǕǒƾǘǐǖǔǂdžǑNJǔLjǍǂǔǍƾǎLjǍdžnjǚDžǀǂljǂǂǎǂǑǂǒƽDŽdžǕǂNJ10.2.2 ƳǞljǍNJǔLjǕLjǓƾǎǕǂǔLjǓNjǚDžǚǎNJǔǍǐǞ

Page 43

137GRƲǂǕƿǔǕdž Nj ǂ NJ   DŽNJǂǎǂdžǑNJnjƾǏdžǕdž´ƬƣƵƣƸƺƳƫƴƩµ5(*,675$7,21ƲǂǕƿǔǕdžOKDŽNJǂǎǂdžǍǗǂǎNJǔǕdžǀLjƾǎDždžNJǏLj´3,1"µ3,1"

Page 44

138ƲǂǒǂDžǟǔǕdž ǕLj ǔǖǔNjdžǖƿ ǔǕǐ NjǂǕƽǔǕLjǍǂ ǂǑǝ ǕǐǐǑǐǀǐ ǕLjǎ džǀǘǂǕdž ǂDŽǐǒƽǔdžNJ ǍǂLJǀ Ǎdž ǕLjǎ ǂǑǝDždžNJǏLjǂDŽǐǒƽǓƪǖǍLjljdžǀǕdžǎǂǔǖǍǑdžǒNJnjƽǃdžǕdžNjǂNJǕǐ

Page 45 - 8 RÉPERTOIRE PRIVÉ

139GRƵǒǐǗǐDžǐǔǀǂǒdžǞǍǂǕǐǓƴǕǂljǍǝǓǃƽǔLjǓTen Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mAVTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK0604510

Page 46 - (DÉPENDANT DU RÉSEAU)

14tPress OK to display “CONFIRM?”.tPress OK to confirm. >All entries will be deleted and the display will show “EMPTY”.10 PHONE SETTINGSYour phone

Page 47

© 2013 Binatone Electronics International LimitedAll rights reservedSubject to availability. Rights of modification reserved.AEG is a registered trade

Page 48 - 10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE

15UK10.3 Handset registrationImportant: When you purchase your phone, all handsets are already registered to your base, so you do not need to register

Page 49

1611.1 While the unit is under GuaranteetDisconnect the base unit from the telephone line and the mains electricity supply.tPack up all parts of yo

Page 50 - 11 GARANTIE ET SERVICE

17UK13 CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC

Page 51 - 15 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

181 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELTVielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkte entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt

Page 52 - 1 ONZE ZORG

19ENDEtWenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten.7. Benutzen Sie das Telefon NIEMALS während eines Gewitters. Trennen Sie die Ba

Page 53 - TELEFOON VERWIJDEREN

2P1 P2P3P4 P5876512394

Page 54 - 5 UW TELEFOON

20Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf.5 EINFÜHRUNG5.1 Überblick Mobilteil (siehe P1)

Page 55

21ENDE3Auflege-/AusschalttastetWährend eines Anrufs: Drücken, um eine Anruf zu beenden und zurück in den Ruhezustand zu gelangen.tIm Menü-/Bearbeitun

Page 56

227SprechtastetIm Ruhezustand-/Wählvorbereitungsmodus: Drücken, um einen Anruf zu tätigen.tIn der Wahlwiederholungsliste/Anrufliste/Telefonbuchliste:

Page 57

23ENDEKonstant, wenn eine Weckzeit eingestellt ist.Blinkt, wenn der Wecker klingelt.Zeigt an, dass das Tastenfeld gesperrt ist.Zeigt an, dass Sie eine

Page 58 - 7 BEDIENING VAN DE TELEFOON

245.3 Die Basisstation (siehe P4)# Symbol- und Zeichenerklärung9SuchenDrücken, um Ihr(e) registrierte(s)(n) Mobilteile per Anklingeln (Paging-Funktio

Page 59

25ENDE >Das Mobilteil wird einen Piepton abgeben, wenn es auf der Basisstation oder auf dem Ladegerät ordnungsgemäß aufliegt.7 DAS TELEFON7.1 Anrufe

Page 60

267.1.6 GesprächsdaueranzeigeIhr Mobilteil erfasst automatisch die Dauer von jedem Anruf.Die Gesprächsdaueranzeige erscheint sofort, wenn Sie einen An

Page 61 - 8 TELEFOONBOEK

27ENDEHinweis: Bei stumm geschaltetem Mobilteil wird ein eingehender Anruf mit dem blinkendem Symbol etemm und “ANRUF (CALL)” oder der Anrufernummer a

Page 62

287.9 Das Mobilteil findenSie können das Mobilteil finden, indem sie die Ortungstaste drücken. Alle zur Basisstation gehörigen Mobilteile erzeugen ein

Page 63

29ENDEtGeben Sie den ersten Buchstaben des Namens über die Schriftzeichentasten ein (wenn der Name z. B. mit “C” beginnt, dann drücken Sie die Taste

Page 64 - 10 TELEFOONINSTELLINGEN

3UK1 BECAUSE WE CAREThank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment.

Page 65

30Handelt es sich um einen Anruf mit Rufnummernunterdrückung, dann erscheint im Display “UNTERDRUECKT (WITHHELD)”.Handelt es sich um einen Anruf, dess

Page 66 - 12 TECHNISCHE INFORMATIE

31ENDE10 TELEFONEINSTELLUNGENIhr Telefon verfügt über einige Voreinstellungen, die Sie Ihren persönlichen Erfordernissen anpassen können.10.1 Die Spr

Page 67 - 15 REINIGING EN ZORG

3210.3 Registrierung des MobilteilsWichtig: Bei Kauf des Telefons sind alle Mobilteile schon bei der Basisstation registriert, Sie müssen also nichts

Page 68 - 1 PERCHÉ CI TENIAMO

33ENDE11 GARANTIE UND SERVICEDie Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktione

Page 69 - 3 USO PREVISTO

34StromversorgungBasisstationTen Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mAVTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045100-240VAC

Page 70

35FR1 NOTRE ENGAGEMENTMerci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œ

Page 71

367. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘or

Page 72

37FR5 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE5.1 Présentation du combiné (voir P1)# Légende1 Touche HauttEn mode inactif : appuyez pour accéder au journal.t

Page 73

383Touche Off/raccrochagetPendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l‘écran inactif.tEn mode menu/modification : appuyez pour

Page 74 - 6 INSTALLAZIONE

39FR7Touche de conversationtEn mode inactif/numérotation préalable : appuyez pour passer un appel.tDans la liste bis/le journal/le répertoire : appu

Page 75 - 7 FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO

410. The use of other battery types or non-rechargeable batteries/primary cells can be dangerous. These may cause interference and/or damage to the un

Page 76

40Vous signale lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal.Remarque : Il s‘agit d‘un service d‘affichage du numéro de l‘appelant qui peut être sous

Page 77

41FR5.3 Station de base (voir P4)# Légende9RechercheAppuyez ici pour procéder à une recherche base de votre ou de vos combiné(s) enregistré(s). Appuy

Page 78 - 8 RUBRICA PERSONALE

42 >Le combiné émet un bip lorsqu‘il est placé correctement sur la base ou le chargeur.7 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE7.1 Passage d‘un appel7.1.1 N

Page 79 - (IN BASE ALLA RETE)

43FR7.1.6 MinuterieVotre combiné décompte automatiquement la durée de chaque appel.La minuterie apparaît dès que vous répondez à un appel ou 15 second

Page 80 - 10 IMPOSTAZIONI DEL TELEFONO

44Remarque : À l‘écran, l‘icône d‘appel clignote et la mention APPEL (CALL) apparaît ou le numéro de l‘appelant s‘affiche en cas de réception d‘un app

Page 81

45FR7.9 Recherche du combinéVous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche de recherche . Tous les combinés enregistrés sur la base émett

Page 82 - 11 GARANZIA E ASSISTENZA

468.2 Recherche d‘une entrée de répertoireEn mode inactif :tAppuyez sur et sur / pour sélectionner REPERTOIRE (PHONEBOOK), puis appuyez sur OK po

Page 83 - 12 DATI TECNICI

47FRSi l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention SECRET (WITHHELD) apparaît.Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘

Page 84 - 15 PULIZIA E CURA

4810 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONEVotre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personnaliser votre téléphone à

Page 85 - 1 VI BRYR OSS

49FR10.3 Enregistrement du combinéImportant : Lorsque vous achetez votre téléphone, tous les combinés sont déjà enregistrés sur votre base. Par consé

Page 86 - 4 PACKA UPP DIN TELEFON

5UK5 GETTING TO KNOW YOUR PHONE5.1 Handset overview (see P1)# Meaning1 Up keytIn idle mode: press to access the call listtIn menu mode: press to s

Page 87

5011 GARANTIE ET SERVICELe téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les dé

Page 88

51FRPuissance électrique Base :Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mAVTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045100-240VA

Page 89

521 ONZE ZORGWij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. D

Page 90

53NLonweert in uw omgeving. Schade door blikseminslag wordt niet gedekt door de garantie.8. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden wanneer

Page 91 - 7 ANVÄNDA TELEFONEN

545 UW TELEFOON5.1 Overzicht handset (zie P1)# Betekenis1 Toets voor omhoogtIn de standby-modus: indrukken om de oproeplijst te openentIn menumodus

Page 92

55NLtIn de standby-modus: ingedrukt houden om de handset uit te schakelentIn de standby-modus (wanneer de handset is uitgeschakeld): ingedrukt houde

Page 93

568OKSofttoets links (menu/ok)tIn de standby-modus: indrukken om het hoofdmenu te openentIn submenumodus: indrukken om de selectie te bevestigentTi

Page 94 - 8 PRIVAT TELEFONBOK

57NLGeeft aan dat de batterij volledig is opgeladen.Het hele pictogram knippert wanneer de batterij wordt opgeladen.Het binnenste deel van het pictogr

Page 95 - (OPERATÖRSBEROENDE)

586 INSTALLATIE6.1 Het basisstation aansluiten (zie P5)tSluit het netsnoer en telefoonsnoer aan op het basisstation.tSteek de netvoedingsadapter in

Page 96

59NL7.1.2 Direct kiezentDruk op om verbinding te maken en voer vervolgens het telefoonnummer in.7.1.3 Een nummer uit het telefoonboek bellentDruk

Page 97 - 10 TELEFONINSTÄLLNINGAR

65Speakerphone keytDuring a call: press to turn on / off the speakerphone.tCall list / phonebook entry: press to make a call with speakerphonetDuri

Page 98 - 11 GARANTI OCH SERVICE

607.3 Een oproep beëindigentDruk tijdens een oproep op om de oproep te beëindigen.OFtPlaats de handset op het basisstation of de lader om de oproe

Page 99 - 13 CE-DEKLARATION

61NL7.8 Laatste nummerherhalingU kunt de vijf laatst gebelde nummers opnieuw kiezen. Als er in het telefoonboek een naam aan het nummer is gekoppeld,

Page 100 - 15 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

62nummerweergave en als het inkomende nummer overeenkomt met het opgeslagen nummer). De telefooncontacten worden alfabetisch op naam opgeslagen.8.1 E

Page 101 - %(=3,(&=(Ę67:$

63NLtDruk op / om de gewenste contactpersoon in het telefoonboek te selecteren.tDruk op OK en / om “WISSEN” (DELETE) te kiezen.tDruk op OK om t

Page 102 - 4 52=3$.2:<:$1,(7(/()218

649.2 Een oproep uit de oproeplijst wissentVolg stappen 1 en 2 van sectie “9.1 De oproeplijst bekijken”.tDruk op en / om “WISSEN” (DELETE) te ki

Page 103 - 5 32=1$-6:Ð-7(/()21

65NLtDruk op OK en / om het gewenste belvolume te selecteren uit zes belniveaus, waaronder “VOLUME UIT” (VOLUME OFF). tDruk op OK om te bevestigen

Page 104

6611 GARANTIE EN SERVICEDe telefoon wordt geleverd met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie vallen

Page 105

67NLElektrische aansluitingBasisstation:Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mAVTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045

Page 106

681 PERCHÉ CI TENIAMOGrazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utent

Page 107

69ITcaso di temporali nella propria zona. I danni provocati da fulmini non sono coperti da garanzia.8. Non utilizzare il telefono per segnalare una pe

Page 108 - 6 ,167$/$&-$

7UKIndicates that speakerphone is being used.Indicates that the handset ringer is switched off.Steady when an alarm is set.Flashes when the alarm is s

Page 109 - 7 2%6â8*$7(/()218

705 IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO5.1 Panoramica del portatile (vedi P1)# Significato1 Tasto SutNella modalità in attesa: premere per accedere all

Page 110

71IT3Tasto di spegnimento/chiusura comunicazionetDurante una chiamata: premere per terminare una chiamata e tornare alla schermata in attesatNella m

Page 111

727Tasto di conversazionetNella modalità in attesa/di precomposizione: premere per effettuare una chiamatatNell‘elenco di ripetizione / elenco delle

Page 112

73ITIndica che il tastierino è bloccato.Indica la presenza di un nuovo messaggio Voice Mail.(Si tratta di un servizio di visualizzazione del chiamante

Page 113

745.3 Stazione base (vedi P4)# Significato9RicercaPremere per cercare i portatili registrati. Tenere premuto per avviare il processo di registrazione.

Page 114 - =$/(į1,(2'6,(&,

75IT7 FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO7.1 Esecuzione di una chiamata7.1.1 Composizione preliminaretInserire il numero di telefono e premere per collegar

Page 115 - 10 867$:,(1,$7(/()218

767.2 Risposta a una chiamataSe il portatile non si trova sul supporto di carica:tQuando il telefono suona, premere per rispondere a una chiamata.N

Page 116

77IT7.7 Blocco del tastierinoÈ possibile bloccare il tastierino per evitare che venga utilizzato in modo involontario durante il trasporto. tNella m

Page 117 - 11 *:$5$1&-$,6(5:,6

78Nota: In caso di chiamata in arrivo durante la ricerca del portatile, il telefono riproduce la suoneria di chiamata in arrivo anziché il tono di pag

Page 118

79ITtPremere OK e / per selezionare “MODIFICA” (EDIT).tPremere OK per visualizzare il nome selezionato.tModificare il nome e premere OK.tModificar

Page 119 - 13 '(./$5$&-$:(

85.3 Base station (see P4)# Meaning9FindPress to page your registered handset(s). Press and hold to start the registration process.6 INSTALLATION6.1

Page 120 - 1 ƧƲƧƫƦƩƯƱƫƣƨƱƮƣƴƵƧƥƫƣƴƣƴ

809.1 Visualizzazione dell‘elenco delle chiamateTutte le chiamate ricevute vengono salvate nell‘elenco delle chiamate con la chiamata più recente in

Page 121

81IT10.2 Impostazioni della base10.2.1 Impostazione della melodia della suoneria della basetPremere e / per selezionare “IMPOSTA BASE” (BS SETTI

Page 122 - 5 ƥƯƺƳƫƮƫƣƮƧƵƱƵƩƭƧƷƺƯƱ

82tPremere e / per selezionare “REGISTRA” (REGISTRATION).tPremere OK per visualizzare “PIN?------”.tInserire il PIN di sistema da 4 cifre (prede

Page 123

83IT11.2 Alla scadenza della garanziaSe l‘unità non è più coperta da garanzia, contattarci al sito Web www.aegtelephones.euQuesto prodotto funziona u

Page 124

8413 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva R&TTE 1999

Page 125

85SW1 VI BRYR OSSTack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och mil

Page 126

869. Använd endast de medföljande NiMH-batterierna (nickel-metallhydrid)!10. Användande av andra batterityper eller batterier som inte är laddningsbar

Page 127 - 6 ƧƥƬƣƵƣƴƵƣƴƩ

87SW5 BEKANTA DIG MED DIN TELEFON5.1 Översikt över handenheten (se P1)# Förklaring1 Knappen UpptI inaktivt läge: tryck för att öppna listan över in

Page 128 - 7 ƸƧƫƳƫƴƮƱƴƵƱƶƵƩƭƧƷƺƯƱƶ

884RKnappen PaustI inaktivt läge/läge före uppringning: tryck för att infoga en paustUnder ett samtal: tryck för att generera en signal för paus5Kna

Page 129

89SW5.2 Ikoner och symboler på displayen (se P2)På LCD-displayen visas information om aktuell status för telefonen.FörklaringLyser konstant när hande

Page 130

9UK7 TELEPHONE OPERATION7.1 Make a call7.1.1 Preparatory diallingtEnter the phone number and press to connect to the line and dial the number. >

Page 131

90Funktion för vänster programknapp. Tryck för att öppna huvudmenyn.Funktion för vänster programknapp. Tryck för att bekräfta det aktuella valet.Indik

Page 132

91SWInstallera basstationen på en plats där nätadapterkontakten är tillräckligt nära ett lättåtkomligt nätuttag så att den kan kopplas ur vid behov.

Page 133

927.1.4 Uppringning från listan över inkomna nummer (endast tillgängligt med nummerpresentation)tTryck på för att öppna listan över inkomna nummer

Page 134

93SW7.5 Justera volymenDet finns 5 nivåer (VOLYM 1 (VOLUME 1) till VOLYM 5 (VOLUME 5)) att välja mellan för såväl luren som högtalaren.Under ett samtal

Page 135 - 10 ƳƶƪƮƫƴƧƫƴƵƱƶƵƩƭƧƷƺƯƱƶ

94tTryck på / för att navigera i listan.tTryck på för att ringa upp det valda numret.Obs!Om det inte finns några nummer i listan över uppringda num

Page 136

95SW8.2 Söka efter en post i telefonbokenI inaktivt läge:tTryck på och / för att välja TELEFONBOK (PHONEBOOK) och tryck sedan på OK för att öppna

Page 137 - 11 ƧƥƥƶƩƴƩƬƣƫƴƧƳƤƫƴ

96Om samtalet kommer från någon med hemligt nummer visas HEMLIGT NR (WITHHELD) på displayen.Om samtalet kommer från någon vars nummer inte är tillgäng

Page 138 - 12 ƵƧƸƯƫƬƣƴƵƱƫƸƧƫƣ

97SW10 TELEFONINSTÄLLNINGARTelefonen levereras med en uppsättning inställningar som du kan ändra för att anpassa telefonen efter ditt sätt att använda

Page 139 - 13 ƦƩƭƺƴƩ&(

98då på displayen. (Obs: Varje handenhet kan endast registreras i en basstation.)Så här registrerar du en ny handenhet i basstationen:tHåll på basst

Page 140 - All rights reserved

99SW11.2 Efter garantiperiodens slutOm enheten inte längre omfattas av garantin, kontaktar du oss via www.aegtelephones.euDen här produkten fungerar

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire