Aeg HT 5580 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Santé et hygiène Aeg HT 5580. AEG HT 5580 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung/Garantie 03
Gebruiksaanwijzing 08
Mode d’emploi 12
Instrucciones de servicio 15
Manual de instruções 19
Istruzioni per l’uso 22
Instruction Manual 26
Instrukcja obsługi/Gwarancja 29
Használati utasítás 33
Інструкція з експлуатації
36
Руководство по эксплуатации
39
Profi-foen
®
HT 5580
D Profi-FOEN
®
NL Professionele FOEN
®
F Sèche cheveux professionnel
E Secador de pelo professional
P Secador de cabelo professional
I Asciugacapelli professionale
GB Professional hair dryer
PL Profesjonalna suszarka do włosów
H Professzionális hajszárító
UA
Професійний фен
RUS
Профессиональный фен
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - Profi-foen

Bedienungsanleitung/Garantie 03Gebruiksaanwijzing 08Mode d’emploi 12Instrucciones de servicio 15Manual de instruções 19Istruzioni per l’uso 22Instruct

Page 2

Nederlands10GebruikSchakel het apparaat in via de onderste schakelaar aan het handvat.Kies een ventilatiestand aan de handgreep (onderste schakelaar)

Page 3 - Sicherheitshinweise

Nederlands11Verwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symboolBescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het af

Page 4 - Inbetriebnahme

Français12Mode d’emploiMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.Consignes de sécuritéConseils généraux

Page 5 - Technische Daten

Français13 AVERTISSEMENT : • Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsâgésde8ansetplus et par les personnes à capacité physique, sensori

Page 6 - Garantie

Français14UtilisationMettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur inférieur sur la poignée. Sélectionner sur la poignée un niveau de souffler

Page 7 - Entsorgung

Español15Instrucciones de servicioLe agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Instrucciones de seguridad

Page 8

Español16 AVISO:• Esteaparatopuedeserusadoporniñosapartirde8añosdeedad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales re

Page 9

Español17Conexión eléctrica• Antesdeintroducirlaclavijaenlacajadeenchufe,asegú-rese que la tensión de la red sea equivalente a la de su apa

Page 10 - Nederlands

Español18Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura”Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica

Page 11

Português19Manual de instruçõesObrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho.Instruções de segurançaInstruções ger

Page 12 - Français

Inhalt2DeutschInhaltBedienungsanleitung ... Seite 3Technische Daten ...

Page 13

Português20 AVISO:• Esteaparelhonãopodeserutilizadoporcriançascommaisde 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais oumentais

Page 14

Português21UtilizaçãoLigue o aparelho com o interruptor de baixo na pega. Seleccione na pega um grau de sopro (interruptor inferior):Posição: desliga

Page 15 - Instrucciones de seguridad

Italiano22Istruzioni per l’usoGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Istruzioni di sicurezzaNorme di

Page 16 - Puesta en funcionamiento

Italiano23 AVVISO:• Questodispositivononpuòessereusatodabambinidagli8anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità fisi-che, senso

Page 17 - Datos técnicos

Italiano24Allacciamento alla rete elettrica• Primadiinlarelaspinanellapresa,esaminareselaten-sione di rete che si intende utilizzare corri

Page 18 - Eliminación

Italiano25SmaltimentoSignificato del simbolo “Eliminazione”Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.Per

Page 19 - Português

English26Instruction ManualThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.Safety instructionsGeneral Safety Instructi

Page 20

English27 WARNING:• Thisappliancemaybeusedbychildrenagedfrom8yearsupand by persons with reduced physical, sensory, or mental ca-pabilitie

Page 21

English28UseTurn the device on by the lower switch on the handle.Select an air stream level on the handle (lower switch):Position: offPosition: gentle

Page 22 - Italiano

Język polski29Instrukcja obsługiDziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.Instrukcje bezp

Page 23

Deutsch3BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Sicherheitshin

Page 24

Język polski30 OSTRZEŻENIE: • Zurządzeniamogąkorzystaćdzieciod8rokużyciaorazosobyz ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lu

Page 25

Język polski31Podłączenie elektryczne• ZanimpołączyciePaństwowtyczkęzgniazdkiemproszęsprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urz

Page 26 - Safety instructions

Język polski32OGÓLNE WARUNKI GWARANCJIProducent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od d

Page 27 - Commissioning

Magyarul33Használati utasításKöszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége-detten használja majd a készüléket.Biztonsági utasításokÁltalá

Page 28 - Disposal

Magyarul34 FIGYELMEZTETÉS:• Akészüléketcsak8évesnélidősebbgyerekekhasználhatják,csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendel

Page 29 - Symbole na produkcie

Magyarul35HasználatKapcsolja be a készüléket a nyélen lévő alsó kapcsolóval.Válassza ki a nyélen a fúvási fokozatot (alsó kapcsoló):állás : kikapcsolv

Page 30 - Język polski

Українська36Інструкція з експлуатаціїДякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями.Вказівки з безпекиЗагальні

Page 31

Українська37 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Дітивід8років,особизфізичними,сенсорнимичирозу-мовими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умови щ

Page 32

Українська38Використання приладуВключітьприладнижнімвимикачемнарукоятці.Оберіть на ручці потрібний Вам ступінь інтенсивності потоку повітря (нижн

Page 33 - Magyarul

Русский39Руководство по эксплуатацииСпасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.Указания по технике безопасностиОбщие указания по те

Page 34

Deutsch4Lieferumfang• Haartrockner• Formdüse• Anleitung• Ansauggitter,abnehmbarInbetriebnahmeSetzen Sie ggf. die Frisierdüse auf. Diese Düse bünd

Page 35

Русский40 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:• Данноеустройствоможетиспользоватьсядетьми,начинаяс 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсор-ными или умст

Page 36 - Українська

Русский41Электрические соединения• Передтем,каквставлятьштепсельврозетку,убе-дитесь, что напряжение электросети соответствует параметрам устро

Page 39 - Руководство по эксплуатации

Stand 08/11Elektro-technische Vertriebsges. mbHIndustrieringOst40•47906Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 [email protected] 5580

Page 40 - Начало работы

Deutsch5Elektrischer Anschluss• BevorSiedenNetzsteckerindieSteckdosestecken,prü-fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit de

Page 41 - Технические характеристики

Deutsch6GarantieGarantiebedingungen1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Page 42

Deutsch7Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.Nutzen Sie die für die Ents

Page 43

Nederlands8GebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.VeiligheidsinstructiesAlgemene Veiligheid

Page 44 - [email protected]

Nederlands9 WAARSCHUWING: • Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonenjonger dan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintui

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire