AEG HC451501EB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes AEG HC451501EB. Aeg HC451501EB User Manual [sq] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN User Manual 2
Induction Wok
FR Notice d'utilisation 19
Wok à induction
DE Benutzerinformation 39
Induktions-Wok
HC451501EB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - HC451501EB

EN User Manual 2Induction WokFR Notice d'utilisation 19Wok à inductionDE Benutzerinformation 39Induktions-WokHC451501EB

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The function has no effecton the operation of thecooking zone.4.7 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.W

Page 3 - General Safety

WARNING!Do not use cookware withflat bottom. Safe operationin accordance with EN60335can only be guaranteed withthe wok pan supplied withthe hob.For i

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• The wok provides a very small drop intemperature and low oil consumption.• Because of the constant temperaturethe fried food does not absorb muchfat

Page 5

7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy comes on.There is no cookware on thezone.Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware.

Page 7 - 3.3 Heat setting displays

Service Centre and conditions ofguarantee are in the guarantee booklet.8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefo

Page 8 - 4. DAILY USE

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmx4x4≥36mm<36mm≥36mm<36mmwww.aeg.com16

Page 9 - 4.5 Power function

min.25 mmmin. 2 mm 8.6 Installation of more thanone hobSupplied accessories: connection bar,heat-resistant silicone, rubber shape,sealing stripe.Use o

Page 10 - HINTS AND TIPS

9. Tighten the fixing plates / retaininggrip screws.10. Use silicone to seal the gapsbetween the hobs and between thehobs and the worktop.11. Put some

Page 11 - 5.5 Cooking with the wok

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 12 - 6. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 7. TROUBLESHOOTING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 14 - 7.2 If you cannot find a

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Page 15 - 8. INSTALLATION

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Page 16 - <36mm

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Page 17 - 8.6 Installation of more than

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson300 mm121Zone de cuisson à in

Page 18 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

TouchesensitiveFonction Description8Fonction BoosterPour activer et désactiver la fonction.9Continuer à mijoter Pour activer et désactiver la fonction

Page 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon

Page 20 - Sécurité générale

4.4 Utilisation du wokPosez soigneusement la poêle wok dansla cuvette. Ne pas secouer la poêle woklorsqu’elle est dans la cuvette.ATTENTION!Assurez-vo

Page 21 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

MinuteurVous pouvez utiliser cette fonctioncomme Minuteur lorsque la table decuisson est allumée mais que vousn'utilisez pas la zone de cuisson

Page 22 - 2.3 Utilisation

Pour confirmer le réglage, attendez quela table de cuisson s'éteigneautomatiquement.Lorsque cette fonction est réglée sur ,l'appareil émet

Page 23 - 2.6 Maintenance

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 24

5.5 Cuisson au wokLe wok à induction convientparticulièrement bien à la préparation demets « à la minute », notamment auxspécialités chinoises. Les al

Page 25 - 3.5 Accessoires

Graisse /huileTempératu-re max. (°C)Point de fu-mée (°C)Graisse deporc170 200Graisse debœuf180 210Huile d'olive 180 200Huile detournesol200 220Gr

Page 26 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La ta

Page 27 - 4.6 Minuteur

Problème Cause probable Solution s'allume.La fonction Dispositif de sé-curité enfants ou Verrouilla-ge est activée.Reportez-vous au chapitre« Uti

Page 28

Problème Cause probable Solution s'allume.Le ventilateur de refroidisse-ment est bloqué.Assurez-vous qu'aucun objetne bloque le ventilateur

Page 29 - 5. CONSEILS

8.5 MontageINSTALLATION SUPERPOSÉEmin.50mmmin.500mmmin.2mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmx4x4FRANÇAIS 35

Page 30 - 5.5 Cuisson au wok

≥36mm<36mm≥36mm<36mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Installation de plusieurstables de cuissonAccessoires fournis : barred'accouplement, silicone ré

Page 31 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

exemple, sur une couverture) avec laface inférieure vers le haut.4. Placez le joint fourni sur le bordinférieur de la table de cuisson, lelong du bord

Page 32

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 33 - FRANÇAIS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 402. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 34

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Page 35 - 8.5 Montage

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 36 - 8.6 Installation de plusieurs

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Page 37 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Page 38 - L'ENVIRONNEMENT

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Page 39 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Page 40 - Allgemeine Sicherheit

Sensor-feldFunktion Anmerkung6Kurzzeitmesser / Kurz-zeitweckerAnzeige, dass die Funktion eingeschaltetist.7- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.

Page 41 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasKochfeld ein- oder auszusc

Page 42 - 2.3 Gebrauch

ACHTUNG!Achten Sie darauf, dass dieGriffe nicht auf derOberfläche aufschlagenoder sie verkratzen.Andernfalls kann dasKochfeld beschädigtwerden.4.5 Pow

Page 43 - 2.5 Entsorgung

eingeschaltet ist und die Kochzone nichtin Betrieb ist (die Kochstufenanzeige anzeigt).Einschalten der Funktion: Berühren Sie. Berühren Sie oder d

Page 44 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Nach Ablauf der für Kurzzeitmessereingestellten Zeit• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.

Page 45 - 3.5 Zubehör

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Page 46 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

mit Öl garen. Andernfalls besteht dieGefahr, den Wok zu beschädigen.Mit der Holzlöffelprobe kann dieFrittiertemperatur gut abgeschätztwerden. Halten S

Page 47 - 4.6 Timer

6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Achten Sie immer darauf, dass derBoden des Kochgeschirrs sauber ist.• Kra

Page 48

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen Sie in-nerhalb von 10 Sekundendie Kochstufe ein. Zwei oder mehr S

Page 49 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser des Koch-geschirrbodens ist zu kleinfür die Kochzone.Verwenden Sie Kochgeschirrmit den richtigen Abm

Page 50 - REINIGUNG UND PFLEGE

Ecke der Glasfläche) und die angezeigteFehlermeldung an. Vergewissern Siesich, dass Sie das Kochfeld korrektbedient haben. Wenn Sie das Gerätfalsch be

Page 51 - 7. FEHLERSUCHE

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmx4x4≥36mm<36mm≥36mm<36mmDEUTSCH 55

Page 52

min.25 mmmin. 2 mm 8.6 Montage von mehr alseinem KochfeldMitgeliefertes Zubehör:Verbindungsschiene, hitzebeständigesSilikon, Gummiprofil, Dichtungsban

Page 53 - 7.2 Wenn Sie das Problem

9. Ziehen Sie die Schrauben derBefestigungsplatten/Haltegriffe an.10. Dichten Sie die Spalte zwischen denKochfeldern und zwischen denKochfeldern und d

Page 56 - 8.6 Montage von mehr als

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Page 57 - 10. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop867322476-A-322015

Page 58

SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3STOP+GO To a

Page 59 - DEUTSCH 59

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat.The indicator shows the levelof the re

Page 60 - 867322476-A-322015

4.4 Use of the wokPut the wok pan into the wok nichecarefully. Do not shake the wok pan whileit is in the wok niche.CAUTION!Make sure the handle doesn

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire