AEG F78420VI1P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle AEG F78420VI1P. Aeg F78420VI1P User Manual [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN User Manual 2
Dishwasher
FI Käyttöohje 23
Astianpesukone
FR Notice d'utilisation 44
Lave-vaisselle
F78420VI1P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - F78420VI1P

EN User Manual 2DishwasherFI Käyttöohje 23AstianpesukoneFR Notice d'utilisation 44Lave-vaisselleF78420VI1P

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Water hardnessGerman de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7

Page 3 - General Safety

2. Press .• The indicators and go off.• The indicator continues toflash.• The display shows the currentsetting.– = rinse aid dispenseractivate

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

How to activate ExtraHygienePress , the related indicator comes onIf the option is not applicable to theprogramme, the related indicator doesnot come

Page 5 - 2.6 Disposal

8.2 How to fill the rinse aiddispenserABDCMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D)

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

2030BA DC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has

Page 7 - 4. CONTROL PANEL

1. Press the on/off button or wait forthe Auto Off function toautomatically deactivate theappliance.2. Close the water tap.10. HINTS AND TIPS10.1 Gene

Page 8 - 5.1 Consumption values

• Make soft the remaining burned foodon the items.• Put hollow items (cups, glasses andpans) with the opening down.• Make sure that cutlery and dishes

Page 9 - 6. SETTINGS

2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i

Page 10

12. TROUBLESHOOTINGIf the appliance does not start or it stopsduring operation. Before you contact anAuthorised Service Centre, check if youcan solve

Page 11 - 7. OPTIONS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe program lasts too long. • Select the TimeSaver option to shorten the programtime.• If the delaye

Page 12 - 8. BEFORE FIRST USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 9. DAILY USE

Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closedappliance.• There is no rinse aid or the

Page 14

Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door.• The level of salt is low, check the

Page 15 - 10. HINTS AND TIPS

your local recycling facility or contactyour municipal office.www.aeg.com22

Page 16 - 11. CARE AND CLEANING

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 242. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 17 - 11.4 Internal cleaning

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Page 18 - 12. TROUBLESHOOTING

• Aseta veitset ja teräväpäiset ruokailuvälineetruokailuvälinekoriin teräpuoli alaspäin taivaakasuoraan asentoon.• Älä pidä laitteen luukkua auki ilma

Page 19 - ENGLISH 19

• Veden suojajärjestelmä ei toimi ilmansähkövirtaa. Tällöin on olemassavesivuotojen vaara.VAROITUS!Vaarallinen jännite.• Jos vedenottoletku vaurioituu

Page 20

3. LAITTEEN KUVAUS4379 8 105611 121Ylempi suihkuvarsi2Alempi suihkuvarsi3Sihdit4Arvokilpi5Suolasäiliö6Tuuletuskanava7Huuhtelukirkastelokero8Pesuainelo

Page 21 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

4. KÄYTTÖPANEELI1234567891Virtapainike2Näyttö3Delay -painike4Program -painike5ExtraHygiene -painike6Multitab -painike7TimeSaver -painike8Reset -painik

Page 22

Ohjelma LikaisuusastePestävät astiatOhjelman vaiheet LisätoiminnotP4PRO 4)• Erittäin likaisetastiat• Ruokailuastiat,ruokailuvälineet,kattilat ja pannu

Page 23 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Page 24 - Yleiset turvallisuusohjeet

Ohjelma 1)Vesi(l)Energia(kWh)Kesto(min)P3PROZONE11 - 13 0.9 - 1.1 120 - 140P4PRO11 - 13 1.3 - 1.4 140 - 160P7GLASS11 - 12 0.7 - 0.8 70 - 80P530MIN8 0.

Page 25 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Vedenpehmentimen asetukset tuleemäärittää vesijohtoverkonvedenkovuuden mukaisesti. Voit kysyävedenkovuustiedot paikkakuntasivesilaitokselta. On tärkeä

Page 26 - 2.6 Hävittäminen

Huuhtelukirkasteen jayhdistelmäpesuainetablettienkäyttöKun lisätoiminto Multitab aktivoidaan,huuhtelukirkastelokero annosteleehuuhtelukirkastetta. Voi

Page 27 - 3. LAITTEEN KUVAUS

7.1 MultitabKytke tämä lisätoiminto toimintaan, kunkäytät suolan, huuhtelukirkasteen jakonetiskiaineen sisältäviäyhdistelmäpesuainetabletteja. Ne voiv

Page 28 - 5. OHJELMAT

Suolasäiliön täyttäminen1. Kierrä suolasäiliön korkkiavastapäivään ja poista se.2. Kaada suolasäiliöön 1 litra vettä (vainensimmäisellä käyttökerralla

Page 29 - 5.1 Kulutusarvot

Varmista, että laite on ohjelmanvalintatilassa.• Jos suolan merkkivalo palaa, täytäsuolasäiliö.• Jos huuhtelukirkasteen merkkivalopalaa, täytähuuhtelu

Page 30 - 6. ASETUKSET

uudelleen, laite käynnistyy uudelleenkeskeytyskohdasta.Jos luukku avataan yli 30sekunnin ajaksikuivausvaiheen aikana,käynnissä oleva ohjelmapäättyy.Aj

Page 31 - 6.3 Huuhtelukirkastelokero

10.3Yhdistelmäpesuainetablettienkäytön lopettaminenToimi seuraavasti ennen kuin aloitatkäyttämään erikseen pesuainetta, suolaaja huuhtelukirkastetta:1

Page 32 - LISÄTOIMINNOT

CBA1. Kierrä sihtiä (B) vastapäivään ja poistase.2. Poista sihti (C) sihdistä (B). 3. Irrota tasosihti (A).4. Pese sihdit.5.Varmista, ettei asennusauk

Page 33 - 8. KÄYTTÖÖNOTTO

HUOMIO!Sihtien virheellinen asentovoi aiheuttaa heikkojapesutuloksia ja vaurioittaalaitetta.11.2 SuihkuvarsienpuhdistaminenÄlä irrota suihkuvarsia. Jo

Page 34 - 9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontalposition.• Do not keep the appliance door open

Page 35

Ongelma ja hälytyskoodi Mahdollinen syy ja korjaustoimenpideLaitteeseen ei tule vettä.Näytössä näkyy .• Tarkista, että vesihana on auki.• Varmista, e

Page 36 - 10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Katso muita mahdollisia syitäosiosta "Käyttöönotto", "Päivittäinen käyttö", tai "Vihjeitä ja neuvoja".Kun olet tarkistan

Page 37 - 11. HOITO JA PUHDISTUS

Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpideRuokailuvälineissä on ruosteenmerkkejä.• Pesuvedessä on liikaa suolaa. Katso kohta "Veden-pehmennin&q

Page 38

VesiliitäntäKylmä tai kuuma vesi 2)maks. 60 °CKapasiteetti Astiaston koko (henkilöluku) 9Energiankulutus Päällä (W) 5.0Energiankulutus Pois päältä (W)

Page 39 - 12. VIANMÄÄRITYS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 452. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 40

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Page 41 - SUOMI 41

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente oudes personnes de qualification simil

Page 42 - 13. TEKNISET TIEDOT

secteur de 13 A. S'il est nécessaire dechanger le fusible de la ficheélectrique, utilisez le fusible : 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Raccordement à l&

Page 43 - 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4379 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése

Page 44 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. BANDEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche Multitab7Touche TimeSaver8Touche

Page 45 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safety valveand a sheath wit

Page 46 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP4PRO 4)• Très sale• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lava

Page 47 - 2.6 Mise au rebut

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P1ECO9.9 0.7 218P2AUTOSENSE6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140P3PROZONE11 - 13

Page 48 - 3.1 Beam-on-Floor

Comment régler le modeProgrammationL'appareil est en mode Programmationlorsque le numéro de programme P1s'affiche.Lorsque vous allumez l&apo

Page 49 - 5. PROGRAMMES

Comment régler le niveau del'adoucisseur d'eauL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez le

Page 50

• Le voyant continue àclignoter.• L'affichage indique le réglageactuel :– = Signal sonoredésactivé.– = Signal sonore activé.3. Appuyez sur

Page 51 - 6. RÉGLAGES

pendant quelques secondes, puiss'éteint.L'affichage indique la durée duprogramme réactualisée.8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vou

Page 52 - 6.2 Adoucisseur d'eau

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABDCMAX1234+-ABDCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour lesl

Page 53 - FRANÇAIS

2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de lavage, enpoudre ou en tablette, dans lecom

Page 54

Annulation du programmeAppuyez et maintenez enfoncée latouche Reset jusqu'à ce que l'appareilsoit en mode Sélection de programme.Assurez-vou

Page 55 - Comment remplir le réservoir

10.3 Que faire si vous nevoulez plus utiliser de pastillestout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquided

Page 56 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. PRODUCT DESCRIPTION4379 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent disp

Page 57

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f

Page 58 - 10. CONSEILS

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le vers la droite jusqu'àla butée.ATTENTION!Une posi

Page 59 - FRANÇAIS 59

La plupart des problèmes peuvent êtrerésolus sans avoir recours au serviceaprès-vente agréé.Problème et code d'alarme Cause et solution possibles

Page 60 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe temps restant sur l'affi-chage augmente et passepresque instantanément à lafin du pr

Page 61 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Page 62

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de produitde lavage dans le distributeurde produit à la fin du pro-gramme.• La pastille de déte

Page 63 - FRANÇAIS 63

Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)max. 60 °CCapacité Couver

Page 64

FRANÇAIS 67

Page 65 - FRANÇAIS 65

www.aeg.com/shop156900811-A-102016

Page 66 - L'ENVIRONNEMENT

4. CONTROL PANEL1234567891On/off button2Display3Delay button4Program button5ExtraHygiene button6Multitab button7TimeSaver button8Reset button9Indicato

Page 67 - FRANÇAIS 67

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP7GLASS• Normal or lightsoil• Delicate crock-ery and glass-ware• Wash 45 °C• Rinses• Dry•

Page 68 - 156900811-A-102016

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)P7GLASS11 - 12 0.7 - 0.8 70 - 80P530MIN8 0.8 30P8PREWASH4 0.1 14P6EXTRA SILENT10 - 11 0.9 - 1.0 200 - 2201

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire