Bedienungsanleitung/Garantie 03Gebruiksaanwijzing 08Mode d’emploi 12Instrucciones de servicio 15Manual de instruções 19Istruzioni per l’uso 22Instruct
Nederlands10GebruikSchakel het apparaat in via de onderste schakelaar aan het handvat.Kies een ventilatiestand aan de handgreep (onderste schakelaar)
Nederlands11Verwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symboolBescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het af
Français12Mode d’emploiMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.Consignes de sécuritéConseils généraux
Français13 AVERTISSEMENT : • Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsâgésde8ansetplus et par les personnes à capacité physique, sensori
Français14UtilisationMettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur inférieur sur la poignée. Sélectionner sur la poignée un niveau de souffler
Español15Instrucciones de servicioLe agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Instrucciones de seguridad
Español16 AVISO:• Esteaparatopuedeserusadoporniñosapartirde8añosdeedad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales re
Español17Conexión eléctrica• Antesdeintroducirlaclavijaenlacajadeenchufe,asegú-rese que la tensión de la red sea equivalente a la de su apa
Español18Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura”Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica
Português19Manual de instruçõesObrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho.Instruções de segurançaInstruções ger
Inhalt2DeutschInhaltBedienungsanleitung ... Seite 3Technische Daten ...
Português20 AVISO:• Esteaparelhonãopodeserutilizadoporcriançascommaisde 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais oumentais
Português21UtilizaçãoLigue o aparelho com o interruptor de baixo na pega. Seleccione na pega um grau de sopro (interruptor inferior):Posição: desliga
Italiano22Istruzioni per l’usoGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Istruzioni di sicurezzaNorme di
Italiano23 AVVISO:• Questodispositivononpuòessereusatodabambinidagli8anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità fisi-che, senso
Italiano24Allacciamento alla rete elettrica• Primadiinlarelaspinanellapresa,esaminareselaten-sione di rete che si intende utilizzare corri
Italiano25SmaltimentoSignificato del simbolo “Eliminazione”Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.Per
English26Instruction ManualThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.Safety instructionsGeneral Safety Instructi
English27 WARNING:• Thisappliancemaybeusedbychildrenagedfrom8yearsupand by persons with reduced physical, sensory, or mental ca-pabilitie
English28UseTurn the device on by the lower switch on the handle.Select an air stream level on the handle (lower switch):Position: offPosition: gentle
Język polski29Instrukcja obsługiDziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.Instrukcje bezp
Deutsch3BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Sicherheitshin
Język polski30 OSTRZEŻENIE: • Zurządzeniamogąkorzystaćdzieciod8rokużyciaorazosobyz ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lu
Język polski31Podłączenie elektryczne• ZanimpołączyciePaństwowtyczkęzgniazdkiemproszęsprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urz
Język polski32OGÓLNE WARUNKI GWARANCJIProducent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od d
Magyarul33Használati utasításKöszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége-detten használja majd a készüléket.Biztonsági utasításokÁltalá
Magyarul34 FIGYELMEZTETÉS:• Akészüléketcsak8évesnélidősebbgyerekekhasználhatják,csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendel
Magyarul35HasználatKapcsolja be a készüléket a nyélen lévő alsó kapcsolóval.Válassza ki a nyélen a fúvási fokozatot (alsó kapcsoló):állás : kikapcsolv
Українська36Інструкція з експлуатаціїДякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями.Вказівки з безпекиЗагальні
Українська37 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Дітивід8років,особизфізичними,сенсорнимичирозу-мовими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умови щ
Українська38Використання приладуВключітьприладнижнімвимикачемнарукоятці.Оберіть на ручці потрібний Вам ступінь інтенсивності потоку повітря (нижн
Русский39Руководство по эксплуатацииСпасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.Указания по технике безопасностиОбщие указания по те
Deutsch4Lieferumfang• Haartrockner• Formdüse• Anleitung• Ansauggitter,abnehmbarInbetriebnahmeSetzen Sie ggf. die Frisierdüse auf. Diese Düse bünd
Русский40 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:• Данноеустройствоможетиспользоватьсядетьми,начинаяс 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсор-ными или умст
Русский41Электрические соединения• Передтем,каквставлятьштепсельврозетку,убе-дитесь, что напряжение электросети соответствует параметрам устро
Stand 08/11Elektro-technische Vertriebsges. mbHIndustrieringOst40•47906Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 [email protected] 5580
Deutsch5Elektrischer Anschluss• BevorSiedenNetzsteckerindieSteckdosestecken,prü-fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit de
Deutsch6GarantieGarantiebedingungen1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Deutsch7Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.Nutzen Sie die für die Ents
Nederlands8GebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.VeiligheidsinstructiesAlgemene Veiligheid
Nederlands9 WAARSCHUWING: • Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonenjonger dan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintui
Commentaires sur ces manuels