USER MANUALEN User Manual 2HobPT Manual de instruções 17PlacaES Manual de instrucciones 34Placa de cocciónHG654320
Be very careful when youreplace the pan supportsto prevent the hob topfrom damage.2. The enamel coating occasionally canhave rough edges, so be carefu
Problem Possible cause RemedyThe flame extinguishes im-mediately after ignition.Thermocouple is not heatedup sufficiently.After lightning the flame,ke
plate. The rating plate is on the bottomof the hob.Model ...PNC ...Serial nu
8.4 Adjustment of minimumlevelTo adjust the minimum level of theburners:1. Light the burner.2. Turn the knob on the minimumposition.3. Remove the knob
ABA. supplied sealB. supplied bracketsCAUTION!Install the appliance only ona worktop with flat surface.8.8 Possibilities for insertionThe panel instal
BURNER Ø BYPASS 1/100 mmSemi-rapid 32Auxiliary 289.3 Other technical dataTOTAL POWER:Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 8 kWGas replacement: G30 (3+) 28
Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Left rear - Semi-rapid 56.2%Right rear - Rapid 57.1%Left front - Semi-rapid 57.0%Right front - Auxiliar
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 182. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
• AVISO: Utilize apenas protecções de placa quetenham sido concebidas pelo fabricante do aparelhode cozinhar ou recomendadas pelo fabricante doaparelh
quando ligar o aparelho a umatomada próxima.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não cau
inflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.AVISO!Risco de danos no aparelho.• Não coloque nenhum tacho quentesobre o painel de comandos.• N
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa23411Queimador semi-rápido2Queimador rápido3Queimador auxiliar4Botões de comando3.2 Botão de comandoSímb
C. Vela de igniçãoD. Termopar4.2 Ignição do queimadorAcenda sempre oqueimador antes de colocaro tacho.AVISO!Tenha muito cuidadoquando utilizar uma cha
5. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasCUIDADO!Não utilize panelas de ferrofundido, panelas de pedra
• Não utilize produtos de limpeza quecontenham agentes químicoscorrosivos, como cloretos, nem limpea superfície com desinfectantes ouremovedores de ma
7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão existe faísca quando ac-ciona o gerador de faísca.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou
7.3 Etiquetas fornecidas nosaco de acessóriosCole as etiquetas adesivas comoindicado em baixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.
Certifique-se de que apressão do fornecimento degás ao aparelho cumpre osvalores recomendados. Aligação ajustável é fixada nosuporte global através de
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f
A5. Se fizer uma alteração:• de gás natural G20 20 mbar paragás liquefeito, aperte totalmenteo parafuso de bypass.• de gás liquefeito para gás natural
ABA. vedante fornecidoB. suportes fornecidosCUIDADO!Instale o aparelho apenasnuma bancada que tenha asuperfície plana.8.8 Possibilidades paraencastrar
9.2 Diâmetros do bypassQUEIMADOR Ø BYPASS 1/100 mmRápido 42Semi-rápido 32Auxiliar 289.3 Outros dados técnicosPOTÊNCIA TOTAL:Gás original: G20 (2H) 20
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo HG654320NMTipo de placa Placa encastra
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 352. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes mercados: MT PT ES2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopued
• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: líne
diámetro superior al tamaño de losquemadores.• Asegúrese de que los utensilios decocina están bien centrados sobre losquemadores.• Asegúrese de que la
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción23411Quemador semi rápido2Quemador rápido3Quemador auxiliar4Mandos de control3.2 Man
2. Mantenga pulsado el mando duranteunos 10 segundos como máximo. Deesta forma se calienta el termopar.De lo contrario, el suministro de gasse interru
5.1 RecipientesPRECAUCIÓN!No utilice sartenes de hierrofundido, fuentes de barrococido o de cerámica niplacas de grill o detostadora. El aceroinoxidab
quitamanchas o desoxidantes ylimpiadores de inmersión.6.2 Soportes para sartenesLos soportes para sartenesno son resistentes al lavadoen lavavajillas.
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónNo hay chispa cuando se in-tenta activar el generador dechispas.La placa no está conectada aun sumin
7.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA
Asegúrese de que la presióndel suministro de gas delaparato cumple los valoresrecomendados. La conexiónajustable se fija a la rampapor medio de una tu
A5. Si cambia:• de gas natural G20 de 20 mbaresa gas líquido, apriete totalmenteel tornillo de derivación.• de gas líquido a gas natural G20de 20 mbar
ABA. sello suministradoB. abrazaderas suministradasPRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnicamente sobre encimerasde superficie plana.8.8 Posibilidades de ins
9.2 Diámetros de derivaciónQUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mmRápido 42Semi rápido 32Auxiliar 289.3 Otros datos técnicosPOTENCIA TOTAL:Gas original: G20 (2
2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person mustinstall this appliance.WARNING!Risk of injury or damage tothe appliance.• Remove all the packaging
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo HG654320NMTipo de placa de cocción Placa empotradaNú
ESPAÑOL 51
www.aeg.com/shop867334162-B-502016
the gas and gas pressure) and theadjustment of the appliance arecompatible.• Make sure that there is air circulationaround the appliance.• The informa
2.5 Care and cleaningWARNING!Do not remove the buttons,knobs or gaskets from thecontrol panel. Water mayget inside the appliance andcause damage.• Cle
4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Burner overviewABDCA. Burner capB. Burner crownC. Ignition candleD. Thermocouple4.2 Ignition of the b
5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareCAUTION!Do not use cast iron pans,potstones, earthenware, grillor toaster plates. Thesta
Commentaires sur ces manuels