1UKCORDLESSTELEPHONEVoxtel D500QUICK START GUIDEUK DE FR NL IT SW PL GRV3
10tWhen the phone rings, press to answer a call.Note: If “AUTO ANSWER” is set to “ON”, then lifting the handset off the base or charger will answer
10014 KASSERING AV ENHETEN (MILJÖ) Vid slutet av produktens livscykel ska du inte kasta den i de vanliga hushållssoporna utan lämna in den på en insa
101PL1 BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO']LčNXMHP\ ]D ]DNXS QDV]HJR SURGXNWX =DSURMHNWRZDQR JR L]PRQWRZDQR]WURVNĈRNOLHQWDLĤURGRZLVNR
102-HĤOLQDVWĈSLXV]NRG]HQLHSU]HZRGX]DVLODMĈFHJROXEZW\F]NL-HĤOLSURGXNWQLHG]LDãDQRUPDOQLHPLPRSRVWčSRZDQLD]JRGQLH]LQVWUXNFMDPL-HĤOL
103PLSU]HZyGWHOHIRQLF]Q\GRED]\DNXPXODWRU\]PRİOLZRĤFLĈSRQRZQHJRãDGRZDQLDSRGUčF]QLNXİ\WNRZQLND1DZ\SDGHNNRQLHF]QRĤFLWUDQVSRUWXXU]
104: WU\ELH HG\FML SU]HG Z\EUDQLHP QXPHUXQDFLĤQLčFLH L SU]\WU]\PDQLH SRZRGXMH XVXQLčFLHZV]\VWNLFK]QDNyZOXEF\IU3RGF]DVUR]PRZ\Q
105PL6 3U]\FLVNSU]HMĤFLDZGyãZ\ELHU]SRQRZQLHSU]HMGĮZGyã: WU\ELH EH]F]\QQRĤFL QDFLĤQLčFLH SRZRGXMHRWZRU]HQLHOLVW\SRQRZQHJRZ\ELHUDQ
1065.2 :\ĤZLHWODQHLNRQ\LV\PEROH]RE3:\ĤZLHWODF]/&']DZLHUDLQIRUPDFMHQDWHPDWDNWXDOQHJRVWDQXWHOHIRQX=QDF]HQLH:\ĤZLHWODQD JG\
107PL:VND]XMHİHZLčFHM]QDNyZOXEF\IU]QDMGXMHVLčSRW\FKNWyUHVĈZ\ĤZLHWODQH)XQNFMD OHZHJR SU]\FLVNX SURJUDPRZHJR 1DFLĤQLčFLHSRZRGXMHRW
1086 ,167$/$&-$6.1 3RGãĈF]DQLHED]\]RE33RGãĈF]GRED]\SU]HZyG]DVLODMĈF\LSU]HZyGWHOHIRQLF]Q\3RGãĈF] ]DVLODF] GR JQLD]GND HOHN
109PL7 2%6â8*$7(/()2187.1 1DZLĈ]\ZDQLHSRãĈF]HQLD7.1.1 :VWčSQHZ\ELHUDQLHQXPHUX:SURZDGĮ QXPHU WHOHIRQX L QDFLĤQLM SU]\FLVN DE\ QDZLĈ]D
11UKTo turn the keypad lock off, press and hold * again.7.8 Redial the last numberYou can redial any of the 5 last numbers called. If you have stored
1107.1.6 /LF]QLNF]DVXUR]PRZ\6ãXFKDZND DXWRPDW\F]QLH UHMHVWUXMH F]DV WUZDQLD NDİGHJRSRãĈF]HQLD/LF]QLN F]DVX UR]PRZ\ MHVW Z\ĤZLHWODQ\ ]DU
111PL7.6 :\ãĈF]DQLHG]ZRQNDVãXFKDZNL:WU\ELHJRWRZRĤFLQDFLĤQLMLSU]\WU]\PDMNODZLV]DE\Z\ãĈF]\þG]ZRQHN VãXFKDZNL 1D Z\ĤZLHWODF]X /&&
1121DFLVNDM SU]\FLVNL DE\ SU]HMU]Hþ OLVWč SRQRZQHJRZ\ELHUDQLD1DFLĤQLM SU]\FLVN DE\ QDZLĈ]Dþ SRãĈF]HQLH ] Z\EUDQ\PQXPHUHPSRQRZ
113PL1DFLĤQLMSU]\FLVNOKDE\Z\ĤZLHWOLþRSFMč'2'$-$''1DFLĤQLMSU]\FLVNOKDQDVWčSQLHZSURZDGĮQD]Zč1DFLĤQLMSU]\FL
1141DFLĤQLM SU]\FLVNOK D QDVWčSQLH SU]\FLVNL DE\ Z\EUDþRSFMč8681'(/(7(1DFLĤQLMSU]\FLVNOKDE\SRWZLHUG]Lþ:SLV]RVWDQLH
115PL1DFLVNDMSU]\FLVNL DE\Z\EUDþİĈGDQDSR]\FMč1DFLĤQLMNODZLV] DE\Z\ĤZLHWOLþ QXPHU G]ZRQLĈFHJR MHĤOL PD]DVWRVRZDQLH1DFLĤQ
11610.2 8VWDZLHQLDED]\10.2.1 8VWDZLDQLHPHORGLLG]ZRQNDED]\1DFLĤQLMSU]\FLVNL]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ Z\ELHU]RSFMč867$:%$=<%66(77,1*
117PL GR 8ZDJD 'DQĈ VãXFKDZNč PRİQD ]DUHMHVWURZDþ W\ONR ZMHGQHMED]LH$E\]DUHMHVWURZDþQRZĈVãXFKDZNčZED]LH1DFLĤQLMLSU]
1186SDNXM ZV]\VWNLH HOHPHQW\ XU]ĈG]HQLD GR RU\JLQDOQHJRRSDNRZDQLD=ZUyþDSDUDWGRVNOHSXZNWyU\P]RVWDã]DNXSLRQ\3DPLčWDMRGRVWDUF]HQLX
119PL13 '(./$5$&-$:(3URGXNWMHVW]JRGQ\]SRGVWDZRZ\PLZ\PRJDPLLLQQ\PLLVWRWQ\PLSU]HSLVDPLG\UHNW\Z\577(:('HNODUDFMč
128.1 Add a new phonebook entryIn idle:tPress and / to select “PHONEBOOK” and then press OK to access the phonebook.tPress OK to show “ADD”.tPr
1201 ƧƲƧƫƦƩƯƱƫƣƨƱƮƣƴƵƧƥƫƣƴƣƴƴǂǓdžǖǘǂǒNJǔǕǐǞǍdžDŽNJǂǕLjǎǂDŽǐǒƽǂǖǕǐǞǕǐǖǑǒǐǛǝǎǕǐǓƵǐǑǒǐǛǝǎǂǖǕǝƾǘdžNJǔǘdžDžNJǂǔǕdžǀNjǂNJNjǂǕǂǔNjdžǖǂǔǕdžǀǍdžǕLjǍƾDŽNJǔǕLjDžǖǎ
121GRƧƽǎǕǐǑǒǐǛǝǎDždžǎnjdžNJǕǐǖǒDŽdžǀNjǂǎǐǎNJNjƽdžǗ¶ǝǔǐǎǂNjǐnjǐǖljdžǀǕdžǕNJǓǐDžLjDŽǀdžǓǘdžNJǒNJǔǍǐǞƧƽǎ Ǖǐ ǑǒǐǛǝǎ ǑƾǔdžNJ ǂǑǝ NjƽǑǐNJǐ ǞǙǐǓ NjǂNJ Ǖǐ ǑdžǒǀǃnjLj
1224 ƣƲƱƴƶƴƬƧƶƣƴƫƣƵƱƶƵƩƭƧƷƺƯƱƶƮƾǔǂǔǕLjǔǖǔNjdžǖǂǔǀǂljǂǃǒdžǀǕdžǕǂdžǏƿǓƣNjǐǖǔǕNJNjǝƴǕǂljǍǝǓǃƽǔLjǓƵǒǐǗǐDžǐǕNJNjǝƬǂnjǟDžNJǐǕLjnjdžǗǚǎNJNjƿǓDŽǒǂǍǍƿǓ
123GR2ƦdžǏǀǑnjƿNjǕǒǐnjdžNJǕǐǖǒDŽNJǟǎDžNJǂDŽǒǂǗƿǑǀǔǚǔǀDŽǂǔLjdžǎDžǐǔǖǎdžǎǎǝLjǔLjƴdžǕǒǝǑǐnjdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓNjǖǒǀǚǓǍdžǎǐǞƲǂǕƿǔǕdžǕǐDŽNJǂǎǂdžǑNJǔǕǒƾǙdžǕdžǔǕLjǎǐljǝǎLjǂ
1244RƬǐǖǍǑǀǔǕNJDŽǍNJǂǀǐǖǂǎǐǀDŽǍǂǕǐǓǕLjǓDŽǒǂǍǍƿǓ)ODVKƮdž Ǖǐ ǕLjnjƾǗǚǎǐ ǔdž NjǂǕƽǔǕǂǔLj ǂǎǂǍǐǎƿǓ NjnjƿǔLjǍdžǑnjLjNjǕǒǐnjǝDŽLjǔLjǐnjǝNjnjLjǒǐǖǕǐǖǂǒNJljǍǐǞǑǒǟǕǂ
125GR7ƲnjƿNjǕǒǐǐǍNJnjǀǂǓƮdž Ǖǐ ǕLjnjƾǗǚǎǐ ǔdž NjǂǕƽǔǕǂǔLj ǂǎǂǍǐǎƿǓ NjnjƿǔLjǍdžǑnjLjNjǕǒǐnjǝDŽLjǔLjǐnjǝNjnjLjǒǐǖǕǐǖǂǒNJljǍǐǞǑǒǟǕǂƲǂǕƿǔǕdž Ǖǐ DŽNJǂ ǎǂ ǑǒǂDŽǍǂǕǐǑ
126ƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJ ǝǕNJ ǘǒLjǔNJǍǐǑǐNJdžǀǕdž ǕLj njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ ǂǎǐNJNjǕƿǓǂNjǒǝǂǔLjǓƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJǝǕNJLjnjdžNJǕǐǖǒDŽǀǂNjǚDžǚǎNJǔǍǐǞǕǐǖǂNjǐǖǔǕNJNjǐǞdžǀǎǂNJǂǑdžǎdžǒDŽǐǑǐNJLjǍƾǎLjƴǕǂ
127GRƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJ ǝǕNJ ǖǑƽǒǘǐǖǎ NjNJ ƽnjnjdžǓ DžNJǂljƾǔNJǍdžǓ džǑNJnjǐDŽƾǓǔǕLjnjǀǔǕǂǑǒǐǓǕǂdžǑƽǎǚƿǑǒǐǓǕǂNjƽǕǚƭdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǕǐǖDždžǏNJǐǞǑnjƿNjǕǒǐǖnjdžNJǕǐǖǒDŽNJǟǎƲǂ
128ƵǐǑǐljdžǕƿǔǕdžǕǐǔǕǂljǍǝǃƽǔLjǓǔdžƾǎǂǔLjǍdžǀǐǑǐǖǕǐǕǒǐǗǐDžǐǕNJNjǝǎǂ ǗǕƽǎdžNJ ǔdž ǍNJǂ džǖǑǒǝǔNJǕLj ǑǒǀLJǂ DŽNJǂ ǎǂ ǍǑǐǒdžǀǕdž ǎǂ Ǖǐ ǃDŽƽnjdžǕdždžǞNjǐnjǂNjǂNJ
129GR7.1.3 ƬnjƿǔLjǂǒNJljǍǐǞǂǑǝǕǐǎǕLjnjdžǗǚǎNJNjǝNjǂǕƽnjǐDŽǐƲǂǕƿǔǕdž OK DŽNJǂ ǎǂ ǑǒǐǔǑdžnjƽǔdžǕdž Ǖǐǎ ǕLjnjdžǗǚǎNJNjǝNjǂǕƽnjǐDŽǐNjǂNJNjǂǕǝǑNJǎǑǂǕƿǔǕdž DŽNJǂǎǂ
13UK9 CALLER DISPLAY (NETWORK DEPENDENT)This feature is available if you have subscribed to the calling Line Identification service with your network
130ǂǑǝ Ǖǐ ǔǕǂljǍǝ ǃƽǔLjǓ ƿ Ǖǐ ǗǐǒǕNJǔǕƿ DŽNJǂ ǎǂ ǂǑǂǎǕƿǔdžǕdž ǍNJǂdžNJǔdžǒǘǝǍdžǎLjNjnjƿǔLjNjǂNJDždžǎǘǒdžNJƽLJdžǕǂNJǎǂǑǂǕƿǔdžǕdžNjƽǑǐNJǐNjǐǖǍǑǀ7.3 ƵdžǒǍǂǕNJǔǍǝǓNj
131GR7.7 ƧǎdžǒDŽǐǑǐǀLjǔLjNjnjdžNJDžǟǍǂǕǐǓǑnjLjNjǕǒǐnjǐDŽǀǐǖƮǑǐǒdžǀǕdžǎǂNjnjdžNJDžǟǎdžǕdžǕǐǑnjLjNjǕǒǐnjǝDŽNJǐƾǕǔNJǟǔǕdžǎǂǍLjǎǑǂǕLjljdžǀǂNjǐǞǔNJǂNjƽǑǐNJǐǑnjƿNjǕǒǐNjǂljǟǓǍdžǕǂǗƾǒdž
132ƥNJǂǎǂDžNJǂNjǝǙdžǕdžǕLjǎǂǎǂLJƿǕLjǔLjǑǂǕƿǔǕdžǔdžǐǑǐNJǐDžƿǑǐǕdžǂǑǝǕǂǂNjǐǖǔǕNJNjƽƿǏǂǎƽǕǐǔǕǐǔǕǂljǍǝǃƽǔLjǓƴLjǍdžǀǚǔLjƧƽǎDždžǘljdžǀǕdždžNJǔdžǒǘǝǍdžǎLjNjnjƿǔLjNjǂǕƽ
133GR8.2 ƣǎǂLJƿǕLjǔLjǍNJǂǓNjǂǕǂǘǟǒLjǔLjǓǔǕǐǎǕLjnjdžǗǚǎNJNjǝNjǂǕƽnjǐDŽǐƮdžǕǐǕLjnjƾǗǚǎǐǔdžNjǂǕƽǔǕǂǔLjǂǎǂǍǐǎƿǓƲǂǕƿǔǕdžNjǂNJ DŽNJǂǎǂdžǑNJnjƾǏdžǕdž´ƵƩƭƬƣƵƣƭµ3+2
1349 ƭƧƫƵƱƶƳƥƫƣƣƯƣƥƯƺƳƫƴƩƴƬƭƩƴƩƴƧưƣƳƵƣƵƣƫƣƲƱƵƱƦƫƬƵƶƱƴƵƣƪƧƳƩƴƵƩƭƧƷƺƯƫƣƴƩ njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ ǂǖǕƿ džǀǎǂNJ DžNJǂljƾǔNJǍLj džǗ¶ ǝǔǐǎ ƾǘdžǕdž džǎdžǒDŽǐǑǐNJƿ
135GRƲǂǕƿǔǕdž DŽNJǂǎǂdžǍǗǂǎNJǔǕdžǀLjƾǎDždžNJǏLj´ƴƵƱƫƸƧƫƣµ'(7$,/6NjǂNJNjǂǕǝǑNJǎǑǂǕƿǔǕdžOKDŽNJǂǎǂdžǍǗǂǎNJǔǕdžǀLjLjǍdžǒǐǍLjǎǀǂNjǂNJLjǟǒǂǕLjǓNjnjƿǔLjǓ
136ƴLjǍdžǀǚǔLjƬǂljǟǓ ǍdžǕǂNjNJǎdžǀǔǕdž Ǎƾǔǂ ǔǕLj njǀǔǕǂ ǍdžnjǚDžNJǟǎ Lj ǕǒƾǘǐǖǔǂdžǑNJǔLjǍǂǔǍƾǎLjǍdžnjǚDžǀǂljǂǂǎǂǑǂǒƽDŽdžǕǂNJ10.2.2 ƳǞljǍNJǔLjǕLjǓƾǎǕǂǔLjǓNjǚDžǚǎNJǔǍǐǞ
137GRƲǂǕƿǔǕdž Nj ǂ NJ DŽNJǂǎǂdžǑNJnjƾǏdžǕdž´ƬƣƵƣƸƺƳƫƴƩµ5(*,675$7,21ƲǂǕƿǔǕdžOKDŽNJǂǎǂdžǍǗǂǎNJǔǕdžǀLjƾǎDždžNJǏLj´3,1"µ3,1"
138ƲǂǒǂDžǟǔǕdž ǕLj ǔǖǔNjdžǖƿ ǔǕǐ NjǂǕƽǔǕLjǍǂ ǂǑǝ ǕǐǐǑǐǀǐ ǕLjǎ džǀǘǂǕdž ǂDŽǐǒƽǔdžNJ ǍǂLJǀ Ǎdž ǕLjǎ ǂǑǝDždžNJǏLjǂDŽǐǒƽǓƪǖǍLjljdžǀǕdžǎǂǔǖǍǑdžǒNJnjƽǃdžǕdžNjǂNJǕǐ
139GRƵǒǐǗǐDžǐǔǀǂǒdžǞǍǂǕǐǓƴǕǂljǍǝǓǃƽǔLjǓTen Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mAVTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK0604510
14tPress OK to display “CONFIRM?”.tPress OK to confirm. >All entries will be deleted and the display will show “EMPTY”.10 PHONE SETTINGSYour phone
© 2013 Binatone Electronics International LimitedAll rights reservedSubject to availability. Rights of modification reserved.AEG is a registered trade
15UK10.3 Handset registrationImportant: When you purchase your phone, all handsets are already registered to your base, so you do not need to register
1611.1 While the unit is under GuaranteetDisconnect the base unit from the telephone line and the mains electricity supply.tPack up all parts of yo
17UK13 CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC
181 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELTVielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkte entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt
19ENDEtWenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten.7. Benutzen Sie das Telefon NIEMALS während eines Gewitters. Trennen Sie die Ba
2P1 P2P3P4 P5876512394
20Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf.5 EINFÜHRUNG5.1 Überblick Mobilteil (siehe P1)
21ENDE3Auflege-/AusschalttastetWährend eines Anrufs: Drücken, um eine Anruf zu beenden und zurück in den Ruhezustand zu gelangen.tIm Menü-/Bearbeitun
227SprechtastetIm Ruhezustand-/Wählvorbereitungsmodus: Drücken, um einen Anruf zu tätigen.tIn der Wahlwiederholungsliste/Anrufliste/Telefonbuchliste:
23ENDEKonstant, wenn eine Weckzeit eingestellt ist.Blinkt, wenn der Wecker klingelt.Zeigt an, dass das Tastenfeld gesperrt ist.Zeigt an, dass Sie eine
245.3 Die Basisstation (siehe P4)# Symbol- und Zeichenerklärung9SuchenDrücken, um Ihr(e) registrierte(s)(n) Mobilteile per Anklingeln (Paging-Funktio
25ENDE >Das Mobilteil wird einen Piepton abgeben, wenn es auf der Basisstation oder auf dem Ladegerät ordnungsgemäß aufliegt.7 DAS TELEFON7.1 Anrufe
267.1.6 GesprächsdaueranzeigeIhr Mobilteil erfasst automatisch die Dauer von jedem Anruf.Die Gesprächsdaueranzeige erscheint sofort, wenn Sie einen An
27ENDEHinweis: Bei stumm geschaltetem Mobilteil wird ein eingehender Anruf mit dem blinkendem Symbol etemm und “ANRUF (CALL)” oder der Anrufernummer a
287.9 Das Mobilteil findenSie können das Mobilteil finden, indem sie die Ortungstaste drücken. Alle zur Basisstation gehörigen Mobilteile erzeugen ein
29ENDEtGeben Sie den ersten Buchstaben des Namens über die Schriftzeichentasten ein (wenn der Name z. B. mit “C” beginnt, dann drücken Sie die Taste
3UK1 BECAUSE WE CAREThank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment.
30Handelt es sich um einen Anruf mit Rufnummernunterdrückung, dann erscheint im Display “UNTERDRUECKT (WITHHELD)”.Handelt es sich um einen Anruf, dess
31ENDE10 TELEFONEINSTELLUNGENIhr Telefon verfügt über einige Voreinstellungen, die Sie Ihren persönlichen Erfordernissen anpassen können.10.1 Die Spr
3210.3 Registrierung des MobilteilsWichtig: Bei Kauf des Telefons sind alle Mobilteile schon bei der Basisstation registriert, Sie müssen also nichts
33ENDE11 GARANTIE UND SERVICEDie Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktione
34StromversorgungBasisstationTen Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mAVTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045100-240VAC
35FR1 NOTRE ENGAGEMENTMerci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œ
367. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘or
37FR5 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE5.1 Présentation du combiné (voir P1)# Légende1 Touche HauttEn mode inactif : appuyez pour accéder au journal.t
383Touche Off/raccrochagetPendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l‘écran inactif.tEn mode menu/modification : appuyez pour
39FR7Touche de conversationtEn mode inactif/numérotation préalable : appuyez pour passer un appel.tDans la liste bis/le journal/le répertoire : appu
410. The use of other battery types or non-rechargeable batteries/primary cells can be dangerous. These may cause interference and/or damage to the un
40Vous signale lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal.Remarque : Il s‘agit d‘un service d‘affichage du numéro de l‘appelant qui peut être sous
41FR5.3 Station de base (voir P4)# Légende9RechercheAppuyez ici pour procéder à une recherche base de votre ou de vos combiné(s) enregistré(s). Appuy
42 >Le combiné émet un bip lorsqu‘il est placé correctement sur la base ou le chargeur.7 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE7.1 Passage d‘un appel7.1.1 N
43FR7.1.6 MinuterieVotre combiné décompte automatiquement la durée de chaque appel.La minuterie apparaît dès que vous répondez à un appel ou 15 second
44Remarque : À l‘écran, l‘icône d‘appel clignote et la mention APPEL (CALL) apparaît ou le numéro de l‘appelant s‘affiche en cas de réception d‘un app
45FR7.9 Recherche du combinéVous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche de recherche . Tous les combinés enregistrés sur la base émett
468.2 Recherche d‘une entrée de répertoireEn mode inactif :tAppuyez sur et sur / pour sélectionner REPERTOIRE (PHONEBOOK), puis appuyez sur OK po
47FRSi l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention SECRET (WITHHELD) apparaît.Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘
4810 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONEVotre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personnaliser votre téléphone à
49FR10.3 Enregistrement du combinéImportant : Lorsque vous achetez votre téléphone, tous les combinés sont déjà enregistrés sur votre base. Par consé
5UK5 GETTING TO KNOW YOUR PHONE5.1 Handset overview (see P1)# Meaning1 Up keytIn idle mode: press to access the call listtIn menu mode: press to s
5011 GARANTIE ET SERVICELe téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les dé
51FRPuissance électrique Base :Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mAVTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045100-240VA
521 ONZE ZORGWij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. D
53NLonweert in uw omgeving. Schade door blikseminslag wordt niet gedekt door de garantie.8. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden wanneer
545 UW TELEFOON5.1 Overzicht handset (zie P1)# Betekenis1 Toets voor omhoogtIn de standby-modus: indrukken om de oproeplijst te openentIn menumodus
55NLtIn de standby-modus: ingedrukt houden om de handset uit te schakelentIn de standby-modus (wanneer de handset is uitgeschakeld): ingedrukt houde
568OKSofttoets links (menu/ok)tIn de standby-modus: indrukken om het hoofdmenu te openentIn submenumodus: indrukken om de selectie te bevestigentTi
57NLGeeft aan dat de batterij volledig is opgeladen.Het hele pictogram knippert wanneer de batterij wordt opgeladen.Het binnenste deel van het pictogr
586 INSTALLATIE6.1 Het basisstation aansluiten (zie P5)tSluit het netsnoer en telefoonsnoer aan op het basisstation.tSteek de netvoedingsadapter in
59NL7.1.2 Direct kiezentDruk op om verbinding te maken en voer vervolgens het telefoonnummer in.7.1.3 Een nummer uit het telefoonboek bellentDruk
65Speakerphone keytDuring a call: press to turn on / off the speakerphone.tCall list / phonebook entry: press to make a call with speakerphonetDuri
607.3 Een oproep beëindigentDruk tijdens een oproep op om de oproep te beëindigen.OFtPlaats de handset op het basisstation of de lader om de oproe
61NL7.8 Laatste nummerherhalingU kunt de vijf laatst gebelde nummers opnieuw kiezen. Als er in het telefoonboek een naam aan het nummer is gekoppeld,
62nummerweergave en als het inkomende nummer overeenkomt met het opgeslagen nummer). De telefooncontacten worden alfabetisch op naam opgeslagen.8.1 E
63NLtDruk op / om de gewenste contactpersoon in het telefoonboek te selecteren.tDruk op OK en / om “WISSEN” (DELETE) te kiezen.tDruk op OK om t
649.2 Een oproep uit de oproeplijst wissentVolg stappen 1 en 2 van sectie “9.1 De oproeplijst bekijken”.tDruk op en / om “WISSEN” (DELETE) te ki
65NLtDruk op OK en / om het gewenste belvolume te selecteren uit zes belniveaus, waaronder “VOLUME UIT” (VOLUME OFF). tDruk op OK om te bevestigen
6611 GARANTIE EN SERVICEDe telefoon wordt geleverd met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie vallen
67NLElektrische aansluitingBasisstation:Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mAVTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045
681 PERCHÉ CI TENIAMOGrazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utent
69ITcaso di temporali nella propria zona. I danni provocati da fulmini non sono coperti da garanzia.8. Non utilizzare il telefono per segnalare una pe
7UKIndicates that speakerphone is being used.Indicates that the handset ringer is switched off.Steady when an alarm is set.Flashes when the alarm is s
705 IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO5.1 Panoramica del portatile (vedi P1)# Significato1 Tasto SutNella modalità in attesa: premere per accedere all
71IT3Tasto di spegnimento/chiusura comunicazionetDurante una chiamata: premere per terminare una chiamata e tornare alla schermata in attesatNella m
727Tasto di conversazionetNella modalità in attesa/di precomposizione: premere per effettuare una chiamatatNell‘elenco di ripetizione / elenco delle
73ITIndica che il tastierino è bloccato.Indica la presenza di un nuovo messaggio Voice Mail.(Si tratta di un servizio di visualizzazione del chiamante
745.3 Stazione base (vedi P4)# Significato9RicercaPremere per cercare i portatili registrati. Tenere premuto per avviare il processo di registrazione.
75IT7 FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO7.1 Esecuzione di una chiamata7.1.1 Composizione preliminaretInserire il numero di telefono e premere per collegar
767.2 Risposta a una chiamataSe il portatile non si trova sul supporto di carica:tQuando il telefono suona, premere per rispondere a una chiamata.N
77IT7.7 Blocco del tastierinoÈ possibile bloccare il tastierino per evitare che venga utilizzato in modo involontario durante il trasporto. tNella m
78Nota: In caso di chiamata in arrivo durante la ricerca del portatile, il telefono riproduce la suoneria di chiamata in arrivo anziché il tono di pag
79ITtPremere OK e / per selezionare “MODIFICA” (EDIT).tPremere OK per visualizzare il nome selezionato.tModificare il nome e premere OK.tModificar
85.3 Base station (see P4)# Meaning9FindPress to page your registered handset(s). Press and hold to start the registration process.6 INSTALLATION6.1
809.1 Visualizzazione dell‘elenco delle chiamateTutte le chiamate ricevute vengono salvate nell‘elenco delle chiamate con la chiamata più recente in
81IT10.2 Impostazioni della base10.2.1 Impostazione della melodia della suoneria della basetPremere e / per selezionare “IMPOSTA BASE” (BS SETTI
82tPremere e / per selezionare “REGISTRA” (REGISTRATION).tPremere OK per visualizzare “PIN?------”.tInserire il PIN di sistema da 4 cifre (prede
83IT11.2 Alla scadenza della garanziaSe l‘unità non è più coperta da garanzia, contattarci al sito Web www.aegtelephones.euQuesto prodotto funziona u
8413 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva R&TTE 1999
85SW1 VI BRYR OSSTack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och mil
869. Använd endast de medföljande NiMH-batterierna (nickel-metallhydrid)!10. Användande av andra batterityper eller batterier som inte är laddningsbar
87SW5 BEKANTA DIG MED DIN TELEFON5.1 Översikt över handenheten (se P1)# Förklaring1 Knappen UpptI inaktivt läge: tryck för att öppna listan över in
884RKnappen PaustI inaktivt läge/läge före uppringning: tryck för att infoga en paustUnder ett samtal: tryck för att generera en signal för paus5Kna
89SW5.2 Ikoner och symboler på displayen (se P2)På LCD-displayen visas information om aktuell status för telefonen.FörklaringLyser konstant när hande
9UK7 TELEPHONE OPERATION7.1 Make a call7.1.1 Preparatory diallingtEnter the phone number and press to connect to the line and dial the number. >
90Funktion för vänster programknapp. Tryck för att öppna huvudmenyn.Funktion för vänster programknapp. Tryck för att bekräfta det aktuella valet.Indik
91SWInstallera basstationen på en plats där nätadapterkontakten är tillräckligt nära ett lättåtkomligt nätuttag så att den kan kopplas ur vid behov.
927.1.4 Uppringning från listan över inkomna nummer (endast tillgängligt med nummerpresentation)tTryck på för att öppna listan över inkomna nummer
93SW7.5 Justera volymenDet finns 5 nivåer (VOLYM 1 (VOLUME 1) till VOLYM 5 (VOLUME 5)) att välja mellan för såväl luren som högtalaren.Under ett samtal
94tTryck på / för att navigera i listan.tTryck på för att ringa upp det valda numret.Obs!Om det inte finns några nummer i listan över uppringda num
95SW8.2 Söka efter en post i telefonbokenI inaktivt läge:tTryck på och / för att välja TELEFONBOK (PHONEBOOK) och tryck sedan på OK för att öppna
96Om samtalet kommer från någon med hemligt nummer visas HEMLIGT NR (WITHHELD) på displayen.Om samtalet kommer från någon vars nummer inte är tillgäng
97SW10 TELEFONINSTÄLLNINGARTelefonen levereras med en uppsättning inställningar som du kan ändra för att anpassa telefonen efter ditt sätt att använda
98då på displayen. (Obs: Varje handenhet kan endast registreras i en basstation.)Så här registrerar du en ny handenhet i basstationen:tHåll på basst
99SW11.2 Efter garantiperiodens slutOm enheten inte längre omfattas av garantin, kontaktar du oss via www.aegtelephones.euDen här produkten fungerar
Commentaires sur ces manuels